# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * bus # # Translators: # Manon Rondou, 2024 # Wil Odoo, 2024 # Erwin van der Ploeg , 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-12-19 09:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" "Last-Translator: Erwin van der Ploeg , 2024\n" "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: bus #: model:ir.model,name:bus.model_res_groups msgid "Access Groups" msgstr "Toegangsgroepen" #. module: bus #: model:ir.model,name:bus.model_ir_attachment msgid "Attachment" msgstr "Bijlage" #. module: bus #: model:ir.model.fields.selection,name:bus.selection__bus_presence__status__away msgid "Away" msgstr "Afwezig" #. module: bus #: model:ir.model,name:bus.model_bus_listener_mixin msgid "Can send messages via bus.bus" msgstr "Kan berichten versturen via bus.bus" #. module: bus #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__channel msgid "Channel" msgstr "Kanaal" #. module: bus #: model:ir.model,name:bus.model_bus_bus msgid "Communication Bus" msgstr "Communicatiebus" #. module: bus #: model:ir.model,name:bus.model_res_partner msgid "Contact" msgstr "Contact" #. module: bus #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__create_uid msgid "Created by" msgstr "Aangemaakt door" #. module: bus #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__create_date msgid "Created on" msgstr "Aangemaakt op" #. module: bus #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence__display_name msgid "Display Name" msgstr "Schermnaam" #. module: bus #: model:ir.model,name:bus.model_ir_http msgid "HTTP Routing" msgstr "HTTP routing" #. module: bus #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__id #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: bus #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence__status #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_partner__im_status #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_users__im_status msgid "IM Status" msgstr "IM Status" #. module: bus #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence__last_poll msgid "Last Poll" msgstr "Laatste pol" #. module: bus #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence__last_presence msgid "Last Presence" msgstr "Laatst aanwezig" #. module: bus #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Laatst bijgewerkt door" #. module: bus #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Laatst bijgewerkt op" #. module: bus #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__message msgid "Message" msgstr "Bericht" #. module: bus #: model:ir.model,name:bus.model_ir_model msgid "Models" msgstr "Modellen" #. module: bus #: model:ir.model.fields.selection,name:bus.selection__bus_presence__status__offline msgid "Offline" msgstr "Offline" #. module: bus #: model:ir.model.fields.selection,name:bus.selection__bus_presence__status__online msgid "Online" msgstr "Online" #. module: bus #. odoo-javascript #: code:addons/bus/static/src/components/bus_connection_alert.xml:0 msgid "Real-time connection lost..." msgstr "" #. module: bus #. odoo-javascript #: code:addons/bus/static/src/outdated_page_watcher_service.js:0 #: code:addons/bus/static/src/services/assets_watchdog_service.js:0 #: code:addons/bus/static/src/services/bus_service.js:0 msgid "Refresh" msgstr "Vernieuwen" #. module: bus #. odoo-javascript #: code:addons/bus/static/src/outdated_page_watcher_service.js:0 #: code:addons/bus/static/src/services/bus_service.js:0 msgid "" "Save your work and refresh to get the latest updates and avoid potential " "issues." msgstr "" "Sla je werk op en vernieuw het om de laatste updates te krijgen en mogelijke" " problemen te voorkomen." #. module: bus #. odoo-javascript #: code:addons/bus/static/src/services/assets_watchdog_service.js:0 msgid "The page appears to be out of date." msgstr "De pagina lijkt verouderd." #. module: bus #. odoo-javascript #: code:addons/bus/static/src/outdated_page_watcher_service.js:0 #: code:addons/bus/static/src/services/bus_service.js:0 msgid "The page is out of date" msgstr "De pagina is verouderd." #. module: bus #: model:ir.model,name:bus.model_res_users msgid "User" msgstr "Gebruiker" #. module: bus #: model:ir.model,name:bus.model_bus_presence msgid "User Presence" msgstr "Gebruiker aanwezig" #. module: bus #: model:ir.model,name:bus.model_res_users_settings msgid "User Settings" msgstr "Gebruikersinstellingen" #. module: bus #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence__user_id msgid "Users" msgstr "Gebruikers" #. module: bus #. odoo-python #: code:addons/bus/controllers/home.py:0 msgid "" "Your password is the default (admin)! If this system is exposed to untrusted" " users it is important to change it immediately for security reasons. I will" " keep nagging you about it!" msgstr "" "Je wachtwoord is het standaard (admin)! Als dit systeem wordt blootgesteld " "aan niet-vertrouwde gebruikers, is het belangrijk om het om " "veiligheidsredenen onmiddellijk te wijzigen. Ik zal er over blijven zeuren!" #. module: bus #: model:ir.model,name:bus.model_ir_websocket msgid "websocket message handling" msgstr "websocket berichtafhandeling"