# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * payment_custom # # Translators: # Veikko Väätäjä , 2023 # Martin Trigaux, 2023 # Jarmo Kortetjärvi , 2023 # Mikko Salmela , 2023 # Ossi Mantylahti , 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" "Last-Translator: Ossi Mantylahti , 2024\n" "Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: payment_custom #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_custom.custom_transaction_status msgid "" "Scan me in your banking " "app" msgstr "" "Skannaa minut " "pankkisovelluksessasi" #. module: payment_custom #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_custom.custom_transaction_status msgid "Communication: " msgstr "Viestintä: " #. module: payment_custom #: model:ir.model.fields,field_description:payment_custom.field_payment_provider__code msgid "Code" msgstr "Koodi" #. module: payment_custom #: model:ir.model.fields.selection,name:payment_custom.selection__payment_provider__code__custom msgid "Custom" msgstr "Mukautettu" #. module: payment_custom #: model:ir.model.fields,field_description:payment_custom.field_payment_provider__custom_mode msgid "Custom Mode" msgstr "Mukautettu tila" #. module: payment_custom #: model:ir.model.fields,field_description:payment_custom.field_payment_provider__qr_code msgid "Enable QR Codes" msgstr "Ota QR-koodit käyttöön" #. module: payment_custom #: model:ir.model.fields,help:payment_custom.field_payment_provider__qr_code msgid "Enable the use of QR-codes when paying by wire transfer." msgstr "Ota QR-koodien käyttö käyttöön tilisiirrolla maksettaessa." #. module: payment_custom #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_custom.custom_transaction_status msgid "Finalize your payment" msgstr "Viimeistele maksusi" #. module: payment_custom #. odoo-python #: code:addons/payment_custom/models/payment_transaction.py:0 #, python-format msgid "No transaction found matching reference %s." msgstr "Viitettä %s vastaavaa tapahtumaa ei löytynyt." #. module: payment_custom #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_custom.custom_transaction_status msgid "OR" msgstr "TAI" #. module: payment_custom #: model:ir.model.constraint,message:payment_custom.constraint_payment_provider_custom_providers_setup msgid "Only custom providers should have a custom mode." msgstr "Vain mukautetuilla palveluntarjoajilla pitäisi olla mukautettu tila." #. module: payment_custom #: model:ir.model,name:payment_custom.model_payment_provider msgid "Payment Provider" msgstr "Maksupalveluntarjoaja" #. module: payment_custom #: model:ir.model,name:payment_custom.model_payment_transaction msgid "Payment Transaction" msgstr "Maksutapahtuma" #. module: payment_custom #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_custom.payment_provider_form msgid "Reload Pending Message" msgstr "Lataa odottava viesti uudelleen" #. module: payment_custom #. odoo-python #: code:addons/payment_custom/models/payment_transaction.py:0 #, python-format msgid "The customer has selected %(provider_name)s to make the payment." msgstr "Asiakas on valinnut %(provider_name)s maksun suorittamiseksi." #. module: payment_custom #: model:ir.model.fields,help:payment_custom.field_payment_provider__code msgid "The technical code of this payment provider." msgstr "Tämän maksupalveluntarjoajan tekninen koodi." #. module: payment_custom #: model:ir.model.fields.selection,name:payment_custom.selection__payment_provider__custom_mode__wire_transfer msgid "Wire Transfer" msgstr "Tilisiirto"