# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_sale_loyalty # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # Manon Rondou, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" "Last-Translator: Manon Rondou, 2025\n" "Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. module: website_sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_loyalty.modify_code_form msgid " - " msgstr " - " #. module: website_sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_loyalty.modify_code_form msgid "Coupons - " msgstr "Bons de réduction - " #. module: website_sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/website_sale_loyalty/wizard/coupon_share.py:0 #, python-format msgid "A coupon is needed for coupon programs." msgstr "Un bon de réduction est nécessaire pour les programmes de réduction." #. module: website_sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/website_sale_loyalty/models/loyalty_rule.py:0 #, python-format msgid "A coupon with the same code was found." msgstr "Un bon de réduction avec le même code a été trouvé." #. module: website_sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_loyalty.loyalty_program_view_form_inherit_website_sale_loyalty msgid "All websites" msgstr "Tous les sites web" #. module: website_sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_loyalty.field_loyalty_program__ecommerce_ok msgid "Available on Website" msgstr "Disponible sur le site web" #. module: website_sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/website_sale_loyalty/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Cannot process payment: applied reward was changed or has expired." msgstr "" "Impossible de traiter le paiement : la récompense appliquée a été modifiée " "ou a expiré." #. module: website_sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_loyalty.modify_code_form msgid "Claim" msgstr "Obtenir" #. module: website_sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_loyalty.modify_code_form msgid "Code:" msgstr "Code :" #. module: website_sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_loyalty.modify_code_form msgid "Costs" msgstr "Coûts" #. module: website_sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_loyalty.layout msgid "Could not apply the promo code:" msgstr "Vous ne pouvez pas appliquer ce code promo :" #. module: website_sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_loyalty.field_coupon_share__coupon_id msgid "Coupon" msgstr "Bon de réduction" #. module: website_sale_loyalty #: model:ir.model,name:website_sale_loyalty.model_coupon_share msgid "Create links that apply a coupon and redirect to a specific page" msgstr "" "Créez des liens qui appliquent un bon de réduction et redirigent vers une " "page spécifique" #. module: website_sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_loyalty.field_coupon_share__create_uid msgid "Created by" msgstr "Créé par" #. module: website_sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_loyalty.field_coupon_share__create_date msgid "Created on" msgstr "Créé le" #. module: website_sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_loyalty.field_sale_order__disabled_auto_rewards msgid "Disabled Auto Rewards" msgstr "Récompenses automatiques désactivées" #. module: website_sale_loyalty #: model:ir.ui.menu,name:website_sale_loyalty.menu_discount_loyalty_type_config msgid "Discount & Loyalty" msgstr "Remise & Fidélité" #. module: website_sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_loyalty.cart_discount msgid "Discount:" msgstr "Remise :" #. module: website_sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_loyalty.cart_discount msgid "Discounted amount" msgstr "Montant de la remise" #. module: website_sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_loyalty.field_coupon_share__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nom d'affichage" #. module: website_sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_loyalty.coupon_share_view_form msgid "Done" msgstr "Fait" #. module: website_sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_loyalty.modify_code_form msgid "Expired Date:" msgstr "Date d'expiration :" #. module: website_sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_loyalty.coupon_share_view_form msgid "Generate Short Link" msgstr "Générer un lien réduit" #. module: website_sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_loyalty.sale_coupon_result msgid "Gift card or discount code..." msgstr "Carte cadeau ou code de remise ..." #. module: website_sale_loyalty #: model:ir.ui.menu,name:website_sale_loyalty.menu_gift_ewallet_type_config msgid "Gift cards & eWallet" msgstr "Cartes-cadeaux & e-wallet" #. module: website_sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_loyalty.field_coupon_share__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: website_sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_loyalty.modify_code_form msgid "Invalid or expired promo code." msgstr "Code promotionnel invalide ou expiré." #. module: website_sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_loyalty.field_coupon_share__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Mis à jour par" #. module: website_sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_loyalty.field_coupon_share__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Mis à jour le" #. module: website_sale_loyalty #: model:ir.ui.menu,name:website_sale_loyalty.menu_loyalty msgid "Loyalty" msgstr "Fidélité" #. module: website_sale_loyalty #: model:ir.model,name:website_sale_loyalty.model_loyalty_card msgid "Loyalty Coupon" msgstr "Bon de fidélité" #. module: website_sale_loyalty #: model:ir.model,name:website_sale_loyalty.model_loyalty_program msgid "Loyalty Program" msgstr "Programme de fidelité" #. module: website_sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_loyalty.res_config_settings_view_form_inherit_website_sale_loyalty msgid "Loyalty Programs" msgstr "Programmes de fidélité" #. module: website_sale_loyalty #: model:ir.model,name:website_sale_loyalty.model_loyalty_rule msgid "Loyalty Rule" msgstr "Règle de fidélité" #. module: website_sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_loyalty.modify_code_form msgid "Pay with eWallet" msgstr "Payer avec un e-wallet" #. module: website_sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_loyalty.field_coupon_share__program_id msgid "Program" msgstr "Programme" #. module: website_sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_loyalty.field_coupon_share__program_website_id msgid "Program Website" msgstr "Site web du programme" #. module: website_sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_loyalty.field_coupon_share__promo_code msgid "Promo Code" msgstr "Code promo" #. module: website_sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/website_sale_loyalty/wizard/coupon_share.py:0 #, python-format msgid "Provide either a coupon or a program." msgstr "Fournissez un bon de réduction ou un programme." #. module: website_sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_loyalty.field_coupon_share__redirect msgid "Redirect" msgstr "Redirection" #. module: website_sale_loyalty #: model:ir.model.fields,help:website_sale_loyalty.field_coupon_share__program_website_id #: model:ir.model.fields,help:website_sale_loyalty.field_loyalty_program__website_id #: model:ir.model.fields,help:website_sale_loyalty.field_loyalty_rule__website_id msgid "Restrict publishing to this website." msgstr "Limiter la publication sur ce site web." #. module: website_sale_loyalty #: model:ir.model,name:website_sale_loyalty.model_sale_order msgid "Sales Order" msgstr "Commande client" #. module: website_sale_loyalty #: model:ir.model,name:website_sale_loyalty.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" msgstr "Ligne de commande" #. module: website_sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/website_sale_loyalty/wizard/coupon_share.py:0 #: code:addons/website_sale_loyalty/wizard/coupon_share.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_loyalty.loyalty_card_view_tree_inherit_website_sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_loyalty.loyalty_program_view_tree_inherit_website_sale_loyalty #, python-format msgid "Share" msgstr "Partager" #. module: website_sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_loyalty.field_coupon_share__share_link msgid "Share Link" msgstr "Partager le lien" #. module: website_sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_loyalty.coupon_share_view_form msgid "Share Loyalty Card" msgstr "Partager une carte de fidélité" #. module: website_sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_loyalty.snippet_options msgid "Show Discount in Subtotal" msgstr "Afficher la remise dans le sous-total" #. module: website_sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/website_sale_loyalty/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "" "The coupon will be automatically applied when you add something in your " "cart." msgstr "" "Le bon de réduction sera automatiquement appliqué lorsque vous ajouterez " "quelque chose dans votre panier." #. module: website_sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_loyalty.layout msgid "The following promo code was applied on your order:" msgstr "Le code promo suivant a été appliqué à votre commande :" #. module: website_sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/website_sale_loyalty/models/loyalty_rule.py:0 #, python-format msgid "The promo code must be unique." msgstr "Le code promotionnel doit être unique." #. module: website_sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/website_sale_loyalty/wizard/coupon_share.py:0 #, python-format msgid "The shared website should correspond to the website of the program." msgstr "Le site web partagé doit correspondre au site web du programme." #. module: website_sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_loyalty.modify_code_form msgid "Use" msgstr "Explication" #. module: website_sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_loyalty.field_coupon_share__website_id #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_loyalty.field_loyalty_program__website_id #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_loyalty.field_loyalty_rule__website_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_loyalty.loyalty_program_view_form_inherit_website_sale_loyalty msgid "Website" msgstr "Site Web" #. module: website_sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_loyalty.coupon_share_view_form msgid "" "You can share this promotion with your customers.\n" " It will be applied at checkout when the customer uses this link." msgstr "" "Vous pouvez partager cette promotion avec vos clients.\n" "Elle sera appliqué à la caisse lorsque le client utilisera ce lien." #. module: website_sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_loyalty.modify_code_form msgid "You have" msgstr "Vous avez" #. module: website_sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_loyalty.modify_code_form msgid "You have successfully applied the following code:" msgstr "Vous avez appliqué le code suivant avec succès :" #. module: website_sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_loyalty.modify_code_form msgid "in your ewallet" msgstr "dans votre e-wallet"