# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * pos_online_payment # # Translators: # Daniel Löfgren, 2023 # Kim Asplund , 2023 # Haojun Zou , 2023 # Chrille Hedberg , 2023 # Lasse L, 2023 # Patrik Lermon , 2023 # Martin Trigaux, 2023 # Claes-Johan Dahlin, 2024 # Anders Wallenquist , 2024 # Jakob Krabbe , 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" "Last-Translator: Jakob Krabbe , 2024\n" "Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: pos_online_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay msgid "Error: The currency is missing or invalid." msgstr "Fel: Valutan saknas eller är ogiltig." #. module: pos_online_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay_confirmation msgid "" "Error: There was a problem during the payment process." msgstr "" "Fel: Det uppstod ett problem under betalningsprocessen." #. module: pos_online_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay msgid "" "No suitable payment method could be found.\n" "
\n" " If you believe that it is an error, please contact the website administrator." msgstr "" "Ingen lämplig betalningsmetod kunde hittas.\n" "
\n" " Om du tror att det är ett fel, vänligen kontakta webbplatsadministratören." #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/models/pos_config.py:0 #, python-format msgid "A POS config cannot have more than one online payment method." msgstr "En POS-konfigurator kan inte ha mer än en betalningsmetod online." #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0 #, python-format msgid "A payment option must be specified." msgstr "Ett betalningsalternativ måste anges." #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0 #, python-format msgid "" "A validation payment cannot be used for a Point of Sale online payment." msgstr "" "En valideringsbetalning kan inte användas för en onlinebetalning från Point " "of Sale." #. module: pos_online_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pos_payment_method_view_form_inherit_pos_online_payment msgid "All available providers" msgstr "Alla tillgängliga leverantörer" #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/models/pos_payment_method.py:0 #, python-format msgid "" "All payment providers configured for an online payment method must use the " "same currency as the Sales Journal, or the company currency if that is not " "set, of the POS config." msgstr "" "Alla betalningsleverantörer som är konfigurerade för en " "onlinebetalningsmetod måste använda samma valuta som försäljningsjournalen, " "eller företagets valuta om den inte är inställd, i POS-konfigurationen." #. module: pos_online_payment #: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_pos_payment_method__online_payment_provider_ids msgid "Allowed Providers" msgstr "Tillåtna leverantörer" #. module: pos_online_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay_confirmation msgid "Amount" msgstr "Belopp" #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/customer_display/customer_display_template.xml:0 #: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/utils/online_payment_popup/online_payment_popup.xml:0 #, python-format msgid "Amount:" msgstr "Belopp:" #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/utils/online_payment_popup/online_payment_popup.xml:0 #, python-format msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #. module: pos_online_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay msgid "Cancel payment" msgstr "Avbryt betalning" #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/models/pos_payment.py:0 #: code:addons/pos_online_payment/models/pos_payment.py:0 #, python-format msgid "Cannot create a POS online payment without an accounting payment." msgstr "" "Det går inte att skapa en POS-onlinebetalning utan en bokföringsbetalning." #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/models/pos_payment.py:0 #, python-format msgid "" "Cannot create a POS payment with a not online payment method and an online " "accounting payment." msgstr "" "Det går inte att skapa en POS-betalning med en betalningsmetod som inte är " "online och en onlinebokföringsbetalning." #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/models/pos_payment.py:0 #, python-format msgid "Cannot edit a POS online payment essential data." msgstr "Det går inte att redigera viktiga data för en POS-betalning online." #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/models/pos_payment_method.py:0 #, python-format msgid "" "Could not create an online payment method (company_id=%d, pos_config_id=%d)" msgstr "" "Det gick inte att skapa en betalningsmetod online (company_id=%d, " "pos_config_id=%d)" #. module: pos_online_payment #: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_pos_payment_method__has_an_online_payment_provider msgid "Has An Online Payment Provider" msgstr "Har en leverantör av onlinebetalningar" #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/screens/payment_screen/payment_screen.js:0 #, python-format msgid "Invalid online payment" msgstr "Ogiltig onlinebetalning" #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/screens/payment_screen/payment_screen.js:0 #, python-format msgid "Invalid online payments" msgstr "Ogiltiga betalningar online" #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/utils/online_payment_popup/online_payment_popup.xml:0 #, python-format msgid "Invite your customer to scan the QR code to pay:" msgstr "Bjud in kunden att skanna QR-koden för att betala:" #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/screens/payment_screen/payment_screen.js:0 #, python-format msgid "Invoice could not be generated" msgstr "Fakturan kunde inte genereras" #. module: pos_online_payment #: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_pos_order__next_online_payment_amount msgid "Next online payment amount to pay" msgstr "Nästa onlinebetalning belopp att betala" #. module: pos_online_payment #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_online_payment.selection__pos_payment_method__type__online msgid "Online" msgstr "Uppkopplad" #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/models/pos_payment_method.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_pos_payment_method__is_online_payment #, python-format msgid "Online Payment" msgstr "Onlinebetalning" #. module: pos_online_payment #: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_pos_order__online_payment_method_id msgid "Online Payment Method" msgstr "Betalningsmetod online" #. module: pos_online_payment #: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_pos_payment__online_account_payment_id msgid "Online accounting payment" msgstr "Betalning av bokföring online" #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/screens/payment_screen/payment_screen.js:0 #: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/screens/payment_screen/payment_screen.js:0 #: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/screens/payment_screen/payment_screen.js:0 #: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/screens/payment_screen/payment_screen.js:0 #, python-format msgid "Online payment unavailable" msgstr "Onlinebetalning inte tillgänglig" #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/screens/payment_screen/payment_screen.js:0 #, python-format msgid "Online payments cannot have a negative amount (%s: %s)." msgstr "Onlinebetalningar kan inte ha ett negativt belopp (%s: %s)." #. module: pos_online_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay_confirmation msgid "Order ID" msgstr "Order-ID" #. module: pos_online_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay msgid "Order ID:" msgstr "Order-ID:" #. module: pos_online_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay_confirmation msgid "Order Reference" msgstr "Orderreferens" #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/customer_display/customer_display_template.xml:0 #: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/utils/online_payment_popup/online_payment_popup.xml:0 #, python-format msgid "Order id:" msgstr "Order id:" #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/customer_display/customer_display_template.xml:0 #: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/utils/online_payment_popup/online_payment_popup.xml:0 #, python-format msgid "Order reference:" msgstr "Beställningsreferens:" #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/screens/payment_screen/payment_screen.js:0 #, python-format msgid "Order saving issue" msgstr "Problem med att spara order" #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/models/account_payment.py:0 #: code:addons/pos_online_payment/models/payment_transaction.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_account_payment__pos_order_id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_payment_transaction__pos_order_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.payment_transaction_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.view_account_payment_form_inherit_pos_online_payment #, python-format msgid "POS Order" msgstr "POS Order" #. module: pos_online_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pos_payment_method_view_form_inherit_pos_online_payment msgid "Payment Providers" msgstr "Betalningsleverantörer" #. module: pos_online_payment #: model:ir.model,name:pos_online_payment.model_payment_transaction msgid "Payment Transaction" msgstr "Betalningstransaktion" #. module: pos_online_payment #: model:ir.model,name:pos_online_payment.model_account_payment msgid "Payments" msgstr "Betalningar" #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/customer_display/customer_display_template.xml:0 #, python-format msgid "Please scan the QR code to open the payment page" msgstr "Vänligen skanna QR-koden för att öppna betalningssidan" #. module: pos_online_payment #: model:ir.model,name:pos_online_payment.model_pos_config msgid "Point of Sale Configuration" msgstr "Kassakonfigurering" #. module: pos_online_payment #: model:ir.model,name:pos_online_payment.model_pos_order msgid "Point of Sale Orders" msgstr "Kassaorder" #. module: pos_online_payment #: model:ir.model,name:pos_online_payment.model_pos_payment_method msgid "Point of Sale Payment Methods" msgstr "Kassa Betalningsmetoder" #. module: pos_online_payment #: model:ir.model,name:pos_online_payment.model_pos_payment msgid "Point of Sale Payments" msgstr "Kassa-betalningar" #. module: pos_online_payment #: model:ir.model,name:pos_online_payment.model_pos_session msgid "Point of Sale Session" msgstr "Kassasession" #. module: pos_online_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay_confirmation msgid "Processed by" msgstr "Bearbetad av" #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/customer_display/customer_display_template.xml:0 #: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/utils/online_payment_popup/online_payment_popup.xml:0 #, python-format msgid "QR Code to pay" msgstr "QR-kod för att betala" #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/utils/online_payment_popup/online_payment_popup.xml:0 #, python-format msgid "Scan to Pay" msgstr "Skanna för att betala" #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/screens/payment_screen/payment_screen.js:0 #, python-format msgid "Server error" msgstr "Serverfel" #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/models/payment_transaction.py:0 #, python-format msgid "The POS online payment (tx.id=%d) could not be saved correctly" msgstr "POS-betalningen online (tx.id=%d) kunde inte sparas korrekt" #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/models/payment_transaction.py:0 #, python-format msgid "" "The POS online payment (tx.id=%d) could not be saved correctly because the " "online payment method could not be found" msgstr "" "POS-betalningen online (tx.id=%d) kunde inte sparas korrekt eftersom " "betalningsmetoden online inte kunde hittas" #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0 #, python-format msgid "The POS session is not opened." msgstr "POS-sessionen är inte öppnad." #. module: pos_online_payment #: model:ir.model.fields,help:pos_online_payment.field_payment_transaction__pos_order_id msgid "The Point of Sale order linked to the payment transaction" msgstr "" "Den order från försäljningsstället som är kopplad till " "betalningstransaktionen" #. module: pos_online_payment #: model:ir.model.fields,help:pos_online_payment.field_account_payment__pos_order_id msgid "The Point of Sale order linked to this payment" msgstr "Order på försäljningsstället som är kopplad till denna betalning" #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/screens/payment_screen/payment_screen.js:0 #, python-format msgid "The QR Code for paying could not be generated." msgstr "QR-koden för att betala kunde inte genereras." #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0 #, python-format msgid "The amount to pay has changed. Please refresh the page." msgstr "Beloppet som ska betalas har ändrats. Vänligen uppdatera sidan." #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0 #, python-format msgid "The currency is invalid." msgstr "Valutan är ogiltig." #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/screens/payment_screen/payment_screen.js:0 #, python-format msgid "The invoice could not be generated." msgstr "Fakturan kunde inte skapas." #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0 #, python-format msgid "The order has been canceled." msgstr "Beställningen har annullerats." #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/screens/payment_screen/payment_screen.js:0 #, python-format msgid "The order has not been saved correctly on the server." msgstr "Ordern har inte sparats på rätt sätt på servern." #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/models/pos_session.py:0 #, python-format msgid "The partner of the POS online payment (id=%d) could not be found" msgstr "Partnern för POS-betalningen online (id=%d) kunde inte hittas" #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0 #, python-format msgid "The payment provider is invalid." msgstr "Betalningsleverantören är ogiltig." #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0 #, python-format msgid "" "The payment should either be direct, with redirection, or made by a token." msgstr "" "Betalningen ska antingen vara direkt, med omdirigering eller göras med en " "pollett." #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0 #, python-format msgid "The payment token is invalid." msgstr "Betalningspolletten är ogiltig." #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/models/payment_transaction.py:0 #, python-format msgid "The payment transaction (%d) has a negative amount." msgstr "Betalningstransaktionen (%d) har ett negativt belopp." #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0 #, python-format msgid "The provided order or access token is invalid." msgstr "Den angivna beställningen eller åtkomstpolletten är ogiltig." #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0 #, python-format msgid "The provided partner_id is different than expected." msgstr "Det angivna partner_id är annorlunda än förväntat." #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/screens/payment_screen/payment_screen.js:0 #, python-format msgid "The saved order could not be retrieved." msgstr "Den sparade ordern kunde inte hämtas." #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/screens/payment_screen/payment_screen.js:0 #, python-format msgid "" "The total amount of remaining online payments to execute (%s) doesn't " "correspond to the remaining unpaid amount of the order (%s)." msgstr "" "Det totala beloppet för återstående onlinebetalningar som ska genomföras " "(%s) motsvarar inte det återstående obetalda beloppet för ordern (%s)." #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/screens/payment_screen/payment_screen.js:0 #, python-format msgid "There are online payments that were missing in your view." msgstr "Det finns onlinebetalningar som saknades i din vy." #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/screens/payment_screen/payment_screen.js:0 #, python-format msgid "" "There is a problem with the server. The order cannot be saved and therefore " "the online payment is not possible." msgstr "" "Det har uppstått ett problem med servern. Beställningen kan inte sparas och " "därför är det inte möjligt att betala online." #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/screens/payment_screen/payment_screen.js:0 #, python-format msgid "" "There is a problem with the server. The order online payment status cannot " "be retrieved." msgstr "" "Det finns ett problem med servern. Betalningsstatusen för ordern online kan " "inte hämtas." #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/screens/payment_screen/payment_screen.js:0 #, python-format msgid "" "There is a problem with the server. The order online payment status cannot " "be retrieved. Are you sure there is no online payment for this order ?" msgstr "" "Det finns ett problem med servern. Beställningens onlinebetalningsstatus kan" " inte hämtas. Är du säker på att det inte finns någon onlinebetalning för " "den här beställningen?" #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0 #, python-format msgid "" "There is no online payment method configured for this Point of Sale order." msgstr "" "Det finns ingen onlinebetalningsmetod konfigurerad för den här Point of " "Sale-ordern." #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0 #, python-format msgid "There is nothing to pay for this order." msgstr "Det finns inget att betala för denna beställning." #. module: pos_online_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay msgid "There is nothing to pay." msgstr "Det finns inget att betala." #. module: pos_online_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay msgid "To Pay" msgstr "Att betala" #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/models/pos_config.py:0 #, python-format msgid "" "To use an online payment method in a POS config, it must have at least one " "published payment provider supporting the currency of that POS config." msgstr "" "För att kunna använda en onlinebetalningsmetod i en POS-konfiguration måste " "den ha minst en publicerad betalningsleverantör som stöder valutan i den " "POS-konfigurationen." #. module: pos_online_payment #. odoo-python #: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0 #, python-format msgid "Tokenization is not available for logged out customers." msgstr "Tokenisering är inte tillgänglig för inloggade kunder." #. module: pos_online_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay_confirmation msgid "Transaction Reference" msgstr "Transaktionsreferens" #. module: pos_online_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay_confirmation msgid "Try again" msgstr "Försök Igen" #. module: pos_online_payment #: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_pos_payment_method__type msgid "Type" msgstr "Typ" #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/screens/payment_screen/payment_screen.js:0 #, python-format msgid "Updated online payments" msgstr "Uppdaterade onlinebetalningar" #. module: pos_online_payment #: model:ir.model.fields,help:pos_online_payment.field_pos_payment_method__is_online_payment msgid "" "Use this payment method for online payments (payments made on a web page " "with online payment providers)" msgstr "" "Använd den här betalningsmetoden för onlinebetalningar (betalningar som görs" " på en webbsida med leverantörer av onlinebetalningar)" #. module: pos_online_payment #. odoo-javascript #: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/screens/payment_screen/payment_screen.js:0 #, python-format msgid "Yes" msgstr "Ja" #. module: pos_online_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pos_payment_method_view_form_inherit_pos_online_payment msgid "You have not activated any" msgstr "Du har inte aktiverat någon" #. module: pos_online_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pos_payment_method_view_form_inherit_pos_online_payment msgid "payment provider" msgstr "betalningsleverantör" #. module: pos_online_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pos_payment_method_view_form_inherit_pos_online_payment msgid "to allow online payments." msgstr "att tillåta betalningar online."