# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * payment_mercado_pago # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # Marianna Ciofani, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" "Last-Translator: Marianna Ciofani, 2024\n" "Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. module: payment_mercado_pago #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_mercado_pago.payment_provider_form msgid "Access Token" msgstr "Token di accesso" #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 #, python-format msgid "" "Call your card issuer to activate your card or use another payment method. " "The phone number is on the back of your card." msgstr "" "Contatta l'emittente della carta per attivarla o per utilizzare un altro " "metodo di pagamento. Il numero di telefono si trova sul retro della carta." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 #, python-format msgid "Check expiration date." msgstr "Verifica data di scadenza." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 #, python-format msgid "Check the card number." msgstr "Verifica numero carta." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 #, python-format msgid "Check the card security code." msgstr "Verifica codice di sicurezza della carta." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 #, python-format msgid "Check the data." msgstr "Verifica la data." #. module: payment_mercado_pago #: model:ir.model.fields,field_description:payment_mercado_pago.field_payment_provider__code msgid "Code" msgstr "Codice" #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_provider.py:0 #, python-format msgid "Could not establish the connection to the API." msgstr "Impossibile stabilire la connessione all'API." #. module: payment_mercado_pago #: model:ir.model.fields.selection,name:payment_mercado_pago.selection__payment_provider__code__mercado_pago msgid "Mercado Pago" msgstr "Mercado Pago" #. module: payment_mercado_pago #: model:ir.model.fields,field_description:payment_mercado_pago.field_payment_provider__mercado_pago_access_token msgid "Mercado Pago Access Token" msgstr "Token di accesso Mercado Pago" #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_transaction.py:0 #, python-format msgid "No transaction found matching reference %s." msgstr "Nessuna transazione trovata corrispondente al riferimento %s." #. module: payment_mercado_pago #: model:ir.model,name:payment_mercado_pago.model_payment_provider msgid "Payment Provider" msgstr "Fornitore di pagamenti" #. module: payment_mercado_pago #: model:ir.model,name:payment_mercado_pago.model_payment_transaction msgid "Payment Transaction" msgstr "Transazione di pagamento" #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 #, python-format msgid "Payment was not processed, use another card or contact issuer." msgstr "" "Il pagamento non è stato elaborato, usa un'altra carta o contatta " "l'emittente." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_transaction.py:0 #, python-format msgid "Received data with invalid status: %s" msgstr "Dati ricevuti con stato non valido: %s" #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_transaction.py:0 #, python-format msgid "Received data with missing payment id." msgstr "Dati ricevuti privi di id di pagamento." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_transaction.py:0 #, python-format msgid "Received data with missing reference." msgstr "Dati ricevuti privi di riferimento." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_transaction.py:0 #, python-format msgid "Received data with missing status." msgstr "Dati ricevuti privi di stato." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_provider.py:0 #, python-format msgid "" "The communication with the API failed. Mercado Pago gave us the following " "information: '%s' (code %s)" msgstr "" "La comunicazione con l'API è fallita.\n" "Mercado Pago ci ha fornito le seguenti informazioni sul problema: '%s' (code %s)" #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_provider.py:0 #, python-format msgid "" "The communication with the API failed. The response is empty. Please verify " "your access token." msgstr "" "La comunicazione con l'API non è riuscita. La risposta è vuota. Verifica il " "token di accesso." #. module: payment_mercado_pago #: model:ir.model.fields,help:payment_mercado_pago.field_payment_provider__code msgid "The technical code of this payment provider." msgstr "Codice tecnico del fornitore di pagamenti." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 #, python-format msgid "This payment method does not process payments in installments." msgstr "Il metodo di pagamento non elabora pagamenti a rate." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 #, python-format msgid "" "We are processing your payment. Don't worry, in less than 2 business days, " "we will notify you by e-mail if your payment has been credited." msgstr "" "Stiamo elaborando il tuo pagamento. Non preoccuparti, ti invieremo un'e-mail" " se il pagamento è stato accreditato, in meno di 2 giorni lavorativi." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 #, python-format msgid "" "We are processing your payment. Don't worry, less than 2 business days we " "will notify you by e-mail if your payment has been credited or if we need " "more information." msgstr "" "Stiamo elaborando il tuo pagamento. Non preoccuparti, ti invieremo un'e-mail" " se il pagamento è stato accreditato o se abbiamo bisogno di più " "informazioni, in meno di 2 giorni lavorativi" #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 #, python-format msgid "" "We were unable to process your payment, please check your card information." msgstr "" "Non siamo stati in grado di elaborare il tuo pagamento, verifica le " "informazioni della tua carta." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 #, python-format msgid "We were unable to process your payment, please use another card." msgstr "" "Non siamo stati in grado di elaborare il tuo pagamento, utilizza un'altra " "carta." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 #, python-format msgid "" "You have already made a payment for that value. If you need to pay again, " "use another card or another payment method." msgstr "" "Hai già effettuato un pagamento di questo valore. Se hai bisogno di pagare " "di nuovo, utilizza un'altra carta o un altro metodo di pagamento." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 #, python-format msgid "" "You have reached the limit of allowed attempts. Choose another card or other" " means of payment." msgstr "" "Hai raggiunto il limite di tentativi previsti. Scegli un'altra carta o altri" " mezzi di pagamento." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 #, python-format msgid "You must authorize the payment with this card." msgstr "Devi autorizzare il pagamento con questa carta." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 #, python-format msgid "Your card has not enough funds." msgstr "La carta non ha fondi sufficienti." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 #, python-format msgid "" "Your payment has been credited. In your summary you will see the charge as a" " statement descriptor." msgstr "" "Il pagamento è stato accreditato. Nel riepilogo vedrai l'addebito come " "identificatore dell'estratto conto."