# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * l10n_es # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~17.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-03-20 08:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-20 08:09+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" #. module: l10n_es #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es.res_config_settings_view_form msgid "Above this limit the simplified invoice won't be made" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:ir.model,name:l10n_es.model_account_chart_template msgid "Account Chart Template" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report,name:l10n_es.mod_390_section_7 #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_title_56 msgid "Actividades con regímenes de deducción diferenciados" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_303_title_16 msgid "Additional information" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_title_8 msgid "Adquisiciones intracomunitarias de bienes" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_title_9 msgid "Adquisiciones intracomunitarias de servicios" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_303_title_17 msgid "" "Amount of sale of goods and services to which special regime of the cash " "criterion ha dbeen applied would have been accrued in accordance with the " "general accrual rule contained in art. 75 LIVA" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_303_title_19 msgid "" "Amount of the purchases of goods and services to which the special regime of" " cash criterion is applicable or affected" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_111_title_3 msgid "Amount of withholdings" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es.selection__account_tax__l10n_es_exempt_reason__e1 msgid "Art. 20" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es.selection__account_tax__l10n_es_exempt_reason__e2 msgid "Art. 21" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es.selection__account_tax__l10n_es_exempt_reason__e3 msgid "Art. 22" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es.selection__account_tax__l10n_es_exempt_reason__e4 msgid "Art. 23 y 24" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es.selection__account_tax__l10n_es_exempt_reason__e5 msgid "Art. 25" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.column,name:l10n_es.mod_111_column #: model:account.report.column,name:l10n_es.mod_115_column #: model:account.report.column,name:l10n_es.mod_303_column #: model:account.report.column,name:l10n_es.mod_390_column_sect1 #: model:account.report.column,name:l10n_es.mod_390_column_sect2 #: model:account.report.column,name:l10n_es.mod_390_column_sect3 #: model:account.report.column,name:l10n_es.mod_390_column_sect4 #: model:account.report.column,name:l10n_es.mod_390_column_sect5 #: model:account.report.column,name:l10n_es.mod_390_column_sect6 #: model:account.report.column,name:l10n_es.mod_390_column_sect7 msgid "Balance" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es.field_account_tax__l10n_es_bien_inversion msgid "Bien de Inversion" msgstr "" #. module: l10n_es #. odoo-python #: code:addons/l10n_es/models/template_es_common.py:0 msgid "Common" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:ir.model,name:l10n_es.model_res_company msgid "Companies" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_title_61 #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_title_67 #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_title_73 msgid "" "Compensaciones en régimen especial de la agricultura, ganadería y pesca" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_title_41 msgid "Compensación en régimen especial de la agricultura, ganaderia y pesca" msgstr "" #. module: l10n_es #. odoo-python #: code:addons/l10n_es/models/template_es_full.py:0 msgid "Complete (2008)" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:ir.model,name:l10n_es.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_111_title_13 msgid "" "Considerations for the assignment of image rights: income payments on " "account provided for article 92.8 of the Tax Law" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:ir.model,name:l10n_es.model_res_partner msgid "Contact" msgstr "" #. module: l10n_es #. odoo-python #: code:addons/l10n_es/models/template_es_coop_full.py:0 msgid "Cooperatives - Complete (2008)" msgstr "" #. module: l10n_es #. odoo-python #: code:addons/l10n_es/models/template_es_coop_pymes.py:0 msgid "Cooperatives - SMEs (2008)" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_title_42 msgid "" "Cuotas deducibles en virtud de resolución administrativa o sentencia firmes " "con tipos no vigentes" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es.selection__account_tax__l10n_es_type__dua msgid "DUA" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:product.template,name:l10n_es.product_dua_valuation_10_product_template msgid "DUA VAT Valuation 10%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:product.template,name:l10n_es.product_dua_valuation_21_product_template msgid "DUA VAT Valuation 21%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:product.template,name:l10n_es.product_dua_valuation_4_product_template msgid "DUA VAT Valuation 4%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_111_title_1 msgid "Employment income" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_title_53 msgid "" "Exclusivamente para aquellos sujetos pasivos acogidos al régimen especial " "del criterio de caja y para aquéllos que sean destinatarios de operaciones " "afectadas por el mismo" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es.field_account_tax__l10n_es_exempt_reason msgid "Exempt Reason (Spain)" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es.selection__account_tax__l10n_es_type__exento msgid "Exento" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_303_title_12 msgid "For contributions supported in import of investment goods" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_303_title_11 msgid "For contributions supported in imports of current goods" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_303_title_10 msgid "" "For contributions supported in internal operations with investment goods" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_303_title_9 msgid "For contributions supported in the current internal operations" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_303_title_1 msgid "General regime" msgstr "" #. module: l10n_es #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es.report_invoice_document msgid "ID:" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report,name:l10n_es.mod_390_section_2 #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_title_19 msgid "IVA deducible" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_title_60 #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_title_66 #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_title_72 msgid "IVA deducible en adquisiciones intracomunitarias" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_title_35 msgid "IVA deducible en adquisiciones intracomunitarias de bienes corrientes" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_title_37 msgid "" "IVA deducible en adquisiciones intracomunitarias de bienes de inversión" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_title_39 msgid "IVA deducible en adquisiciones intracomunitarias de servicios" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_title_59 #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_title_65 #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_title_71 msgid "IVA deducible en importaciones" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_title_31 msgid "IVA deducible en importaciones de bienes corrientes" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_title_33 msgid "IVA deducible en importaciones de bienes de inversión" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_title_58 #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_title_64 #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_title_70 msgid "IVA deducible en operaciones interiores" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_title_26 msgid "IVA deducible en operaciones interiores de bienes de inversión" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_title_21 msgid "" "IVA deducible en operaciones interiores de bienes y servicios corrientes" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_title_28 msgid "IVA deducible en operaciones intragrupo de bienes de inversión" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_title_23 msgid "" "IVA deducible en operaciones intragrupo de bienes y servicios corrientes" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_title_57 msgid "IVA deducible: Grupo 1" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_title_63 msgid "IVA deducible: Grupo 2" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_title_69 msgid "IVA deducible: Grupo 3" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report,name:l10n_es.mod_390_section_1 #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_title_2 msgid "IVA devengado" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_title_10 msgid "IVA devengado en otros supuestos de inversión del sujeto pasivo" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es.selection__account_tax__l10n_es_type__ignore msgid "Ignore even the base amount" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_title_30 msgid "Importaciones y adquisiciones intracomunitarias de bienes y servicios" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_title_55 msgid "" "Importe de las adquisiciones de bienes y servicios a las que sea de " "aplicación o afecte el régimen especial del criterio de caja conforme a la " "regla general de devengo contenida en el art. 75 LIVA" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_title_54 msgid "" "Importes de las entregas de bienes y prestaciones de servicios a las que " "habiéndoles sido aplicado el régimen especial del criterio de caja hubieran " "resultado devengadas conforme a la regla general de devengo contenida en el " "art. 75 LIVA" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_303_title_13 msgid "In intra-community purchases of current goods and services" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_303_title_14 msgid "In intra-community purchases of investment goods" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_111_title_4 msgid "Income from economic activities" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_111_title_6 msgid "Income in kind" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_303_title_3 msgid "Intra-community purchases of goods and services" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es.field_account_bank_statement_line__l10n_es_is_simplified #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es.field_account_move__l10n_es_is_simplified msgid "Is Simplified" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:ir.model,name:l10n_es.model_account_move msgid "Journal Entry" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_title_11 msgid "Modificación de bases y cuotas" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_title_12 msgid "Modificación de bases y cuotas de operaciones intragrupo" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_title_13 msgid "" "Modificación de bases y cuotas por auto de declaración de concurso de " "acreedores" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_title_16 msgid "Modificación recargo equivalencia" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_title_17 msgid "" "Modificación recargo equivalencia por auto de declaraciónde concurso de " "acreedores" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_303_title_5 msgid "Modification bases and contributions" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_303_title_7 msgid "Modification bases and contributions of the equivalence surcharge" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_111_title_2 #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_111_title_5 msgid "Monetary income" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_111_title_11 msgid "Monetary perceptions" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_111_title_8 msgid "Monetary prizes" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es.selection__account_tax__l10n_es_type__no_deducible msgid "No Deducible" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es.selection__account_tax__l10n_es_type__no_sujeto msgid "No Sujeto" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es.selection__account_tax__l10n_es_type__no_sujeto_loc msgid "No Sujeto por reglas de Localization" msgstr "" #. module: l10n_es #. odoo-python #: code:addons/l10n_es/models/template_es_assec.py:0 msgid "Non-profit entities (2008)" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report,name:l10n_es.mod_390_section_6 #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_title_51 msgid "Operaciones específicas" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_title_20 msgid "Operaciones interiores corrientes" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_title_25 msgid "Operaciones interiores de bienes de inversión" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_title_4 msgid "Operaciones intragrupo" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_title_50 #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_title_52 msgid "Operaciones realizadas en el ejercicio" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_303_title_4 msgid "Other operations with reverse charge (except intracom. adq.)" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es.selection__account_tax__l10n_es_exempt_reason__e6 msgid "Otros" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:ir.model.fields,help:l10n_es.field_res_company__l10n_es_simplified_invoice_limit #: model:ir.model.fields,help:l10n_es.field_res_config_settings__l10n_es_simplified_invoice_limit msgid "" "Over this amount is not legally possible to create a simplified invoice" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_111_title_10 msgid "" "Patrimonial gains derived from the forest exploitation of the neighbors in " "public forests" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_111_title_12 msgid "Perceptions in kind" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_title_47 msgid "Períodos que no tributan en Régimen especial del grupo de entidades" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_title_48 msgid "Períodos que tributan en Régimen especial del grupo de entidades" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_111_title_7 msgid "Prizes for participation in games" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_111_title_9 msgid "Prizes in kind" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es.selection__account_tax__l10n_es_type__recargo msgid "Recargo de Equivalencia" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_title_15 msgid "Recargo de equivalencia" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_title_43 #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_title_62 #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_title_68 #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_title_74 msgid "Rectificación de deducciones" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_title_44 msgid "Rectificación de deducciones por operaciones intragrupo" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_303_title_20 msgid "Rectification" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_303_title_15 msgid "Rectification of deductions" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_303_title_18 msgid "Result" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report,name:l10n_es.mod_390_section_4 #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_title_46 msgid "Resultado de las liquidaciones" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report,name:l10n_es.mod_390_section_3 msgid "Resultado liquidación anual" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_title_45 msgid "" "Resultado liquidación anual (Sólo para sujetos pasivos que tributan " "exclusivamente en territorio común)" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es.selection__account_tax__l10n_es_type__retencion msgid "Retencion" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_title_7 msgid "Régimen especial de agencias de viaje" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_title_6 msgid "" "Régimen especial de bienes usados, objetos de arte, antigüedades y objetos " "de colección" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_title_5 msgid "Régimen especial del criterio de caja" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_title_3 msgid "Régimen ordinario" msgstr "" #. module: l10n_es #. odoo-python #: code:addons/l10n_es/models/template_es_pymes.py:0 msgid "SMEs (2008)" msgstr "" #. module: l10n_es #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es.res_config_settings_view_form msgid "Simplified Invoice Limit" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es.field_res_company__l10n_es_simplified_invoice_limit #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es.field_res_config_settings__l10n_es_simplified_invoice_limit msgid "Simplified Invoice limit amount" msgstr "" #. module: l10n_es #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_es.res_config_settings_view_form msgid "Spain Localization" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es.selection__account_tax__l10n_es_type__sujeto msgid "Sujeto" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es.selection__account_tax__l10n_es_type__sujeto_agricultura msgid "Sujeto Agricultura" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_es.selection__account_tax__l10n_es_type__sujeto_isp msgid "Sujeto ISP" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_303_title_6 msgid "Surcharge equivalence" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:ir.model,name:l10n_es.model_account_tax msgid "Tax" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report,name:l10n_es.mod_303 msgid "Tax Report (Mod 303)" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report,name:l10n_es.mod_390 msgid "Tax Report (Mod 390)" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report,name:l10n_es.mod_111 msgid "Tax Report(Mod 111)" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report,name:l10n_es.mod_115 msgid "Tax Report(Mod 115)" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_es.field_account_tax__l10n_es_type msgid "Tax Type (Spain)" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_title_36 msgid "" "Total bases imponibles y cuotas deducibles en adquisiciones " "intracomunitarias de bienes corrientes" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_title_38 msgid "" "Total bases imponibles y cuotas deducibles en adquisiciones " "intracomunitarias de bienes de inversión" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_title_40 msgid "" "Total bases imponibles y cuotas deducibles en adquisiciones " "intracomunitarias de servicios" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_title_32 msgid "" "Total bases imponibles y cuotas deducibles en importaciones de bienes " "corrientes" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_title_34 msgid "" "Total bases imponibles y cuotas deducibles en importaciones de bienes de " "inversión" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_title_27 msgid "" "Total bases imponibles y cuotas deducibles en operaciones interiores de " "bienes de inversión" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_title_22 msgid "" "Total bases imponibles y cuotas deducibles en operaciones interiores de " "bienes y servicios corrientes" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_title_29 msgid "" "Total bases imponibles y cuotas deducibles en operaciones intragrupo de " "bienes de inversión" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_title_24 msgid "" "Total bases imponibles y cuotas deducibles en operaciones intragrupo de " "bienes y servicios corrientes" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_title_14 msgid "Total bases y cuotas IVA" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_title_18 msgid "Total cuotas IVA y recargo de equivalencia" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_111_title_14 #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_115_title_2 msgid "Total liquidation" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_303_title_2 msgid "VAT accrued" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_303_title_8 msgid "VAT receivable" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report,name:l10n_es.mod_390_section_5 #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_title_49 msgid "Volumen de operaciones" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_115_title_1 msgid "Withholdings and payments on account" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_01 msgid "[01] Base imponible 4%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_303_casilla_01 msgid "[01] Base taxable 4%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_111_casilla_01 #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_115_casilla_01 msgid "[01] Nº of recipients" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_111_casilla_02 msgid "[02] Amount of perceptions" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_115_casilla_02 msgid "[02] Base withholdings" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_02 msgid "[02] Cuota devengada 4%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_111_casilla_03 msgid "[03] Amount of withholdings" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_03 msgid "[03] Base imponible 10%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_303_casilla_03 msgid "[03] Contribution 4%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_115_casilla_03 msgid "[03] Withholdings" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_303_casilla_04 msgid "[04] Base taxable 10%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_04 msgid "[04] Cuota devengada 10%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_111_casilla_04 msgid "[04] Nº of recipients" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_115_casilla_04 msgid "[04] Previous results to report" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_05 msgid "[05] Base imponible 21%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_115_casilla_05 msgid "[05] Result to report" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_111_casilla_05 msgid "[05] Value of perceptions in kind" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_111_casilla_06 msgid "[06] Amount of income on account" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_303_casilla_06 msgid "[06] Contribution 10%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_06 msgid "[06] Cuota devengada 21%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_07 msgid "[07] Base imponible 4%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_303_casilla_07 msgid "[07] Base taxable 21%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_111_casilla_07 msgid "[07] Nº of recipients" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_111_casilla_08 msgid "[08] Amount of perceptions" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_08 msgid "[08] Cuota devengada 4%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_111_casilla_09 msgid "[09] Amount of withholdings" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_09 msgid "[09] Base imponible 10%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_303_casilla_09 msgid "[09] Contribution 21%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_100 msgid "[100] Operaciones en régimen simplificado" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_101 msgid "" "[101] Operaciones en régimen especial de la agricultura, ganadería y pesca" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_102 msgid "" "[102] Operaciones realizadas por sujetos pasivos acogidos al régimen " "especial del recargo de equivalencia" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_103 msgid "[103] Entregas intracomunitarias exentas" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_104 msgid "" "[104] Exportaciones y otras operaciones exentas con derecho a deducción" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_105 msgid "[105] Operaciones exentas sin derecho a deducción" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_106 msgid "" "[106] Entregas de bienes inmuebles, operaciones fi nancieras y relativas al " "oro de inversión no habituales" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_107 msgid "[107] Entregas de bienes de inversión" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_303_casilla_108 msgid "" "[108] Exclusively for certain cases of corrective self-assessment due to a " "discrepancy in administrative criteria that should not be included in other " "boxes. Other adjustments" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_108 msgid "[108] Total volumen de operaciones (Art. 121 Ley IVA)" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_109 msgid "[109] Adquisiciones intracomunitarias exentas" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_303_casilla_109 msgid "" "[109] Refunds agreed by the Tax Agency as a consequence of the processing of" " previous self-assessments corresponding to the year and period of the self-" "assessment" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_303_casilla_10 msgid "[10] Base taxable" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_10 msgid "[10] Cuota devengada 10%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_111_casilla_10 msgid "[10] Nº of recipients" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_303_casilla_110 msgid "[110] Contributions to be compensated pending from previous periods" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_110 msgid "" "[110] Operaciones no sujetas por reglas de localización o con inversión del " "sujeto pasivo" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_111 msgid "" "[111] Operaciones sujetas y no exentas que originan el derecho a la " "devolución mensual" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_303_casilla_111 msgid "[111] Rectification - Amount" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_113 msgid "" "[113] Entregas interiores de bienes devengadas por inversión del sujeto " "pasivo como consecuencia de operaciones triangulares" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_11 msgid "[11] Base imponible 21%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_303_casilla_11 msgid "[11] Contributions" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_111_casilla_11 msgid "[11] Value of perceptions in kind" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_303_casilla_120 msgid "" "[120] Operations not subject to location rules (excepted those included in " "box 123)" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_303_casilla_122 msgid "[122] Operations subject to reverse charge" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_303_casilla_123 msgid "" "[123] Operation not subjected to rule of location covered by the special " "one-stop shop regime" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_303_casilla_124 msgid "" "[124] Operations subjected and covered by special regime of one-stop shop" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_125 msgid "[125] Operaciones sujetas con inversión del sujeto pasivo" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_126 msgid "" "[126] OSS. Operaciones no sujetas por reglas de localización acogidas a la " "OSS" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_127 msgid "[127] Operaciones sujetas y acogidas a la OSS" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_128 msgid "" "[128] Operaciones intragrupo valoradas conforme a lo dispuesto en los arts. " "78 y 79 LIVA" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_111_casilla_12 msgid "[12] Amount of income on account" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_303_casilla_12 msgid "[12] Base taxable" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_12 msgid "[12] Cuota devengada 21%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_139 msgid "[139] Bienes y servicios corrientes : base imponible" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_13 msgid "[13] Base imponible 21%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_303_casilla_13 msgid "[13] Contributions" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_111_casilla_13 msgid "[13] Nº of recipients" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_140 msgid "[140] Bienes y servicios corrientes: cuota deducible" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_141 msgid "[141] Bienes de inversión : base imponible" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_142 msgid "[142] Bienes de inversión: cuota deducible" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_143 msgid "[143] Bienes corrientes : base imponible" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_144 msgid "[144] Bienes corrientes: cuota deducible" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_145 msgid "[145] Bienes de inversión : base imponible" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_146 msgid "[146] Bienes de inversión: cuota deducible" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_147 msgid "[147] Bienes corrientes y servicios: base imponible" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_148 msgid "[148] Bienes corrientes y servicios: cuota deducible" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_149 msgid "[149] Bienes de inversión : base imponible" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_111_casilla_14 msgid "[14] Amount of perceptions" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_303_casilla_14 msgid "[14] Base taxable" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_14 msgid "[14] Cuota devengada 21%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_303_casilla_150 msgid "[150] Base taxable 0%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_150 msgid "[150] Bienes de inversión: cuota deducible" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_151 msgid "[151] Base imponible" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_303_casilla_152 msgid "[152] Contribution 0%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_152 msgid "[152] Cuota deducible" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_303_casilla_153 msgid "[153] Base taxable 5%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_153 msgid "[153] Cuota deducible" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_154 msgid "[154] Regularización de bienes de inversión : cuota deducible" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_303_casilla_155 msgid "[155] Contributions 5%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_155 msgid "[155] Suma de deducciones" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_303_casilla_156 msgid "[156] Base taxable 1.75%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_156 msgid "[156] Bienes y servicios corrientes : base imponible" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_157 msgid "[157] Bienes y servicios corrientes: cuota deducible" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_158 msgid "[158] Bienes de inversión : base imponible" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_303_casilla_158 msgid "[158] Contributions 1.75%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_159 msgid "[159] Bienes de inversión: cuota deducible" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_111_casilla_15 msgid "[15] Amount of withholdings" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_303_casilla_15 msgid "[15] Contributions" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_160 msgid "[160] Bienes corrientes : base imponible" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_161 msgid "[161] Bienes corrientes: cuota deducible" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_162 msgid "[162] Bienes de inversión : base imponible" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_163 msgid "[163] Bienes de inversión: cuota deducible" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_164 msgid "[164] Bienes corrientes y servicios: base imponible" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_303_casilla_165 msgid "[165] Base taxable 2%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_165 msgid "[165] Bienes corrientes y servicios: cuota deducible" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_166 msgid "[166] Bienes de inversión : base imponible" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_167 msgid "[167] Bienes de inversión: cuota deducible" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_303_casilla_167 msgid "[167] Contributions 2%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_168 msgid "[168] Base imponible" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_303_casilla_168 msgid "[168] Base taxable 0.26%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_169 msgid "[169] Cuota deducible" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_303_casilla_16 msgid "[16] Base taxable 1%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_111_casilla_16 msgid "[16] Nº of recipients" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_303_casilla_170 msgid "[170] Contribution 0.26%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_170 msgid "[170] Cuota deducible" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_171 msgid "[171] Regularización de bienes de inversión : cuota deducible" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_172 msgid "[172] Suma de deducciones" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_173 msgid "[173] Bienes y servicios corrientes : base imponible" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_174 msgid "[174] Bienes y servicios corrientes: cuota deducible" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_175 msgid "[175] Bienes de inversión : base imponible" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_176 msgid "[176] Bienes de inversión: cuota deducible" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_177 msgid "[177] Bienes corrientes : base imponible" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_178 msgid "[178] Bienes corrientes: cuota deducible" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_179 msgid "[179] Bienes de inversión : base imponible" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_111_casilla_17 msgid "[17] Value of perceptions in kind" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_180 msgid "[180] Bienes de inversión: cuota deducible" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_181 msgid "[181] Bienes corrientes y servicios: base imponible" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_182 msgid "[182] Bienes corrientes y servicios: cuota deducible" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_183 msgid "[183] Bienes de inversión : base imponible" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_184 msgid "[184] Bienes de inversión: cuota deducible" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_185 msgid "[185] Base imponible" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_186 msgid "[186] Cuota deducible" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_187 msgid "[187] Cuota deducible" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_188 msgid "[188] Regularización de bienes de inversión : cuota deducible" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_189 msgid "[189] Suma de deducciones" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_111_casilla_18 msgid "[18] Amount of income on account" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_303_casilla_18 msgid "[18] Contribution 1%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_190 msgid "[190] Base imponible 4%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_191 msgid "[191] Cuota deducible 4%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_196 msgid "[196] Base imponible 4%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_197 msgid "[197] Cuota deducible 4%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_303_casilla_19 msgid "[19] Base taxable 1.4%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_111_casilla_19 msgid "[19] Nº of recipients" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_202 msgid "[202] Base imponible 4%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_203 msgid "[203] Cuota deducible 4%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_208 msgid "[208] Base imponible 4%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_209 msgid "[209] Cuota deducible 4%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_111_casilla_20 msgid "[20] Amount of perceptions" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_214 msgid "[214] Base imponible 4%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_215 msgid "[215] Cuota deducible 4%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_111_casilla_21 msgid "[21] Amount of withholdings" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_21 msgid "[21] Base imponible 4%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_303_casilla_21 msgid "[21] Contributions 1.4%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_220 msgid "[220] Base imponible 4%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_221 msgid "[221] Cuota deducible 4%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_227 msgid "" "[227] Operaciones en Régimen especial de bienes usados, objetos de arte, " "antigüedades y objetos de colección" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_228 msgid "[228] Operaciones en régimen especial de Agencias de Viajes" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_303_casilla_22 msgid "[22] Base taxable 5.2%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_22 msgid "[22] Cuota devengada 4%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_111_casilla_22 msgid "[22] Nº of recipients" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_230 msgid "[230] Adquisiciones interiores exentas" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_231 msgid "[231] Importaciones exentas" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_232 msgid "[232] Bases imponibles del IVA soportado no deducible" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_23 msgid "[23] Base imponible 10%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_111_casilla_23 msgid "[23] Value of perceptions in kind" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_111_casilla_24 msgid "[24] Amount of income on account" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_303_casilla_24 msgid "[24] Contributinos 5.2%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_24 msgid "[24] Cuota devengada 10%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_25 msgid "[25] Base imponible 21%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_303_casilla_25 msgid "[25] Base taxable" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_111_casilla_25 msgid "[25] Nº of recipients" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_303_casilla_26 msgid "[26] Contributions" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_26 msgid "[26] Cuota devengada 21%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_111_casilla_26 msgid "[26] Satisfied considerations" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_111_casilla_27 msgid "[27] Amount of income on account" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_27 msgid "[27] Base imponible" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_303_casilla_27 msgid "[27] Total accrual contributions" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_303_casilla_28 msgid "[28] Base" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_28 msgid "[28] Cuota devengada" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_111_casilla_28 msgid "[28] Sum of withholdings" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_29 msgid "[29] Base imponible" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_303_casilla_29 msgid "[29] Contributions" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_111_casilla_29 msgid "[29] Previous results to report" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_303_casilla_30 msgid "[30] Base" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_30 msgid "[30] Cuota devengada" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_111_casilla_30 msgid "[30] Result to report" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_31 msgid "[31] Base imponible" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_303_casilla_31 msgid "[31] Contributions" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_303_casilla_32 msgid "[32] Base" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_32 msgid "[32] Cuota devengada" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_33 msgid "[33] Base imponible" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_303_casilla_33 msgid "[33] Contributions" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_303_casilla_34 msgid "[34] Base" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_34 msgid "[34] Cuotas" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_35 msgid "[35] Base imponible 0.5%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_303_casilla_35 msgid "[35] Contributions" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_303_casilla_36 msgid "[36] Base" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_36 msgid "[36] Cuota devengada 0.5%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_303_casilla_37 msgid "[37] Contributions" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_303_casilla_38 msgid "[38] Base" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_303_casilla_39 msgid "[39] Contributions" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_303_casilla_40 msgid "[40] Base" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_41 msgid "[41] Base imponible 1.75%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_303_casilla_41 msgid "[41] Contributions" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_303_casilla_42 msgid "[42] Compensations Special Regime A. G. y P. - Purchases contributions" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_42 msgid "[42] Cuota devengada 1.75%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_43 msgid "[43] Base imponible" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_303_casilla_43 msgid "[43] Regularization of investment assets" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_44 msgid "[44] Cuota devengada" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_303_casilla_44 msgid "" "[44] Regularization by application of the definitive prorrata percentage" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_45 msgid "[45] Base imponible" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_303_casilla_45 msgid "[45] Total to deduct" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_46 msgid "[46] Cuota devengada" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_303_casilla_46 msgid "[46] Result of general regime" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_47 msgid "[47] Cuotas" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_48 msgid "[48] Bases imponibles" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_49 msgid "[49] Cuotas deducibles" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_500 msgid "[500] Base imponible 4%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_501 msgid "[501] Cuota devengada 4%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_502 msgid "[502] Base imponible 10%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_503 msgid "[503] Cuota devengada 10%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_504 msgid "[504] Base imponible 21%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_505 msgid "[505] Cuota devengada 21%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_506 msgid "[506] Base imponible 4%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_507 msgid "[507] Cuota 4%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_50 msgid "[50] Base imponible" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_512 msgid "[512] Base imponible" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_513 msgid "[513] Cuotas deducibles" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_514 msgid "[514] Base imponible 4%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_515 msgid "[515] Cuota deducible 4%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_51 msgid "[51] Cuotas deducibles" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_520 msgid "[520] Base imponible" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_521 msgid "[521] Cuotas deducibles" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_522 msgid "" "[522] Regularización por aplicación porcentaje definitivo de prorrata: cuota" " deducible" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_523 msgid "" "[523] Servicios localizados en el territorio de aplicación del impuesto por " "inversión del sujeto pasivo" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_524 msgid "" "[524] Total devoluciones solicitadas por cuotas soportadas en la adquisición" " de elementos de transporte (Art. 30 bis RIVA)" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_525 msgid "" "[525] Total resultados positivos autoliquidaciones del ejercicio (modelo " "322)" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_526 msgid "" "[526] Total resultados negativos autoliquidaciones del ejercicio (modelo " "322)" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_52 msgid "[52] Base imponible" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_53 msgid "[53] Cuotas deducibles" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_545 msgid "[545] Base imponible 4%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_546 msgid "[546] Cuota devengada 4%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_547 msgid "[547] Base imponible 10%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_548 msgid "[548] Cuota devengada 10%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_54 msgid "[54] Base imponible" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_551 msgid "[551] Base imponible 21%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_552 msgid "[552] Cuota devengada 21%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_55 msgid "[55] Cuotas deducibles" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_56 msgid "[56] Base imponible" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_57 msgid "[57] Cuotas deducibles" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_587 msgid "[587] Base imponible 4%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_588 msgid "[588] Cuota deducible 4%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_58 msgid "[58] Base imponible" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_597 msgid "[597] Base imponible" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_598 msgid "[598] Cuotas deducibles" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_599 msgid "[599] Base imponible 1.4%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_59 msgid "[59] Cuotas deducibles" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_303_casilla_59 msgid "[59] Intra-community sales of goods and services - Base sales" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_600 msgid "[600] Cuota devengada 1.4%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_601 msgid "[601] Base imponible 5.2%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_602 msgid "[602] Cuota devengada 5.2%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_603 msgid "[603] Base imponible 10%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_604 msgid "[604] Cuota deducible 10%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_605 msgid "[605] Base imponible 21%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_606 msgid "[606] Cuota deducible 21%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_607 msgid "[607] Base imponible 10%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_608 msgid "[608] Cuota 10%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_609 msgid "[609] Base imponible 21%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_60 msgid "[60] Base imponible" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_303_casilla_60 msgid "[60] Exportations and similar operations - Base sales" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_610 msgid "[610] Cuota 21%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_611 msgid "[611] Base imponible 10%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_612 msgid "[612] Cuota deducible 10%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_613 msgid "[613] Base imponible 21%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_614 msgid "[614] Cuota deducible 21%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_615 msgid "[615] Base imponible 10%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_616 msgid "[616] Cuota deducible 10%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_617 msgid "[617] Base imponible 21%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_618 msgid "[618] Cuota deducible 21%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_619 msgid "[619] Base imponible 10%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_61 msgid "[61] Cuota deducible" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_620 msgid "[620] Cuota deducible 10%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_621 msgid "[621] Base imponible 21%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_622 msgid "[622] Cuota deducible 21%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_623 msgid "[623] Base imponible 10%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_624 msgid "[624] Cuota deducible 10%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_625 msgid "[625] Base imponible 21%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_626 msgid "[626] Cuota deducible 21%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_627 msgid "[627] Base imponible 10%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_628 msgid "[628] Cuota deducible 10%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_629 msgid "[629] Base imponible 21%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_303_casilla_62 msgid "[62] Base taxable" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_62 msgid "[62] Cuota deducible" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_630 msgid "[630] Cuota deducible 21%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_631 msgid "[631] Base imponible 10%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_632 msgid "[632] Cuota deducible 10%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_633 msgid "[633] Base imponible 21%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_634 msgid "[634] Cuota deducible 21%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_635 msgid "[635] Base imponible 10%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_636 msgid "[636] Cuota deducible 10%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_637 msgid "[637] Base imponible 21%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_638 msgid "[638] Cuota deducible 21%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_639 msgid "[639] Base imponible" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_303_casilla_63 msgid "[63] Contributions" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_63 msgid "[63] Regularización de bienes de inversión: cuota deducible" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_640 msgid "[640] Base imponible" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_641 msgid "[641] Base imponible" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_642 msgid "[642] Base imponible" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_643 msgid "[643] Base imponible 4%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_644 msgid "[644] Cuota devengada 4%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_645 msgid "[645] Base imponible 10%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_646 msgid "[646] Cuota devengada 10%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_647 msgid "[647] Base imponible 21%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_648 msgid "[648] Cuota devengada 21%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_649 msgid "[649] Base imponible" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_64 msgid "[64] Suma de deducciones: Cuotas deducibles" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_650 msgid "[650] Cuota devengada" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_651 msgid "[651] Base imponible" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_652 msgid "[652] Cuota deducible" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_653 msgid "" "[653] Operaciones a las que habiéndoles sido aplicado el régimen especial " "del criterio de caja hubieran resultado devengadas conforme a la regla " "general de devengo contenida en el art. 75 LIVA" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_654 msgid "[654] Base imponible" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_655 msgid "[655] Cuota" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_656 msgid "[656] Base imponible" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_657 msgid "[657] Cuota soportada" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_658 msgid "[658] Regularización cuotas art. 80.Cinco.5ª LIVA" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_659 msgid "" "[659] IVA a la importación liquidado por la Aduana (sólo sujetos pasivos con" " opción de diferimiento)" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_303_casilla_65 msgid "[65] Percentage attributable to the State Administration" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_65 msgid "[65] Resultado régimen general" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_660 msgid "[660] Base imponible" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_661 msgid "[661] Cuota deducible" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_662 msgid "[662] Cuotas pendientes de compensación al término del ejercicio" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_303_casilla_66 msgid "[66] Attributable to the State Administration" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_303_casilla_67 msgid "[67] Contributions to be compensated from previous periods" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_303_casilla_68 msgid "[68] Result of the annual regularization" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_303_casilla_69 msgid "[69] Result of self-liquidation" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_700 msgid "[700] Base imponible 0%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_701 msgid "[701] Cuota 0%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_702 msgid "[702] Base imponible 5%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_703 msgid "[703] Cuota 5%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_704 msgid "[704] Base imponible 0%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_705 msgid "[705] Cuota 0%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_706 msgid "[706] Base imponible 5%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_707 msgid "[707] Cuota 5%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_708 msgid "[708] Base imponible 0%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_709 msgid "[709] Cuota 0%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_303_casilla_70 msgid "" "[70] Results to be paid from previous self-assessments or administrative " "liquidations corresponding to the year and period of self-assessment" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_710 msgid "[710] Base imponible 5%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_711 msgid "[711] Cuota 5%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_712 msgid "[712] Base imponible 0%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_713 msgid "[713] Cuota 0%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_714 msgid "[714] Base imponible 5%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_715 msgid "[715] Cuota 5%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_716 msgid "[716] Base imponible 0%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_717 msgid "[717] Cuota 0%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_718 msgid "[718] Base imponible 5%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_719 msgid "[719] Cuota 5%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_303_casilla_71 msgid "[71] Result of settlement" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_720 msgid "[720] Base imponible 0%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_721 msgid "[721] Cuota 0%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_722 msgid "[722] Base imponible 5%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_723 msgid "[723] Cuota 5%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_724 msgid "[724] Base imponible 5%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_725 msgid "[725] Cuota 5%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_726 msgid "[726] Base imponible 5%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_727 msgid "[727] Cuota 5%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_728 msgid "[728] Base imponible 5%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_729 msgid "[729] Cuota 5%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_730 msgid "[730] Base imponible 5%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_731 msgid "[731] Cuota 5%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_732 msgid "[732] Base imponible 5%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_733 msgid "[733] Cuota 5%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_734 msgid "[734] Base imponible 5%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_735 msgid "[735] Cuota 5%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_736 msgid "[736] Base imponible 5%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_737 msgid "[737] Cuota 5%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_738 msgid "[738] Base imponible 5%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_739 msgid "[739] Cuota 5%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_740 msgid "[740] Base imponible 5%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_741 msgid "[741] Cuota 5%" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_303_casilla_74 msgid "[74] Base taxable" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_303_casilla_75 msgid "[75] Contributions" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_303_casilla_77 msgid "[77] Import VAT settled by custom pending entry" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_303_casilla_78 msgid "" "[78] Contributions to be compensated from previous periods applied in this " "period" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_84 msgid "[84] Suma de resultados" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_85 msgid "[85] Compensación de cuotas del ejercicio anterior" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_86 msgid "[86] Suma de resultados" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_303_casilla_87 msgid "" "[87] Contributions to be compensated from previous periods pending for " "subsequent periods" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_95 msgid "" "[95] Total resultados a ingresar en las autoliquidaciones de IVA del " "ejercicio" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_96 msgid "" "[96] Total devoluciones mensuales de IVA solicitadas por sujetos pasivos " "inscritos en el Registro de devolución mensual" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_97 msgid "" "[97] Si el resultado de la autoliquidación del último periodo es a compensar" " o a devolver consigne su importe: a compensar" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_98 msgid "" "[98] Si el resultado de la autoliquidación del último periodo es a compensar" " o a devolver consigne su importe: a devolver" msgstr "" #. module: l10n_es #: model:account.report.line,name:l10n_es.mod_390_casilla_99 msgid "[99] Operaciones en régimen general" msgstr ""