# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_sale_mondialrelay # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # Maitê Dietze, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" "Last-Translator: Maitê Dietze, 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. module: website_sale_mondialrelay #. odoo-python #: code:addons/website_sale_mondialrelay/controllers/controllers.py:0 #, python-format msgid "%s is not allowed for this delivery carrier." msgstr "%s não é permitido para esta transportadora." #. module: website_sale_mondialrelay #. odoo-javascript #: code:addons/website_sale_mondialrelay/static/src/xml/website_sale_mondialrelay.xml:0 #: code:addons/website_sale_mondialrelay/static/src/xml/website_sale_mondialrelay.xml:0 #, python-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. module: website_sale_mondialrelay #. odoo-javascript #: code:addons/website_sale_mondialrelay/static/src/xml/website_sale_mondialrelay.xml:0 #, python-format msgid "Choose this Parcel Point" msgstr "Escolher este ponto postal" #. module: website_sale_mondialrelay #. odoo-javascript #: code:addons/website_sale_mondialrelay/static/src/xml/website_sale_mondialrelay.xml:0 #, python-format msgid "Choose your Parcel Point" msgstr "Escolha seu ponto postal" #. module: website_sale_mondialrelay #. odoo-javascript #: code:addons/website_sale_mondialrelay/static/src/xml/website_sale_mondialrelay.xml:0 #, python-format msgid "Close" msgstr "Fechar" #. module: website_sale_mondialrelay #: model:ir.model,name:website_sale_mondialrelay.model_res_partner msgid "Contact" msgstr "Contato" #. module: website_sale_mondialrelay #. odoo-python #: code:addons/website_sale_mondialrelay/models/sale_order.py:0 #, python-format msgid "Delivery method Mondial Relay can only ship to Point Relais®." msgstr "O método de entrega Mondial Relay só envia para Point Relais®." #. module: website_sale_mondialrelay #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_mondialrelay.delivery_carrier_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_mondialrelay.website_sale_mondialrelay_address_kanban #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_mondialrelay.website_sale_mondialrelay_address_on_payment msgid "Mondial Relay" msgstr "Mondial Relay" #. module: website_sale_mondialrelay #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_mondialrelay.res_config_settings_view_form msgid "Mondial Relay Shipping Methods" msgstr "Métodos de envio Mondial Relay" #. module: website_sale_mondialrelay #. odoo-python #: code:addons/website_sale_mondialrelay/models/sale_order.py:0 #, python-format msgid "Point Relais® can only be used with the delivery method Mondial Relay." msgstr "Point Relais® só pode ser utilizado com a Mondial Relay." #. module: website_sale_mondialrelay #: model:ir.model,name:website_sale_mondialrelay.model_sale_order msgid "Sales Order" msgstr "Pedido de venda" #. module: website_sale_mondialrelay #. odoo-javascript #: code:addons/website_sale_mondialrelay/static/src/xml/website_sale_mondialrelay.xml:0 #, python-format msgid "Send to this Parcel Point" msgstr "Enviar para este ponto postal" #. module: website_sale_mondialrelay #: model:ir.model,name:website_sale_mondialrelay.model_website msgid "Website" msgstr "Site" #. module: website_sale_mondialrelay #. odoo-python #: code:addons/website_sale_mondialrelay/controllers/controllers.py:0 #, python-format msgid "You cannot edit the address of a Point Relais®." msgstr "Não é possível editar o endereço de um Point Relais®."