# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * l10n_bo # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-01-16 15:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-16 15:35+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" #. module: l10n_bo #: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_465 msgid "5% payment for purchases to SIETE-RG taxpayers" msgstr "Pago a cuenta del 5% por compras a contribuyentes del SIETE- RG" #. module: l10n_bo #: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_30 msgid "Adjusted Tax Credit based on Reconciliations" msgstr "Crédito Fiscal Actualizado correspondiente a Conciliaciones" #. module: l10n_bo #: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_19 msgid "Adjusted Tax Payable based on Reconciliations" msgstr "Débito Fiscal Actualizado correspondiente a Conciliaciones" #. module: l10n_bo #: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_55 msgid "Adjusted Tax Payable based on refunds" msgstr "Débito Fiscal Actualizado correspondiente a Reintegros" #. module: l10n_bo #: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_whh_iue_26 msgid "Amount Paid for Acquisitions" msgstr "Importe Cancelado por Adquisiciones" #. module: l10n_bo #: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_whh_iue_13 msgid "Amount Paid for Services" msgstr "Impuesto Cancelado por Servicios" #. module: l10n_bo #: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_whh_iue_1001 msgid "Amount Subject to Tax (C13 * 0.5)" msgstr "Importe Sujeto a Impuesto (C13 * 0.5)" #. module: l10n_bo #: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_whh_iue_1002 msgid "Amount Subject to Tax (C26 * 0.2)" msgstr "Importe Sujeto a Impuesto (C26 * 0.2)" #. module: l10n_bo #: model:account.report.column,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_balance msgid "Balance" msgstr "Saldo" #. module: l10n_bo #: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_it_643 msgid "Balance for Payments on Account in favor of the Taxpayer (C622+C640-C1001; If >0)" msgstr "Saldo por Pagos a Cuenta a favor del Contribuyente (C622+C640-C1001; Si >0)" #. module: l10n_bo #: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_643 msgid "Balance for Payments on Account in favor of the Taxpayer (C640+C622-C629; If >0)" msgstr "Saldo por Pagos a Cuenta a favor del Contribuyente (C640+C622-C629; Si >0)" #. module: l10n_bo #: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_467 msgid "Balance in favor after offsetting 5% of payments on account for purchases from SIETE-RG taxpayers (C465+C466-C468; If >0)" msgstr "Saldo a favor despues de compensar pagos a cuenta 5% por compras a contribuyentes SIETE- RG (C465+C466-C468; Si >0)" #. module: l10n_bo #: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_it_996 msgid "Balance in favor of the Tax Authority (C1001-C622-C640; If >0)" msgstr "Saldo a favor del Fisco (C1001-C622-C640; Si >0)" #. module: l10n_bo #: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_996 msgid "Balance in favor of the Tax Authority (C468-C465-C466; If >0)" msgstr "Saldo a favor del Fisco (C468-C465-C466; Si >0)" #. module: l10n_bo #: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_468 msgid "Balance in favor of the Tax Authority after offsetting payments on account (C629-C622-C640; If >0)" msgstr "Saldo a favor del fisco despues de compensar pagos a cuenta (C629-C622-C640; Si >0)" #. module: l10n_bo #: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_629 msgid "Balance in favour of the Tax Authority after offsetting payments on account for employer's contributions (C1001 -C621; If > 0) ((C621 - C1001; If > 0) = 0)" msgstr "Saldo a favor del Fisco despues de compensar pagos a cuenta por contribuciones patronales (C1001 -C621; Si > 0)((C621 - C1001; Si > 0) = 0)" #. module: l10n_bo #: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_466 msgid "Balance of Payments on Account for 5% of purchases to SIETE-RG taxpayers (C469 of the previous period)" msgstr "Saldo de Pagos a cuenta 5% por compras a contribuyentes del SIETE- RG (C469 del periodo anterior)" #. module: l10n_bo #: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_it_640 msgid "Balance of Payments on Account to offset from the previous period (C747 of Form 400 of the previous period)" msgstr "Saldo de Pagos a Cuenta del periodo anterior a compensar (C747 del Formulario 400 del período anterior)" #. module: l10n_bo #: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_640 msgid "Balance of Payments on Account to offset from the previous period (C747 of the Form for the previous period)" msgstr "Saldo de Pagos a Cuenta del período anterior a compensar (C747 del Formulario del período anterior)" #. module: l10n_bo #: model:account.report.column,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_code msgid "Code" msgstr "Código" #. module: l10n_bo #: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_it_final_balance #: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_balance msgid "Definitive balance" msgstr "Saldo Definitivo" #. module: l10n_bo #: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_it_payable #: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_payable msgid "Determination of Tax Payable" msgstr "Determinación de la Deuda Tributaria" #. module: l10n_bo #: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_it_balance msgid "Determination of the Balance" msgstr "Determinación del Saldo" #. module: l10n_bo #: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_it_base msgid "Determination of the Base Amount and the Tax Amount" msgstr "Determinación de la Base Imponible e Impuesto" #. module: l10n_bo #: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_debit msgid "Determination of the Fiscal Debit" msgstr "Determinación del Débito Fiscal" #. module: l10n_bo #: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_credit msgid "Determination of the Tax Credit" msgstr "Determinación del Crédito Fiscal" #. module: l10n_bo #: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_difference msgid "Determination of the difference" msgstr "Determinación de la Diferencia" #. module: l10n_bo #: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_whh_iue_909 msgid "Determined tax (0.25 * (C1001 + C1002))" msgstr "Impuesto Determinado (0.25 * (C1001 + C1002))" #. module: l10n_bo #: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_it_909 msgid "Determined tax (C24 * 3%)" msgstr "Impuesto Determinado (C24 * 3%)" #. module: l10n_bo #: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_909 msgid "Difference in favor of the Tax Authority or determined Tax Amount (C1002-C1004; If >0)" msgstr "Diferencia a favor del Fisco o Impuesto Determinado (C1002-C1004; Si >0)" #. module: l10n_bo #: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_693 msgid "Difference in favor of the Taxpayer (C1004-C1002; If >0)" msgstr "Diferencia a favor del Contribuyente (C1004-C1002; Si >0)" #. module: l10n_bo #: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_28 msgid "Discounts, bonuses and rebates granted during the period" msgstr "Descuentos, bonificaciones y rebajas otorgadas en el período" #. module: l10n_bo #: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_18 msgid "Discounts, bonuses and rebates obtained during the period" msgstr "Descuentos, bonificaciones y rebajas obtenidas en el período" #. module: l10n_bo #: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_it_32 msgid "Exempt income" msgstr "Ingresos exentos" #. module: l10n_bo #: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_14 msgid "Export of goods and exempt operations" msgstr "Exportación de bienes y operaciones exentas" #. module: l10n_bo #: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_it_747 msgid "Final Balance for Payments on Account in favor of the Taxpayer for the next period (C643-C955; If >0)" msgstr "Saldo definitivo por Pagos a Cuenta a favor del Contribuyente para el siguiente período (C643-C955; Si >0)" #. module: l10n_bo #: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_747 msgid "Final Balance for Payments on Account in favor of the Taxpayer for the next period (C643-C955; If>0)" msgstr "Saldo definitivo por Pagos a Cuenta a favor del Contribuyente para el siguiente período (C643-C955; Si>0)" #. module: l10n_bo #: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_469 msgid "Final Balance for Payments on Account in favor of the taxpayer of the 5% for purchases to SIETE-RG contributors for the next period (C467; Yes )" msgstr "Saldo definitivo por Pagos a Cuenta a favor del contribuyente del 5% por compras a contribuyentes del SIETE-RG para el siguiente periodo (C467; Si >0)" #. module: l10n_bo #: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_592 msgid "Final Tax Credit Balance in favor of the Taxpayer for the next period (C693+C635+C648-C909; If >0)" msgstr "Saldo definitivo de Crédito Fiscal a favor del Contribuyente para el siguiente período (C693+C635+C648-C909; Si >0)" #. module: l10n_bo #: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_it_646 #: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_646 msgid "Final balance in favour of the Tax Authority (C996 or (C955-C643) as appropriate; If >0)" msgstr "Saldo definitivo a favor del Fisco (C996 ó (C955-C643) según corresponda; Si >0)" #. module: l10n_bo #: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_it_619 msgid "Final balance of IUE to offset for the next period (C664-C909; If >0)" msgstr "Saldo definitivo de IUE a compensar para el siguiente período (C664-C909; Si >0)" #. module: l10n_bo #: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_it_954 #: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_954 msgid "Fine for Non-Compliance to Formal Duty (IDF) for overdue declaration" msgstr "Multa por Incumplimiento al Deber Formal (IDF) por presentación fuera de plazo" #. module: l10n_bo #: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_it_967 #: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_967 msgid "Fine levied by the IDF for late declaration of a correction in the Tax Amount" msgstr "Multa por IDF por Incremento del Impuesto Determinado en DD.JJ. Rectificatoria presentada fuera de plazo" #. module: l10n_bo #: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_whh_it msgid "IT Withholdings - Form 410" msgstr "Retenciones IT - Formulario 410" #. module: l10n_bo #: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_whh_iue msgid "IUE Withholdings - Form 570" msgstr "Retenciones IUE - Formulario 570" #. module: l10n_bo #: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_it_938 #: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_938 msgid "Interest on Adjusted Unpaid Tax" msgstr "Intereses sobre Tributo Omitido Actualizado" #. module: l10n_bo #: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_it_664 msgid "Paid IUE to offset (1st Instance or “Balance of IUE to offset” of Form 400, C619 of the previous period)" msgstr "IUE pagado a compensar (1ra. Instancia o “Saldo IUE a compensar” del Formulario 400, C619 del período anterior)" #. module: l10n_bo #: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_621 msgid "Payment to account of 50% of paid employer contributions" msgstr "Pago a cuenta del 50% de contribuciones patronales pagadas del periodo" #. module: l10n_bo #: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_it_622 #: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_622 msgid "Payments to Account already made in Declarations and/or Payment Tickets corresponding to the declared period" msgstr "Pagos a Cuenta realizados en DD.JJ. y/o Boletas de Pago correspondientes al período que se declara" #. module: l10n_bo #: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_1003 msgid "Proportional tax credit corresponding to taxed activities C31*(C13+C14)/(C13+C14+C15+C505) * 13%" msgstr "Crédito Fiscal proporcional correspondiente a la actividad gravada C31*(C13+C14)/(C13+C14+C15+C505) * 13%" #. module: l10n_bo #: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_26 msgid "Purchases corresponding to taxed activities" msgstr "Compras directamente vinculadas a actividades gravadas" #. module: l10n_bo #: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_31 msgid "Purchases for which it is not possible to discriminate between taxed and non-taxed activities" msgstr "Compras en las que no es posible discriminar su vinculación con actividades gravadas y no gravadas" #. module: l10n_bo #: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_whh_it_13 msgid "Retained tax" msgstr "Impuesto Retenido" #. module: l10n_bo #: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_17 msgid "Returns and rescinders performed during the period" msgstr "Devoluciones y rescisiones efectuadas en el período" #. module: l10n_bo #: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_27 msgid "Returns and rescinders received during the period" msgstr "Devoluciones y rescisiones recibidas en el período" #. module: l10n_bo #: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_13 msgid "Sales of taxed goods and/or services in the domestic market, excepting sales taxed at Zero Rate" msgstr "Ventas de bienes y/o servicios gravados en el mercado interno, excepto ventas gravadas con Tasa Cero" #. module: l10n_bo #: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_15 msgid "Sales taxed at Zero Rate" msgstr "Ventas gravadas a Tasa Cero" #. module: l10n_bo #: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_it_1001 msgid "Tax Balance Determined in favor of the Tax Authority (C909 - C664; If >0)" msgstr "Saldo de Impuesto Determinado a favor del Fisco (C909 - C664; Si >0)" #. module: l10n_bo #: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_1001 msgid "Tax Balance Determined in favor of the Tax Authority (C909-C635-C648; If >0)" msgstr "Saldo de Impuesto Determinado a favor del Fisco (C909-C635-C648; Si >0)" #. module: l10n_bo #: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_635 msgid "Tax Credit balance to offset for the previous period (C592 of the Form for the previous period)" msgstr "Saldo de Crédito Fiscal del período anterior a compensar (C592 del Formulario del período anterior)" #. module: l10n_bo #: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_114 msgid "Tax Credit: (C26+C27+C28) * 13%" msgstr "Crédito Fiscal correspondiente a: (C26+C27+C28) * 13%" #. module: l10n_bo #: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_39 msgid "Tax Payable corresponding to: (C13+C16+C17+C18) * 13%" msgstr "Débito Fiscal correspondiente a: (C13+C16+C17+C18) * 13%" #. module: l10n_bo #: model:account.report,name:l10n_bo.tax_report msgid "Tax Report" msgstr "Informe Fiscal" #. module: l10n_bo #: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_it_24 msgid "Taxable base (C13 - C32)" msgstr "Base imponible (C13 - C32)" #. module: l10n_bo #: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_1004 msgid "Total Fiscal Credit for the period (C114+C30+C1003)" msgstr "Total Crédito Fiscal del período (C114+C30+C1003)" #. module: l10n_bo #: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_it_955 #: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_955 msgid "Total Tax Payable (C924+C925+C938+C954+C967)" msgstr "Total Deuda Tributaria (C924+C925+C938+C954+C967)" #. module: l10n_bo #: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_1002 msgid "Total Tax Payable of the period (C39+C55+C19)" msgstr "Total Débito Fiscal del período (C39+C55+C19)" #. module: l10n_bo #: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_it_13 msgid "Total gross income earned and/or received in kind (including exempt income)" msgstr "Total ingresos brutos devengados y/o percibidos en especie (incluye ingresos exentos)" #. module: l10n_bo #: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_11 msgid "Total purchases corresponding to taxed and/or non-taxed activities" msgstr "Total Compras correspondientes a actividades gravadas y/o no gravadas" #. module: l10n_bo #: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_it msgid "Transaction Tax (IT) - Form 400 v.5" msgstr "Impuesto a las Transacciones (IT) - Formulario 400 v.5" #. module: l10n_bo #: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_it_924 #: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_924 msgid "Unpaid Tax (C996)" msgstr "Tributo Omitido (C996)" #. module: l10n_bo #: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_505 msgid "Untaxed sales and operations not subject to IVA" msgstr "Ventas no gravadas y operaciones que no son objeto del IVA" #. module: l10n_bo #: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva msgid "Value Added Tax (IVA) - Form 200 v.5" msgstr "Impuesto al Valor Agregado (IVA) - Formulario 200 v.5" #. module: l10n_bo #: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_it_925 #: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_925 msgid "Value Adjustment on Unpaid Tax" msgstr "Actualización de valor sobre Tributo Omitido" #. module: l10n_bo #: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_648 msgid "Value Adjustment on the Tax Credit balance for the previous period" msgstr "Actualización de valor sobre el saldo de Crédito Fiscal del período anterior" #. module: l10n_bo #: model:account.report.line,name:l10n_bo.l10n_bo_tax_report_iva_16 msgid "Value attributed to retired goods and/or services and private consumption" msgstr "Valor atribuido a bienes y/o servicios retirados y consumos particulares"