# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * microsoft_calendar # # Translators: # Robin Calvin, 2023 # Kim Asplund , 2023 # Haojun Zou , 2023 # Björn Hayer, 2023 # Chrille Hedberg , 2023 # Mikael Åkerberg , 2023 # Kristoffer Grundström , 2023 # Simon S, 2023 # Han Wong , 2023 # Martin Trigaux, 2023 # Anders Wallenquist , 2024 # Jakob Krabbe , 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" "Last-Translator: Jakob Krabbe , 2024\n" "Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: microsoft_calendar #. odoo-python #: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0 #, python-format msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days" msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Dagar" #. module: microsoft_calendar #. odoo-python #: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0 #, python-format msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours" msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Timmar" #. module: microsoft_calendar #. odoo-python #: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0 #, python-format msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes" msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Minuter" #. module: microsoft_calendar #. odoo-python #: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0 #, python-format msgid "%s - At time of event" msgstr "%s - Vid tidpunkten för händelsen" #. module: microsoft_calendar #. odoo-python #: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0 #, python-format msgid "(No title)" msgstr "(Ingen titel)" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__active #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__active #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__active msgid "Active" msgstr "Aktiv" #. module: microsoft_calendar #. odoo-javascript #: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0 #, python-format msgid "" "An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can " "use it!" msgstr "" "En administratör måste konfigurera Outlook-synkronisering innan du kan " "använda den!" #. module: microsoft_calendar #. odoo-python #: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "" "An error occurred while generating the token. Your authorization code may be" " invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and " "secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your " "calendar synchronisation." msgstr "" "Ett fel uppstod när token genererades. Din auktoriseringskod kan vara " "ogiltig eller har redan gått ut [%s]. Du bör kontrollera ditt klient-ID och " "hemlighet på Microsoft Azure-portalen eller försöka stoppa och starta om din" " kalendersynkronisering." #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_attendee msgid "Calendar Attendee Information" msgstr "Information till Kalenderdeltagare" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_event msgid "Calendar Event" msgstr "Kalenderhändelse" #. module: microsoft_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #. module: microsoft_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form msgid "Client ID" msgstr "Klient-ID" #. module: microsoft_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form msgid "Client Secret" msgstr "Klienthemlighet" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Inställningar" #. module: microsoft_calendar #. odoo-javascript #: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0 #: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0 #: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0 #, python-format msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" #. module: microsoft_calendar #. odoo-javascript #: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0 #, python-format msgid "Configure" msgstr "Ställ in" #. module: microsoft_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form msgid "Confirm" msgstr "Bekräfta" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_credentials__create_uid msgid "Created by" msgstr "Skapad av" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_credentials__create_date msgid "Created on" msgstr "Skapad den" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_odoo msgid "Delete from Odoo" msgstr "Ta bort från Odoo" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_both msgid "Delete from both" msgstr "Ta bort från båda" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_microsoft msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account" msgstr "Ta bort från det aktuella Microsoft Kalender-kontot" #. module: microsoft_calendar #. odoo-javascript #: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0 #, python-format msgid "Discard" msgstr "Avbryt" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_credentials__display_name msgid "Display Name" msgstr "Visningsnamn" #. module: microsoft_calendar #. odoo-python #: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0 #, python-format msgid "" "Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done " "directly in Outlook Calendar." msgstr "" "På grund av en begränsning i Outlook-kalendern måste uppdateringar av " "återkommande händelser göras direkt i Outlook-kalendern." #. module: microsoft_calendar #. odoo-python #: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0 #, python-format msgid "" "Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n" "If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar." msgstr "" "På grund av en begränsning i Outlook-kalendern måste uppdateringar av återkommande göras direkt i Outlook-kalendern.\n" "Om denna återkommande händelse inte visas i Outlook-kalendern måste du ta bort den i Odoo Calendar och återskapa den i Outlook-kalendern." #. module: microsoft_calendar #. odoo-python #: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0 #, python-format msgid "" "Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created " "directly in Outlook Calendar." msgstr "" "På grund av en begränsning i Outlook-kalendern måste återkommande händelser " "skapas direkt i Outlook-kalendern." #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_recurrence msgid "Event Recurrence Rule" msgstr "Regel för Återkommande Händelse" #. module: microsoft_calendar #. odoo-python #: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0 #, python-format msgid "" "For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n" "Either update the events/attendees or archive these events %s:\n" "%s" msgstr "" "För att synkroniseringen mellan Odoo och Outlook-kalendern ska fungera korrekt måste alla deltagare ha en e-postadress. Vissa evenemang respekterar dock inte detta villkor. Så länge händelserna är felaktiga kommer kalendrarna inte att synkroniseras.\n" "Antingen uppdaterar du händelserna/deltagarna eller arkiverar dessa händelser %s:\n" "%s" #. module: microsoft_calendar #. odoo-python #: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0 #, python-format msgid "" "For having a different organizer in your event, it is necessary that the " "organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar." msgstr "" "För att ha en annan arrangör i ditt evenemang är det nödvändigt att " "arrangören har sin Odoo-kalender synkroniserad med Outlook-kalendern." #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_credentials__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_calendar_event__active msgid "" "If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " "alarm information without removing it." msgstr "" "Om det aktiva fältet är falskt, tillåter det dig att gömma händelselarm " "information utan att radera det." #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not." msgstr "Anger om synkroniseringen med Outlook Kalender är pausad eller inte." #. module: microsoft_calendar #. odoo-python #: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0 #, python-format msgid "" "It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the " "event." msgstr "" "Det är nödvändigt att lägga till den föreslagna arrangören som deltagare " "innan du sparar evenemanget." #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_credentials__last_sync_date #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date msgid "Last Sync Date" msgstr "Datum för senaste synkronisering" #. module: microsoft_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form msgid "Last Sync Time" msgstr "Senaste synkroniseringstid" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_credentials__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Senast uppdaterad av" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_credentials__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Senast uppdaterad den" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_credentials__last_sync_date #: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar" msgstr "Senaste synkroniseringsdatum med Outlook-kalendern" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete msgid "Leave them untouched" msgstr "Lämna dem orörda" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_account_id msgid "Microsoft Calendar Account" msgstr "Microsoft Kalender-konto" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_credentials msgid "Microsoft Calendar Account Data" msgstr "Kontodata för Microsoft Kalender" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.actions.act_window,name:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_action #: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_account_reset msgid "Microsoft Calendar Account Reset" msgstr "Återställning av Microsoft Kalender-konto" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id msgid "Microsoft Calendar Event Id" msgstr "Händelse-ID för Microsoft Kalender" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id msgid "Microsoft Calendar Id" msgstr "Microsoft Kalender Id" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id" msgstr "Microsoft Kalender Återkommande Id" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id msgid "Microsoft Client_id" msgstr "Microsoft Klient_id" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_secret msgid "Microsoft Client_key" msgstr "Microsofts klientnyckel" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_credentials__calendar_sync_token #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token msgid "Microsoft Next Sync Token" msgstr "Microsoft Next Sync Token" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_recurrence_master_id msgid "Microsoft Recurrence Master Id" msgstr "Microsoft Recurrence Master Id" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused msgid "Microsoft Synchronization Paused" msgstr "Microsoft-synkronisering pausad" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__need_sync_m msgid "Need Sync M" msgstr "Behöver synkronisera M" #. module: microsoft_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form msgid "Next Sync Token" msgstr "Nästa synkpollett" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__sync_policy msgid "Next Synchronization" msgstr "Nästa synkronisering" #. module: microsoft_calendar #. odoo-python #: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0 #, python-format msgid "Notification" msgstr "Avisering" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_organizer_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_organizer_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_organizer_event_id msgid "Organizer event Id" msgstr "Id för arrangörens evenemang" #. module: microsoft_calendar #. odoo-javascript #: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0 #: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0 #: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0 #, python-format msgid "Outlook" msgstr "Outlook" #. module: microsoft_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form msgid "Outlook Calendar" msgstr "Outlook Kalender" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_credentials__synchronization_stopped #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped msgid "Outlook Synchronization stopped" msgstr "Outlook-synkronisering stoppad" #. module: microsoft_calendar #. odoo-python #: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0 #, python-format msgid "" "Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before " "the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of " "the following event." msgstr "" "Outlook-begränsning: vid en återkommande händelse kan en händelse inte " "flyttas till eller före dagen för den föregående händelsen och inte heller " "till eller efter dagen för den efterföljande händelsen." #. module: microsoft_calendar #: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server msgid "Outlook: synchronization" msgstr "Outlook: synkronisering" #. module: microsoft_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form msgid "Pause Synchronization" msgstr "Pausa synkronisering" #. module: microsoft_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form msgid "Refresh Token" msgstr "Uppdatera token" #. module: microsoft_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form msgid "Reset Account" msgstr "Återställ konto" #. module: microsoft_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form msgid "Reset Outlook Calendar Account" msgstr "Återställ Outlook Kalenderkonto" #. module: microsoft_calendar #. odoo-javascript #: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0 #, python-format msgid "Stop Synchronization" msgstr "Stoppa synkronisering" #. module: microsoft_calendar #. odoo-javascript #: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0 #, python-format msgid "Success" msgstr "Framgång" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar" msgstr "Synkronisera en post med Microsoft Kalender" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__all msgid "Synchronize all existing events" msgstr "Synkronisera alla befintliga evenemang" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__new msgid "Synchronize only new events" msgstr "Synkronisera endast nya händelser" #. module: microsoft_calendar #. odoo-javascript #: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0 #, python-format msgid "" "The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do" " you want to do it now?" msgstr "" "Outlook-synkroniseringen måste konfigureras innan du kan använda den, vill " "du göra det nu?" #. module: microsoft_calendar #. odoo-python #: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured." msgstr "Kontot för tjänsten Outlook-kalender är inte konfigurerat." #. module: microsoft_calendar #. odoo-javascript #: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0 #, python-format msgid "The synchronization with Outlook calendar was successfully stopped." msgstr "Synkroniseringen med Outlook-kalendern stoppades framgångsrikt." #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.constraint,message:microsoft_calendar.constraint_res_users_microsoft_token_uniq msgid "The user has already a microsoft account" msgstr "Användaren har redan ett Microsoft-konto" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy msgid "This will only affect events for which the user is the owner" msgstr "Detta påverkar endast händelser som användaren är ägare till" #. module: microsoft_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form msgid "Token Validity" msgstr "Tokenens giltighet" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_universal_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_universal_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_universal_event_id msgid "Universal event Id" msgstr "Universell händelse Id" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__user_id #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_credentials__user_ids msgid "User" msgstr "Användare" #. module: microsoft_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form msgid "User Token" msgstr "Token för användare" #. module: microsoft_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy msgid "User's Existing Events" msgstr "Användarens befintliga händelser" #. module: microsoft_calendar #. odoo-javascript #: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0 #, python-format msgid "" "You are about to stop the synchronization of your calendar with Outlook. Are" " you sure you want to continue?" msgstr "" "Du är på väg att stoppa synkroniseringen av din kalender med Outlook. Är du " "säker på att du vill fortsätta?" #. module: microsoft_calendar #. odoo-javascript #: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0 #, python-format msgid "Your administrator paused the synchronization with Outlook Calendar." msgstr "Din administratör pausade synkroniseringen med Outlook-kalendern."