# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * l10n_gr # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.4alpha1+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-06-28 14:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-28 14:06+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" #. module: l10n_gr #: model:account.report.line,name:l10n_gr.l10n_gr_tr_301 msgid "301 - Sales 13%" msgstr "301 - Πωλήσεις 13%" #. module: l10n_gr #: model:account.report.line,name:l10n_gr.l10n_gr_tr_302 msgid "302 - Sales 6%" msgstr "302 - Πωλήσεις 6%" #. module: l10n_gr #: model:account.report.line,name:l10n_gr.l10n_gr_tr_303 msgid "303 - Sales 24%" msgstr "303 - Πωλήσεις 24%" #. module: l10n_gr #: model:account.report.line,name:l10n_gr.l10n_gr_tr_304 msgid "304 - Sales 9%" msgstr "304 - Πωλήσεις 9%" #. module: l10n_gr #: model:account.report.line,name:l10n_gr.l10n_gr_tr_305 msgid "305 - Sales 4%" msgstr "305 - Πωλήσεις 4%" #. module: l10n_gr #: model:account.report.line,name:l10n_gr.l10n_gr_tr_306 msgid "306 - Sales 17%" msgstr "306 - Πωλήσεις 17%" #. module: l10n_gr #: model:account.report.line,name:l10n_gr.l10n_gr_tr_307 msgid "307 - Taxable outputs" msgstr "307 - Φορολογητέες εκροές" #. module: l10n_gr #: model:account.report.line,name:l10n_gr.l10n_gr_tr_310 msgid "310 - Outputs exempted or excepted, without right to deduct" msgstr "310 - Εκροές που απαλλάσσονται ή εξαιρούνται, χωρίς δικαίωμα έκπτωσης" #. module: l10n_gr #: model:account.report.line,name:l10n_gr.l10n_gr_tr_311 msgid "311 - Total outputs" msgstr "311 - Συνολικές εκροές" #. module: l10n_gr #: model:account.report.line,name:l10n_gr.l10n_gr_tr_312 msgid "312 - VAT turnover" msgstr "312 - Κύκλος εργασιών ΦΠΑ" #. module: l10n_gr #: model:account.report.line,name:l10n_gr.l10n_gr_tr_331 msgid "331 - VAT sales 13%" msgstr "331 - Πωλήσεις ΦΠΑ 13%" #. module: l10n_gr #: model:account.report.line,name:l10n_gr.l10n_gr_tr_332 msgid "332 - VAT sales 6%" msgstr "332 - Πωλήσεις ΦΠΑ 6%" #. module: l10n_gr #: model:account.report.line,name:l10n_gr.l10n_gr_tr_333 msgid "333 - VAT sales 24%" msgstr "333 - Πωλήσεις ΦΠΑ 24%" #. module: l10n_gr #: model:account.report.line,name:l10n_gr.l10n_gr_tr_334 msgid "334 - VAT Sales 9%" msgstr "334 - Πωλήσεις ΦΠΑ 9%" #. module: l10n_gr #: model:account.report.line,name:l10n_gr.l10n_gr_tr_335 msgid "335 - VAT sales 4%" msgstr "335 - Πωλήσεις ΦΠΑ 4%" #. module: l10n_gr #: model:account.report.line,name:l10n_gr.l10n_gr_tr_336 msgid "336 - VAT sales 17%" msgstr "336 - Πωλήσεις ΦΠΑ 17%" #. module: l10n_gr #: model:account.report.line,name:l10n_gr.l10n_gr_tr_337 msgid "337 - VAT taxable outputs" msgstr "337 - Φορολογητέες εκροές ΦΠΑ" #. module: l10n_gr #: model:account.report.line,name:l10n_gr.l10n_gr_tr_342 msgid "342 - Intra-community supplies" msgstr "342 - Ενδοκοινοτικός εφοδιασμός" #. module: l10n_gr #: model:account.report.line,name:l10n_gr.l10n_gr_tr_345 msgid "345 - Intra-community supplies of services" msgstr "345 - Ενδοκοινοτικές παροχές υπηρεσιών" #. module: l10n_gr #: model:account.report.line,name:l10n_gr.l10n_gr_tr_348 msgid "348 - Exports and exemptions of ships and aircrafts" msgstr "348 - Εξαγωγές και απαλλαγές πλοίων και αεροσκαφών" #. module: l10n_gr #: model:account.report.line,name:l10n_gr.l10n_gr_tr_349 msgid "349 - Other outputs without VAT with right to deduct" msgstr "349 - Άλλες εκροές χωρίς ΦΠΑ με δικαίωμα έκπτωσης" #. module: l10n_gr #: model:account.report.line,name:l10n_gr.l10n_gr_tr_361 msgid "361 - Purchases and expenditures within the country" msgstr "361 - Αγορές και δαπάνες στο εσωτερικό της χώρας" #. module: l10n_gr #: model:account.report.line,name:l10n_gr.l10n_gr_tr_362 msgid "362 - Purchases and imports of investment goods" msgstr "362 - Αγορές και εισαγωγές επενδυτικών αγαθών" #. module: l10n_gr #: model:account.report.line,name:l10n_gr.l10n_gr_tr_363 msgid "363 - Other imports" msgstr "363 - Άλλες εισαγωγές" #. module: l10n_gr #: model:account.report.line,name:l10n_gr.l10n_gr_tr_364 msgid "364 - Intra-community acquisitions of goods" msgstr "364 - Ενδοκοινοτικές αποκτήσεις αγαθών" #. module: l10n_gr #: model:account.report.line,name:l10n_gr.l10n_gr_tr_365 msgid "365 - Intra-community acquisitions of services art. 14.2.a" msgstr "365 - Ενδοκοινοτικές αποκτήσεις υπηρεσιών" #. module: l10n_gr #: model:account.report.line,name:l10n_gr.l10n_gr_tr_366 msgid "366 - Other reverse charge transactions" msgstr "366 - Άλλες συναλλαγές αντιστροφής της επιβάρυνσης" #. module: l10n_gr #: model:account.report.line,name:l10n_gr.l10n_gr_tr_367 msgid "367 - Taxable inputs total" msgstr "367 - Σύνολο φορολογητέων εισροών" #. module: l10n_gr #: model:account.report.line,name:l10n_gr.l10n_gr_tr_381 msgid "381 - VAT purchases and expenditures within the country" msgstr "381 - Αγορές και δαπάνες ΦΠΑ στο εσωτερικό της χώρας" #. module: l10n_gr #: model:account.report.line,name:l10n_gr.l10n_gr_tr_382 msgid "382 - VAT purchases and imports of investment goods" msgstr "382 - ΦΠΑ αγορών και εισαγωγών επενδυτικών αγαθών" #. module: l10n_gr #: model:account.report.line,name:l10n_gr.l10n_gr_tr_383 msgid "383 - VAT other imports" msgstr "383 - ΦΠΑ λοιπών εισαγωγών" #. module: l10n_gr #: model:account.report.line,name:l10n_gr.l10n_gr_tr_384 msgid "384 - VAT intra-community acquisitions of goods" msgstr "384 - ΦΠΑ στην ενδοκοινοτική απόκτηση αγαθών" #. module: l10n_gr #: model:account.report.line,name:l10n_gr.l10n_gr_tr_385 msgid "385 - VAT Intra-Community Acquisitions of services art. 14.2.a" msgstr "385 - ΦΠΑ Ενδοκοινοτικές αποκτήσεις υπηρεσιών art. 14.2.a" #. module: l10n_gr #: model:account.report.line,name:l10n_gr.l10n_gr_tr_386 msgid "386 - VAT other reverse charge transactions" msgstr "386 - ΦΠΑ και άλλες συναλλαγές αντίστροφης επιβάρυνσης" #. module: l10n_gr #: model:account.report.line,name:l10n_gr.l10n_gr_tr_387 msgid "387 - VAT taxable inputs total" msgstr "387 - Σύνολο φορολογητέων εισροών ΦΠΑ" #. module: l10n_gr #: model:account.report.line,name:l10n_gr.l10n_gr_tr_400 msgid "400 - Tax refund (sales of agricultural products x 3%)" msgstr "400 - Επιστροφή φόρου (πωλήσεις γεωργικών προϊόντων x 3%)" #. module: l10n_gr #: model:account.report.line,name:l10n_gr.l10n_gr_tr_401 msgid "401 - Credit balance of previous taxable period" msgstr "401 - Πιστωτικό υπόλοιπο προηγούμενης φορολογικής περιόδου" #. module: l10n_gr #: model:account.report.line,name:l10n_gr.l10n_gr_tr_402 msgid "402 - Other added amounts" msgstr "402 - Άλλα προστιθέμενα ποσά" #. module: l10n_gr #: model:account.report.line,name:l10n_gr.l10n_gr_tr_403 msgid "" "403 - Assessed amount of previous return of this taxable period (= code 511)" msgstr "403 - Εκτιμώμενο ποσό της προηγούμενης δήλωσης αυτής της φορολογικής περιόδου (= κωδικός 511)" #. module: l10n_gr #: model:account.report.line,name:l10n_gr.l10n_gr_tr_404 msgid "404 - Tax that is committed through banks" msgstr "404 - Φόρος που δεσμεύεται μέσω τραπεζών" #. module: l10n_gr #: model:account.report.line,name:l10n_gr.l10n_gr_tr_407 msgid "407 - Amounts of adjustments of previous tax year for deduction" msgstr "407 - Ποσά προσαρμογών προηγούμενου φορολογικού έτους για έκπτωση" #. module: l10n_gr #: model:account.report.line,name:l10n_gr.l10n_gr_tr_410 msgid "410 - Added amounts to total inputs tax" msgstr "410 - Προστιθέμενα ποσά στο συνολικό φόρο εισροών" #. module: l10n_gr #: model:account.report.line,name:l10n_gr.l10n_gr_tr_411 msgid "411 - Inputs VAT reduced under prorata scheme" msgstr "411 - Μείωση του ΦΠΑ εισροών στο πλαίσιο του καθεστώτος prorata" #. module: l10n_gr #: model:account.report.line,name:l10n_gr.l10n_gr_tr_422 msgid "422 - Other removable amounts" msgstr "422 - Άλλα αφαιρούμενα ποσά" #. module: l10n_gr #: model:account.report.line,name:l10n_gr.l10n_gr_tr_423 msgid "423 - Amount of adjustments of previous tax year to be paid" msgstr "423 - Ποσό προσαρμογών του προηγούμενου φορολογικού έτους που πρέπει να καταβληθεί" #. module: l10n_gr #: model:account.report.line,name:l10n_gr.l10n_gr_tr_428 msgid "428 - Amounts removable from total inputs tax" msgstr "428 - Ποσά που αφαιρούνται από το συνολικό φόρο εισροών" #. module: l10n_gr #: model:account.report.line,name:l10n_gr.l10n_gr_tr_430 msgid "430 - Remaining inputs VAT" msgstr "430 - Υπόλοιπο εισροών ΦΠΑ" #. module: l10n_gr #: model:account.report.line,name:l10n_gr.l10n_gr_tr_470 msgid "470 - Credit balance" msgstr "470 - Πιστωτικό υπόλοιπο" #. module: l10n_gr #: model:account.report.line,name:l10n_gr.l10n_gr_tr_480 msgid "480 - Debit balance" msgstr "480 - Χρεωστικό υπόλοιπο" #. module: l10n_gr #: model:account.report.line,name:l10n_gr.l10n_gr_tr_483 msgid "483 - Debit amount less than 30€ of previous taxable period" msgstr "483 - Χρεωστικό ποσό μικρότερο των 30€ της προηγούμενης φορολογικής περιόδου" #. module: l10n_gr #: model:account.report.line,name:l10n_gr.l10n_gr_tr_502 msgid "502 - AMOUNT for deduction" msgstr "502 - ΠΟΣΟ για έκπτωση" #. module: l10n_gr #: model:account.report.line,name:l10n_gr.l10n_gr_tr_503 msgid "503 - AMOUNT REQUESTED for refund" msgstr "503 - ΑΙΤΟΥΜΕΝΟ ΠΟΣΟ για επιστροφή χρημάτων" #. module: l10n_gr #: model:account.report.line,name:l10n_gr.l10n_gr_tr_505 msgid "505 - Amount which has been refunded or requested to be refund" msgstr "505 - Ποσό που επιστράφηκε ή ζητήθηκε να επιστραφεί" #. module: l10n_gr #: model:account.report.line,name:l10n_gr.l10n_gr_tr_511 msgid "511 - AMOUNT TO BE PAID" msgstr "511 - ΚΑΤΑΒΛΗΤΈΟ ΠΟΣΌ" #. module: l10n_gr #: model:ir.model,name:l10n_gr.model_account_chart_template msgid "Account Chart Template" msgstr "Πρότυπο διαγράμματος λογαριασμού" #. module: l10n_gr #: model:account.report.line,name:l10n_gr.l10n_gr_tr_table_B msgid "" "B. TABLE OF OUTPUTS – INPUTS after the reduction (according to the VAT " "rates) of refunds - deductions" msgstr "B. ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΚΡΟΩΝ - ΕΙΣΡΟΩΝ μετά τη μείωση (σύμφωνα με τους συντελεστές ΦΠΑ) των επιστροφών - εκπτώσεων" #. module: l10n_gr #: model:account.report.column,name:l10n_gr.tl10n_gr_tr_column_balance msgid "Balance" msgstr "Υπόλοιπο" #. module: l10n_gr #: model:account.report.line,name:l10n_gr.l10n_gr_tr_table_C msgid "C. TABLE OF TAX SETTLEMENT to be paid, deducted or refunded" msgstr "C. ΠΙΝΑΚΑΣ ΦΟΡΟΛΟΓΙΚΟΥ ΔΙΑΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ που πρέπει να καταβληθεί, να αφαιρεθεί ή να επιστραφεί" #. module: l10n_gr #: model:account.report,name:l10n_gr.tax_report msgid "F2 Tax report (GR)" msgstr "F2 Φορολογική έκθεση (GR)" #. module: l10n_gr #: model:account.report.line,name:l10n_gr.l10n_gr_tr_section_a msgid "a. Taxable outputs - output tax" msgstr "a. Φορολογητέες εκροές - φόρος εκροών" #. module: l10n_gr #: model:account.report.line,name:l10n_gr.l10n_gr_tr_section_b msgid "b. Taxable inputs - input tax" msgstr "b. Φορολογητέες εισροές - φόρος εισροών" #. module: l10n_gr #: model:account.report.line,name:l10n_gr.l10n_gr_tr_section_d msgid "d. Amounts added to the input tax total" msgstr "d. Ποσά που προστίθενται στο σύνολο του φόρου εισροών" #. module: l10n_gr #: model:account.report.line,name:l10n_gr.l10n_gr_tr_section_e msgid "e. Deductible amounts from the total input tax" msgstr "e. Εκπιπτόμενα ποσά από το συνολικό φόρο εισροών"