# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * pos_hr # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # Thi Huong Nguyen, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" "Last-Translator: Thi Huong Nguyen, 2024\n" "Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: vi\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: pos_hr #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form msgid "Advanced rights" msgstr "Quyền nâng cao" #. module: pos_hr #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form msgid "All employees" msgstr "Tất cả nhân viên" #. module: pos_hr #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form msgid "Basic rights" msgstr "Quyền cơ bản" #. module: pos_hr #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_form_inherit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_list_select_inherit msgid "Cashier" msgstr "Thu ngân" #. module: pos_hr #. odoo-javascript #: code:addons/pos_hr/static/src/app/select_cashier_mixin.js:0 #, python-format msgid "Change Cashier" msgstr "Đổi thu ngân" #. module: pos_hr #: model:ir.model,name:pos_hr.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Cài đặt cấu hình" #. module: pos_hr #: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__employee_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_report_pos_order_search_inherit msgid "Employee" msgstr "Nhân viên" #. module: pos_hr #. odoo-python #: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0 #, python-format msgid "Employee: %s - PoS Config(s): %s \n" msgstr "Nhân viên: %s - Cấu hình PoS: %s \n" #. module: pos_hr #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids msgid "Employees with basic access" msgstr "Nhân viên có quyền truy cập cơ bản" #. module: pos_hr #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids msgid "Employees with manager access" msgstr "Nhân viên có quyền truy cập cấp quản lý" #. module: pos_hr #: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__basic_employee_ids #: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_basic_employee_ids msgid "If left empty, all employees can log in to PoS" msgstr "Nếu để trống, tất cả nhân viên đều có thể đăng nhập vào POS" #. module: pos_hr #: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__advanced_employee_ids #: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_res_config_settings__pos_advanced_employee_ids msgid "If left empty, only Odoo users have extended rights in PoS" msgstr "Nếu để trống, chỉ người dùng Odoo có quyền mở rộng trong POS" #. module: pos_hr #. odoo-javascript #: code:addons/pos_hr/static/src/app/select_cashier_mixin.js:0 #, python-format msgid "Incorrect Password" msgstr "Mật khẩu không chính xác" #. module: pos_hr #. odoo-javascript #: code:addons/pos_hr/static/src/overrides/components/navbar/navbar.xml:0 #, python-format msgid "Lock" msgstr "Khoá" #. module: pos_hr #. odoo-javascript #: code:addons/pos_hr/static/src/app/login_screen/login_screen.xml:0 #, python-format msgid "Log in to" msgstr "Đăng nhập " #. module: pos_hr #. odoo-javascript #: code:addons/pos_hr/static/src/app/select_cashier_mixin.js:0 #, python-format msgid "No Cashiers" msgstr "Không có thu ngân" #. module: pos_hr #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.res_config_settings_view_form msgid "No employee" msgstr "Không có nhân viên" #. module: pos_hr #. odoo-javascript #: code:addons/pos_hr/static/src/app/select_cashier_mixin.js:0 #, python-format msgid "Password?" msgstr "Mật khẩu?" #. module: pos_hr #: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id msgid "" "Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an " "interim employee." msgstr "" "Người sử dụng máy tính tiền. Đây có thể là người hỗ trợ, sinh viên hoặc nhân" " viên thời vụ." #. module: pos_hr #. odoo-javascript #: code:addons/pos_hr/static/src/app/select_cashier_mixin.js:0 #, python-format msgid "Please try again." msgstr "Vui lòng thử lại." #. module: pos_hr #: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_config msgid "Point of Sale Configuration" msgstr "Cấu hình điểm bán hàng" #. module: pos_hr #: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_order msgid "Point of Sale Orders" msgstr "Đơn hàng điểm bán hàng" #. module: pos_hr #: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_order msgid "Point of Sale Orders Report" msgstr "Báo cáo đơn hàng điểm bán hàng" #. module: pos_hr #: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_session msgid "Point of Sale Session" msgstr "Phiên POS" #. module: pos_hr #. odoo-javascript #: code:addons/pos_hr/static/src/app/login_screen/login_screen.xml:0 #, python-format msgid "Scan your badge" msgstr "Quét thẻ nhân viên" #. module: pos_hr #. odoo-javascript #: code:addons/pos_hr/static/src/app/login_screen/login_screen.xml:0 #, python-format msgid "Select Cashier" msgstr "Chọn thu ngân" #. module: pos_hr #. odoo-javascript #: code:addons/pos_hr/static/src/app/select_cashier_mixin.js:0 #, python-format msgid "There are no employees to select as cashier. Please create one." msgstr "" "Không có nhân viên nào để chọn làm thu ngân. Vui lòng tạo một nhân viên." #. module: pos_hr #. odoo-python #: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0 #, python-format msgid "" "You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, " "close the session(s) first: \n" msgstr "" "Bạn không thể xóa một nhân viên có thể được sử dụng trong một phiên POS đang" " hoạt động, trước tiên hãy đóng (các) phiên:\n" #. module: pos_hr #. odoo-javascript #: code:addons/pos_hr/static/src/app/login_screen/login_screen.xml:0 #, python-format msgid "or" msgstr "hay"