# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * payment_mercado_pago # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # Jolien De Paepe, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" "Last-Translator: Jolien De Paepe, 2024\n" "Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. module: payment_mercado_pago #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_mercado_pago.payment_provider_form msgid "Access Token" msgstr "Jeton d'accès" #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 #, python-format msgid "" "Call your card issuer to activate your card or use another payment method. " "The phone number is on the back of your card." msgstr "" "Contactez l'émetteur de votre carte pour activer votre carte ou utiliser un " "autre mode de paiement. Le numéro de téléphone se trouve sur le dos de votre" " carte." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 #, python-format msgid "Check expiration date." msgstr "Vérifiez la date d'expiration." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 #, python-format msgid "Check the card number." msgstr "Vérifiez le numéro de la carte." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 #, python-format msgid "Check the card security code." msgstr "Vérifiez le code de sécurité de la carte." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 #, python-format msgid "Check the data." msgstr "Vérifiez les données." #. module: payment_mercado_pago #: model:ir.model.fields,field_description:payment_mercado_pago.field_payment_provider__code msgid "Code" msgstr "Code" #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_provider.py:0 #, python-format msgid "Could not establish the connection to the API." msgstr "Impossible d'établir la connexion à l'API." #. module: payment_mercado_pago #: model:ir.model.fields.selection,name:payment_mercado_pago.selection__payment_provider__code__mercado_pago msgid "Mercado Pago" msgstr "Mercado Pago" #. module: payment_mercado_pago #: model:ir.model.fields,field_description:payment_mercado_pago.field_payment_provider__mercado_pago_access_token msgid "Mercado Pago Access Token" msgstr "Jeton d'accès Mercado Pago" #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_transaction.py:0 #, python-format msgid "No transaction found matching reference %s." msgstr "Aucune transaction ne correspond à la référence %s." #. module: payment_mercado_pago #: model:ir.model,name:payment_mercado_pago.model_payment_provider msgid "Payment Provider" msgstr "Fournisseur de paiement" #. module: payment_mercado_pago #: model:ir.model,name:payment_mercado_pago.model_payment_transaction msgid "Payment Transaction" msgstr "Transaction de paiement" #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 #, python-format msgid "Payment was not processed, use another card or contact issuer." msgstr "" "Le paiement n'a pas été traité. Utilisez une autre carte ou contactez " "l'émetteur." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_transaction.py:0 #, python-format msgid "Received data with invalid status: %s" msgstr "Données reçues avec un statut invalide : %s" #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_transaction.py:0 #, python-format msgid "Received data with missing payment id." msgstr "Données reçues avec l'identifiant de paiement manquant." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_transaction.py:0 #, python-format msgid "Received data with missing reference." msgstr "Données reçues avec référence manquante." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_transaction.py:0 #, python-format msgid "Received data with missing status." msgstr "Données reçues avec un statut manquant." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_provider.py:0 #, python-format msgid "" "The communication with the API failed. Mercado Pago gave us the following " "information: '%s' (code %s)" msgstr "" "La communication avec l'API a échoué. Mercado Pago nous a fourni les " "informations suivantes : '%s' (code %s)" #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_provider.py:0 #, python-format msgid "" "The communication with the API failed. The response is empty. Please verify " "your access token." msgstr "" "Échec de la communication avec l'API. La réponse est vide. Veuillez vérifier" " votre jeton d'accès." #. module: payment_mercado_pago #: model:ir.model.fields,help:payment_mercado_pago.field_payment_provider__code msgid "The technical code of this payment provider." msgstr "Le code technique de ce fournisseur de paiement." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 #, python-format msgid "This payment method does not process payments in installments." msgstr "" "Ce mode de paiement ne permet pas d'effectuer des paiements échelonnés." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 #, python-format msgid "" "We are processing your payment. Don't worry, in less than 2 business days, " "we will notify you by e-mail if your payment has been credited." msgstr "" "Votre paiement est en cours de traitement. En moins de 2 jours ouvrables, " "nous vous informerons par email si votre paiement a été crédité." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 #, python-format msgid "" "We are processing your payment. Don't worry, less than 2 business days we " "will notify you by e-mail if your payment has been credited or if we need " "more information." msgstr "" "Votre paiement est en cours de traitement. En moins de 2 jours ouvrables, " "nous vous informerons par email si votre paiement a été crédité ou si nous " "avons besoin de plus d'informations." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 #, python-format msgid "" "We were unable to process your payment, please check your card information." msgstr "" "Nous n'avons pas pu traiter votre paiement, veuillez vérifier les " "informations relatives à votre carte." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 #, python-format msgid "We were unable to process your payment, please use another card." msgstr "" "Nous n'avons pas pu traiter votre paiement, veuillez utiliser une autre " "carte." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 #, python-format msgid "" "You have already made a payment for that value. If you need to pay again, " "use another card or another payment method." msgstr "" "Vous avez déjà effectué un paiement de ce montant. Si vous voulez effectuer " "un nouveau paiement, utilisez une autre carte ou un autre mode de paiement." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 #, python-format msgid "" "You have reached the limit of allowed attempts. Choose another card or other" " means of payment." msgstr "" "Vous avez atteint la limite des tentatives autorisées. Choisissez une autre " "carte ou d'autres modes de paiement." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 #, python-format msgid "You must authorize the payment with this card." msgstr "Vous devez autoriser le paiement avec cette carte." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 #, python-format msgid "Your card has not enough funds." msgstr "Votre carte n'a pas assez de fonds." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 #, python-format msgid "" "Your payment has been credited. In your summary you will see the charge as a" " statement descriptor." msgstr "" "Votre paiement a été crédité. Dans votre récapitulatif, vous verrez les " "frais sous la forme d'un descripteur de relevé. "