# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_account
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
# Larissa Manderfeld, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2023\n"
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
msgid "$1000"
msgstr "1000 €"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
msgid "$5000"
msgstr "5000 €"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
msgid "2023-08-15"
msgstr "15-08-2023"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.mrp_production_form_view_inherited
msgid "Analytic Account"
msgstr "Kostenstelle"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.mrp_production_form_view_inherited
msgid "Valuation"
msgstr "Bewertung"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
msgid "Total"
msgstr "Gesamt"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
msgid "Amount"
msgstr "Betrag"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
msgid "Quantity"
msgstr "Menge"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
msgid "Ref."
msgstr "Ref."
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Maßeinheit"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
msgid "Acme Corp."
msgstr "Acme Corp."
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_account_analytic_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_bom__analytic_account_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_production__analytic_account_ids
msgid "Analytic Account"
msgstr "Kostenstelle"
#. module: mrp_account
#. odoo-python
#: code:addons/mrp_account/models/mrp_production.py:0
#, python-format
msgid "Analytic Accounts"
msgstr "Kostenstellen"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_bom__analytic_distribution
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_production__analytic_distribution
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter__analytic_distribution
msgid "Analytic Distribution"
msgstr "Kostenverteilung"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_bom__analytic_distribution_search
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_production__analytic_distribution_search
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter__analytic_distribution_search
msgid "Analytic Distribution Search"
msgstr "Suche nach Kostenverteilung"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_bom__analytic_distribution_text
msgid "Analytic Distribution Text"
msgstr "Text für Kostenverteilung"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr "Kostenstellenbuchung"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_account_analytic_applicability
msgid "Analytic Plan's Applicabilities"
msgstr "Anwendbarkeit des Kostenstellenplans"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_bom__analytic_precision
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_production__analytic_precision
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter__analytic_precision
msgid "Analytic Precision"
msgstr "Kostengenauigkeit"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_bom
msgid "Bill of Material"
msgstr "Stückliste"
#. module: mrp_account
#. odoo-python
#: code:addons/mrp_account/models/analytic_account.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.account_analytic_account_view_form_mrp
#, python-format
msgid "Bills of Materials"
msgstr "Stücklisten"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__bom_count
msgid "BoM Count"
msgstr "Anzahl Stücklisten"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__bom_ids
msgid "Bom"
msgstr "Stückliste"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_line__category
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
#. module: mrp_account
#: model:ir.actions.server,name:mrp_account.action_compute_price_bom_product
#: model:ir.actions.server,name:mrp_account.action_compute_price_bom_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_product_ext_form_view2
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_product_view_form_normal_inherit_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_variant_easy_edit_view_bom_inherit
msgid "Compute Price from BoM"
msgstr "Preis anhand der Stückliste berechnen"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_product_ext_form_view2
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_product_view_form_normal_inherit_extended
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_variant_easy_edit_view_bom_inherit
msgid ""
"Compute the price of the product using products and operations of related "
"bill of materials, for manufactured products only."
msgstr ""
"Berechnung des Produktpreises mittels Produkten und Vorgängen der "
"entsprechenden Stücklisten, nur für Fertigungsprodukte."
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter__costs_hour_account_ids
msgid "Costs Hour Account"
msgstr "Konto für stündliche Kosten"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_applicability__business_domain
msgid "Domain"
msgstr "Domain"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_production__extra_cost
msgid "Extra Unit Cost"
msgstr "Zusätzliche Einzelkosten"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_account_move_line
msgid "Journal Item"
msgstr "Buchungszeile"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
msgid "Laptop"
msgstr "Laptop"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_report_mrp_report_mo_overview
msgid "MO Overview Report"
msgstr "Übersichtsbericht der Fertigungsaufträge"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_account.selection__account_analytic_applicability__business_domain__manufacturing_order
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_account.selection__account_analytic_line__category__manufacturing_order
msgid "Manufacturing Order"
msgstr "Fertigungsauftrag"
#. module: mrp_account
#. odoo-python
#: code:addons/mrp_account/models/analytic_account.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.account_analytic_account_view_form_mrp
#, python-format
msgid "Manufacturing Orders"
msgstr "Fertigungsaufträge"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__production_count
msgid "Manufacturing Orders Count"
msgstr "Anzahl Fertigungsaufträge"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workorder__mo_analytic_account_line_ids
msgid "Mo Analytic Account Line"
msgstr "Zeile der Kostenstelle bei Fertigungsaufträgen"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_product_category
msgid "Product Category"
msgstr "Produktkategorie"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_product_product
msgid "Product Variant"
msgstr "Produktvariante"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__production_ids
msgid "Production"
msgstr "Produktion"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_product_category__property_stock_account_production_cost_id
msgid "Production Account"
msgstr "Produktionskonto"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_production
msgid "Production Order"
msgstr "Fertigungsauftrag"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
msgid "REF123"
msgstr "REF123"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_production__show_valuation
msgid "Show Valuation"
msgstr "Bewertung anzeigen"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr "Lagerbuchung"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_stock_rule
msgid "Stock Rule"
msgstr "Bestandsregel"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,help:mrp_account.field_product_category__property_stock_account_production_cost_id
msgid ""
"This account will be used as a valuation counterpart for both components and final products for manufacturing orders.\n"
" If there are any workcenter/employee costs, this value will remain on the account once the production is completed."
msgstr ""
"Dieses Konto wird als Bewertungsgegenstück für sowohl Komponenten und Endprodukte für Fertigungsaufträge verwendet\n"
" Wenn es Kosten für Arbeitsplätze/Mitarbeiter gibt, bleibt dieser Wert auf dem Konto, sobald die Produktion abgeschlossen ist."
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
msgid "Units"
msgstr "Einheiten"
#. module: mrp_account
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip
msgid "WIP Report for"
msgstr "WIP-Bericht für"
#. module: mrp_account
#: model:ir.actions.report,name:mrp_account.wip_report
msgid "WIP report"
msgstr "WIP-Bericht"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workorder__wc_analytic_account_line_ids
msgid "Wc Analytic Account Line"
msgstr "Zeile der Kostenstelle bei Arbeitsplätzen"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_workcenter
msgid "Work Center"
msgstr "Arbeitsplatz"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_routing_workcenter
msgid "Work Center Usage"
msgstr "Arbeitsplatznutzung"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_workorder
msgid "Work Order"
msgstr "Arbeitsauftrag"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__workorder_count
msgid "Work Order Count"
msgstr "Anzahl Arbeitsaufträge"
#. module: mrp_account
#. odoo-python
#: code:addons/mrp_account/models/analytic_account.py:0
#, python-format
msgid "Work Orders"
msgstr "Arbeitsaufträge"
#. module: mrp_account
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__workcenter_ids
msgid "Workcenter"
msgstr "Arbeitsplatz"
#. module: mrp_account
#. odoo-python
#: code:addons/mrp_account/models/mrp_production.py:0
#: code:addons/mrp_account/models/mrp_workorder.py:0
#, python-format
msgid "[WC] %s"
msgstr "[WC] %s"