# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_sale_mondialrelay # # Translators: # Hamed Mohammadi , 2023 # Martin Trigaux, 2023 # Hanna Kheradroosta, 2023 # fardin mardani, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" "Last-Translator: fardin mardani, 2023\n" "Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: fa\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. module: website_sale_mondialrelay #. odoo-python #: code:addons/website_sale_mondialrelay/controllers/controllers.py:0 #, python-format msgid "%s is not allowed for this delivery carrier." msgstr "%sبرای این حامل تحویل مجاز نیست." #. module: website_sale_mondialrelay #. odoo-javascript #: code:addons/website_sale_mondialrelay/static/src/xml/website_sale_mondialrelay.xml:0 #: code:addons/website_sale_mondialrelay/static/src/xml/website_sale_mondialrelay.xml:0 #, python-format msgid "Cancel" msgstr "لغو" #. module: website_sale_mondialrelay #. odoo-javascript #: code:addons/website_sale_mondialrelay/static/src/xml/website_sale_mondialrelay.xml:0 #, python-format msgid "Choose this Parcel Point" msgstr "این نقطه بسته را انتخاب کنید" #. module: website_sale_mondialrelay #. odoo-javascript #: code:addons/website_sale_mondialrelay/static/src/xml/website_sale_mondialrelay.xml:0 #, python-format msgid "Choose your Parcel Point" msgstr "نقطه بسته خود را انتخاب کنید" #. module: website_sale_mondialrelay #. odoo-javascript #: code:addons/website_sale_mondialrelay/static/src/xml/website_sale_mondialrelay.xml:0 #, python-format msgid "Close" msgstr "بستن" #. module: website_sale_mondialrelay #: model:ir.model,name:website_sale_mondialrelay.model_res_partner msgid "Contact" msgstr "مخاطب" #. module: website_sale_mondialrelay #. odoo-python #: code:addons/website_sale_mondialrelay/models/sale_order.py:0 #, python-format msgid "Delivery method Mondial Relay can only ship to Point Relais®." msgstr "روش تحویل Mondial Relay فقط می تواند به Point Relais® ارسال شود." #. module: website_sale_mondialrelay #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_mondialrelay.delivery_carrier_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_mondialrelay.website_sale_mondialrelay_address_kanban #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_mondialrelay.website_sale_mondialrelay_address_on_payment msgid "Mondial Relay" msgstr "رله موندیال" #. module: website_sale_mondialrelay #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_mondialrelay.res_config_settings_view_form msgid "Mondial Relay Shipping Methods" msgstr "روش های حمل و نقل رله موندیال" #. module: website_sale_mondialrelay #. odoo-python #: code:addons/website_sale_mondialrelay/models/sale_order.py:0 #, python-format msgid "Point Relais® can only be used with the delivery method Mondial Relay." msgstr "Point Relais® فقط با روش تحویل Mondial Relay قابل استفاده است." #. module: website_sale_mondialrelay #: model:ir.model,name:website_sale_mondialrelay.model_sale_order msgid "Sales Order" msgstr "سفارش فروش" #. module: website_sale_mondialrelay #. odoo-javascript #: code:addons/website_sale_mondialrelay/static/src/xml/website_sale_mondialrelay.xml:0 #, python-format msgid "Send to this Parcel Point" msgstr "ارسال به این نقطه بسته" #. module: website_sale_mondialrelay #: model:ir.model,name:website_sale_mondialrelay.model_website msgid "Website" msgstr "تارنما" #. module: website_sale_mondialrelay #. odoo-python #: code:addons/website_sale_mondialrelay/controllers/controllers.py:0 #, python-format msgid "You cannot edit the address of a Point Relais®." msgstr "شما نمی توانید آدرس Point Relais® را ویرایش کنید."