# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * payment_authorize # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # Daye Jeong, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" "Last-Translator: Daye Jeong, 2023\n" "Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: payment_authorize #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.inline_form msgid "" "" msgstr "" "" #. module: payment_authorize #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.inline_form msgid "ABA Routing Number" msgstr "ABA 라우팅 번호" #. module: payment_authorize #: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_provider__authorize_client_key msgid "API Client Key" msgstr "API 클라이언트 키" #. module: payment_authorize #: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_provider__authorize_login msgid "API Login ID" msgstr "API 로그인 ID" #. module: payment_authorize #: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_provider__authorize_signature_key msgid "API Signature Key" msgstr "API 서명 키" #. module: payment_authorize #: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_provider__authorize_transaction_key msgid "API Transaction Key" msgstr "API Transaction Key" #. module: payment_authorize #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.inline_form msgid "Account Number" msgstr "계정 과목" #. module: payment_authorize #: model:ir.model.fields.selection,name:payment_authorize.selection__payment_provider__code__authorize msgid "Authorize.Net" msgstr "Authorize.Net" #. module: payment_authorize #: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_token__authorize_profile msgid "Authorize.Net Profile ID" msgstr "Authorize.Net 프로필 ID" #. module: payment_authorize #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.inline_form msgid "Bank Account Type" msgstr "은행 계좌 유형" #. module: payment_authorize #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.inline_form msgid "Bank Name" msgstr "은행명" #. module: payment_authorize #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.inline_form msgid "Card Code" msgstr "카드 코드" #. module: payment_authorize #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.inline_form msgid "Card Number" msgstr "카드 번호" #. module: payment_authorize #: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_provider__code msgid "Code" msgstr "코드" #. module: payment_authorize #. odoo-python #: code:addons/payment_authorize/models/payment_provider.py:0 #, python-format msgid "" "Could not fetch merchant details:\n" "%s" msgstr "" "판매자 정보를 가져올 수 없습니다:\n" "%s" #. module: payment_authorize #. odoo-python #: code:addons/payment_authorize/models/payment_transaction.py:0 #, python-format msgid "" "Could not retrieve the transaction details. (error code: %s; error_details: " "%s)" msgstr "거래 세부 정보를 검색할 수 없습니다. (오류 코드: %s; error_details: %s)" #. module: payment_authorize #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.inline_form msgid "Expiration" msgstr "만료일" #. module: payment_authorize #. odoo-python #: code:addons/payment_authorize/models/payment_provider.py:0 #, python-format msgid "" "Failed to authenticate.\n" "%s" msgstr "" "인증하지 못했습니다.\n" "%s" #. module: payment_authorize #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.payment_provider_form msgid "Generate Client Key" msgstr "클라이언트 키 생성" #. module: payment_authorize #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.payment_provider_form msgid "How to get paid with Authorize.Net" msgstr "Authorize.Net으로 지불받는 방법" #. module: payment_authorize #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.inline_form msgid "MM" msgstr "월" #. module: payment_authorize #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.inline_form msgid "Name On Account" msgstr "계정 이름" #. module: payment_authorize #. odoo-python #: code:addons/payment_authorize/models/payment_transaction.py:0 #, python-format msgid "No transaction found matching reference %s." msgstr "%s 참조와 일치하는 거래 항목이 없습니다." #. module: payment_authorize #. odoo-python #: code:addons/payment_authorize/models/payment_provider.py:0 #, python-format msgid "Only one currency can be selected by Authorize.Net account." msgstr "Authorize.Net 계정당 하나의 통화만 선택할 수 있습니다." #. module: payment_authorize #: model:ir.model,name:payment_authorize.model_payment_provider msgid "Payment Provider" msgstr "결제대행업체" #. module: payment_authorize #: model:ir.model,name:payment_authorize.model_payment_token msgid "Payment Token" msgstr "결제 토큰" #. module: payment_authorize #: model:ir.model,name:payment_authorize.model_payment_transaction msgid "Payment Transaction" msgstr "지불 거래" #. module: payment_authorize #. odoo-javascript #: code:addons/payment_authorize/static/src/js/payment_form.js:0 #: code:addons/payment_authorize/static/src/js/payment_form.js:0 #, python-format msgid "Payment processing failed" msgstr "결제 프로세스 실패" #. module: payment_authorize #. odoo-python #: code:addons/payment_authorize/models/payment_transaction.py:0 #, python-format msgid "Received data with status code \"%(status)s\" and error code \"%(error)s\"" msgstr "상태 코드 \"%(status)s\" 및 오류 코드 \"%(error)s\" 데이터를 수신했습니다" #. module: payment_authorize #. odoo-python #: code:addons/payment_authorize/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Received tampered payment request data." msgstr "변조된 결제 요청 데이터가 수신되었습니다." #. module: payment_authorize #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.payment_provider_form msgid "Set Account Currency" msgstr "계정 통화 설정" #. module: payment_authorize #: model:ir.model.fields,help:payment_authorize.field_payment_provider__authorize_login msgid "The ID solely used to identify the account with Authorize.Net" msgstr "Authorize.Net에서 계정을 식별하는 데 사용되는 ID입니다." #. module: payment_authorize #: model:ir.model.fields,help:payment_authorize.field_payment_provider__authorize_client_key msgid "" "The public client key. To generate directly from Odoo or from Authorize.Net " "backend." msgstr "공개 클라이언트 키입니다. Odoo 또는 Authorize.Net 백엔드에서 직접 생성할 수 있습니다." #. module: payment_authorize #: model:ir.model.fields,help:payment_authorize.field_payment_provider__code msgid "The technical code of this payment provider." msgstr "이 결제대행업체의 기술 코드입니다." #. module: payment_authorize #. odoo-python #: code:addons/payment_authorize/models/payment_transaction.py:0 #, python-format msgid "" "The transaction is not in a status to be refunded. (status: %s, details: %s)" msgstr "해당 거래는 환불할 수 없는 상태입니다. (상태: %s, 세부 정보: %s)" #. module: payment_authorize #. odoo-python #: code:addons/payment_authorize/models/payment_transaction.py:0 #, python-format msgid "The transaction is not linked to a token." msgstr "거래가 토큰에 연결되어 있지 않습니다." #. module: payment_authorize #: model:ir.model.fields,help:payment_authorize.field_payment_token__authorize_profile msgid "" "The unique reference for the partner/token combination in the Authorize.net " "backend." msgstr "Authorize.net 백엔드에 있는 협력사/토큰 조합에 대한 고유 참조입니다." #. module: payment_authorize #. odoo-python #: code:addons/payment_authorize/models/payment_provider.py:0 #, python-format msgid "This action cannot be performed while the provider is disabled." msgstr "공급업체가 비활성화된 상태이므로 이 작업을 수행할 수 없습니다." #. module: payment_authorize #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.inline_form msgid "YY" msgstr "년"