# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * payment_sips # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # Larissa Manderfeld, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" "Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2024\n" "Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. module: payment_sips #: model:ir.model.fields,field_description:payment_sips.field_payment_provider__code msgid "Code" msgstr "Código" #. module: payment_sips #: model:ir.model.fields,field_description:payment_sips.field_payment_provider__sips_version msgid "Interface Version" msgstr "Versión de la interfaz" #. module: payment_sips #: model:ir.model.fields,field_description:payment_sips.field_payment_provider__sips_merchant_id msgid "Merchant ID" msgstr "ID de comerciante" #. module: payment_sips #. odoo-python #: code:addons/payment_sips/models/payment_transaction.py:0 #, python-format msgid "No transaction found matching reference %s." msgstr "" "No se ha encontrado ninguna transacción que coincida con la referencia %s." #. module: payment_sips #: model:ir.model,name:payment_sips.model_payment_provider msgid "Payment Provider" msgstr "Proveedor de pago" #. module: payment_sips #: model:ir.model,name:payment_sips.model_payment_transaction msgid "Payment Transaction" msgstr "Transacción de pago" #. module: payment_sips #: model:ir.model.fields,field_description:payment_sips.field_payment_provider__sips_prod_url msgid "Production URL" msgstr "URL de producción" #. module: payment_sips #: model:ir.model.fields,field_description:payment_sips.field_payment_provider__sips_secret msgid "SIPS Secret Key" msgstr "Clave secreta de SIPS" #. module: payment_sips #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_sips.payment_provider_form msgid "Secret Key" msgstr "Clave secreta" #. module: payment_sips #: model:ir.model.fields,field_description:payment_sips.field_payment_provider__sips_key_version msgid "Secret Key Version" msgstr "Versión de clave secreta" #. module: payment_sips #: model:ir.model.fields.selection,name:payment_sips.selection__payment_provider__code__sips msgid "Sips" msgstr "Sips" #. module: payment_sips #: model:ir.model.fields,field_description:payment_sips.field_payment_provider__sips_test_url msgid "Test URL" msgstr "URL de prueba" #. module: payment_sips #: model:ir.model.fields,help:payment_sips.field_payment_provider__sips_merchant_id msgid "The ID solely used to identify the merchant account with Sips" msgstr "" "El ID utilizado únicamente para identificar la cuenta comercial con Sips" #. module: payment_sips #: model:ir.model.fields,help:payment_sips.field_payment_provider__code msgid "The technical code of this payment provider." msgstr "El código técnico de este proveedor de pagos." #. module: payment_sips #. odoo-python #: code:addons/payment_sips/models/payment_transaction.py:0 #, python-format msgid "Unrecognized response received from the payment provider." msgstr "No se reconoce la respuesta recibida del proveedor de pago."