# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * bus # # Translators: # Wil Odoo, 2024 # Thi Huong Nguyen, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-12-19 09:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" "Last-Translator: Thi Huong Nguyen, 2024\n" "Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: vi\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: bus #: model:ir.model,name:bus.model_res_groups msgid "Access Groups" msgstr "Nhóm truy cập" #. module: bus #: model:ir.model,name:bus.model_ir_attachment msgid "Attachment" msgstr "Tệp đính kèm" #. module: bus #: model:ir.model.fields.selection,name:bus.selection__bus_presence__status__away msgid "Away" msgstr "Vắng mặt" #. module: bus #: model:ir.model,name:bus.model_bus_listener_mixin msgid "Can send messages via bus.bus" msgstr "Có thể gửi tin nhắn qua bus.bus" #. module: bus #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__channel msgid "Channel" msgstr "Kênh" #. module: bus #: model:ir.model,name:bus.model_bus_bus msgid "Communication Bus" msgstr "Bus thông tin trao đổi" #. module: bus #: model:ir.model,name:bus.model_res_partner msgid "Contact" msgstr "Liên hệ" #. module: bus #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__create_uid msgid "Created by" msgstr "Tạo bởi" #. module: bus #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__create_date msgid "Created on" msgstr "Tạo vào" #. module: bus #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence__display_name msgid "Display Name" msgstr "Tên hiển thị" #. module: bus #: model:ir.model,name:bus.model_ir_http msgid "HTTP Routing" msgstr "Định tuyến HTTP" #. module: bus #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__id #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: bus #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence__status #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_partner__im_status #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_users__im_status msgid "IM Status" msgstr "Tình trạng IM" #. module: bus #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence__last_poll msgid "Last Poll" msgstr "Lần thăm dò cuối cùng" #. module: bus #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence__last_presence msgid "Last Presence" msgstr "Xuất hiện lần cuối" #. module: bus #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Cập nhật lần cuối bởi" #. module: bus #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Cập nhật lần cuối vào" #. module: bus #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__message msgid "Message" msgstr "Thông điệp" #. module: bus #: model:ir.model,name:bus.model_ir_model msgid "Models" msgstr "Mô hình" #. module: bus #: model:ir.model.fields.selection,name:bus.selection__bus_presence__status__offline msgid "Offline" msgstr "Ngoại tuyến" #. module: bus #: model:ir.model.fields.selection,name:bus.selection__bus_presence__status__online msgid "Online" msgstr "Trực tuyến" #. module: bus #. odoo-javascript #: code:addons/bus/static/src/components/bus_connection_alert.xml:0 msgid "Real-time connection lost..." msgstr "Mất kết nối theo thời gian thực..." #. module: bus #. odoo-javascript #: code:addons/bus/static/src/outdated_page_watcher_service.js:0 #: code:addons/bus/static/src/services/assets_watchdog_service.js:0 #: code:addons/bus/static/src/services/bus_service.js:0 msgid "Refresh" msgstr "Làm mới" #. module: bus #. odoo-javascript #: code:addons/bus/static/src/outdated_page_watcher_service.js:0 #: code:addons/bus/static/src/services/bus_service.js:0 msgid "" "Save your work and refresh to get the latest updates and avoid potential " "issues." msgstr "" "Lưu thao tác của bạn và làm mới để có được cập nhật mới nhất cũng như tránh " "các sự cố tiềm ẩn." #. module: bus #. odoo-javascript #: code:addons/bus/static/src/services/assets_watchdog_service.js:0 msgid "The page appears to be out of date." msgstr "Trang này có vẻ đã quá cũ." #. module: bus #. odoo-javascript #: code:addons/bus/static/src/outdated_page_watcher_service.js:0 #: code:addons/bus/static/src/services/bus_service.js:0 msgid "The page is out of date" msgstr "Trang này đã quá cũ" #. module: bus #: model:ir.model,name:bus.model_res_users msgid "User" msgstr "Người dùng" #. module: bus #: model:ir.model,name:bus.model_bus_presence msgid "User Presence" msgstr "Người dùng hiện diện" #. module: bus #: model:ir.model,name:bus.model_res_users_settings msgid "User Settings" msgstr "Cài đặt người dùng" #. module: bus #: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence__user_id msgid "Users" msgstr "Người dùng" #. module: bus #. odoo-python #: code:addons/bus/controllers/home.py:0 msgid "" "Your password is the default (admin)! If this system is exposed to untrusted" " users it is important to change it immediately for security reasons. I will" " keep nagging you about it!" msgstr "" "Mật khẩu của bạn đang là mặc định (admin)! Nếu có người dùng không đáng tin " "cậy sử dụng hệ thống này, thì việc quan trọng là đổi mật khẩu ngay lập tức " "để bảo mật thông tin. Chúng tôi sẽ tiếp tục nhắc bạn về việc này!" #. module: bus #: model:ir.model,name:bus.model_ir_websocket msgid "websocket message handling" msgstr "xử lý thông báo websocket"