# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * l10n_it_edi_ndd # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-08-26 08:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-26 08:15+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" #. module: l10n_it_edi_ndd #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_ndd.field_l10n_it_document_type__code msgid "Code" msgstr "Codice" #. module: l10n_it_edi_ndd #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_ndd.field_l10n_it_document_type__create_uid msgid "Created by" msgstr "Creato da" #. module: l10n_it_edi_ndd #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_ndd.field_l10n_it_document_type__create_date msgid "Created on" msgstr "Creato il" #. module: l10n_it_edi_ndd #: model:l10n_it.document.type,name:l10n_it_edi_ndd.l10n_it_document_type_04 msgid "Credit note" msgstr "Nota di credito" #. module: l10n_it_edi_ndd #: model:l10n_it.document.type,name:l10n_it_edi_ndd.l10n_it_document_type_05 msgid "Debit note" msgstr "Nota di debito" #. module: l10n_it_edi_ndd #: model:l10n_it.document.type,name:l10n_it_edi_ndd.l10n_it_document_type_24 msgid "" "Deferred invoice (Article 21, paragraph 4, third period letter to " "Presidential Decree 633/72)" msgstr "Fattura differita (art. 21, comma 4, terzo periodo del DPR 633/72)" #. module: l10n_it_edi_ndd #: model:l10n_it.document.type,name:l10n_it_edi_ndd.l10n_it_document_type_25 msgid "" "Deferred invoice (Article 21, paragraph 4, third period, letter b " "(Dropshipping))" msgstr "Fattura differita (art. 21, comma 4, terzo periodo, lettera b 'Dropshipping')" #. module: l10n_it_edi_ndd #: model:l10n_it.document.type,name:l10n_it_edi_ndd.l10n_it_document_type_02 msgid "Deposit/advance on invoice" msgstr "Deposito/anticipo su fattura" #. module: l10n_it_edi_ndd #: model:l10n_it.document.type,name:l10n_it_edi_ndd.l10n_it_document_type_03 msgid "Deposit/advance on parcel" msgstr "Deposito/anticipo sulla parcella" #. module: l10n_it_edi_ndd #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_ndd.field_l10n_it_document_type__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nome visualizzato" #. module: l10n_it_edi_ndd #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_edi_ndd.account_invoice_form_l10n_it #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_edi_ndd.l10n_it_document_type_tree msgid "Document Type" msgstr "Tipi di documento" #. module: l10n_it_edi_ndd #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_ndd.field_l10n_it_document_type__id msgid "ID" msgstr "" #. module: l10n_it_edi_ndd #: model:l10n_it.document.type,name:l10n_it_edi_ndd.l10n_it_document_type_16 msgid "" "Internal reverse charge self-invoice (Article 17 of Presidential Decree no. " "633/72 for invoices with Natura subcodes 'N6')" msgstr "Autofattura interna in reverse charge (art. 17 del D.P.R. n. 633/72 per le fatture con i sottocodici Natura 'N6')" #. module: l10n_it_edi_ndd #: model:l10n_it.document.type,name:l10n_it_edi_ndd.l10n_it_document_type_01 msgid "" "Invoice (Immediate or Accompanying if or are " "completed)" msgstr "Fattura (immediata o accompagnatoria se o sono compilati)" #. module: l10n_it_edi_ndd #: model:ir.model,name:l10n_it_edi_ndd.model_l10n_it_document_type msgid "Italian Document Type" msgstr "Tipo di documento italiano" #. module: l10n_it_edi_ndd #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_ndd.field_account_payment_method_line__l10n_it_payment_method msgid "Italian Payment Method" msgstr "L10N It Metodo di pagamento" #. module: l10n_it_edi_ndd #: model:ir.model,name:l10n_it_edi_ndd.model_account_move msgid "Journal Entry" msgstr "Registrazione contabile" #. module: l10n_it_edi_ndd #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_ndd.field_account_bank_statement_line__l10n_it_document_type #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_ndd.field_account_move__l10n_it_document_type #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_ndd.field_account_payment__l10n_it_document_type msgid "L10N It Document Type" msgstr "L10N It Tipo di documento" #. module: l10n_it_edi_ndd #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_ndd.field_account_bank_statement_line__l10n_it_payment_method #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_ndd.field_account_move__l10n_it_payment_method #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_ndd.field_account_payment__l10n_it_payment_method msgid "L10N It Payment Method" msgstr "L10N It Metodo di pagamento" #. module: l10n_it_edi_ndd #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_ndd.field_l10n_it_document_type__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Ultimo aggiornamento da" #. module: l10n_it_edi_ndd #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_ndd.field_l10n_it_document_type__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Ultimo aggiornamento il" #. module: l10n_it_edi_ndd #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__account_move__l10n_it_payment_method__mp01 #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__account_payment_method_line__l10n_it_payment_method__mp01 msgid "MP01 - Cash" msgstr "MP01 - Contanti" #. module: l10n_it_edi_ndd #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__account_move__l10n_it_payment_method__mp02 #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__account_payment_method_line__l10n_it_payment_method__mp02 msgid "MP02 - Check" msgstr "MP02 - Assegno" #. module: l10n_it_edi_ndd #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__account_move__l10n_it_payment_method__mp03 #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__account_payment_method_line__l10n_it_payment_method__mp03 msgid "MP03 - Cashier's check" msgstr "MP03 - Assegno circolare" #. module: l10n_it_edi_ndd #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__account_move__l10n_it_payment_method__mp04 #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__account_payment_method_line__l10n_it_payment_method__mp04 msgid "MP04 - Cash at the Treasury" msgstr "MP04 - Contanti presso Tesoreria" #. module: l10n_it_edi_ndd #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__account_move__l10n_it_payment_method__mp05 #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__account_payment_method_line__l10n_it_payment_method__mp05 msgid "MP05 - Wire transfer" msgstr "MP05 - Bonifico" #. module: l10n_it_edi_ndd #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__account_move__l10n_it_payment_method__mp06 #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__account_payment_method_line__l10n_it_payment_method__mp06 msgid "MP06 - Promissory note" msgstr "MP06 - Vaglia cambiario" #. module: l10n_it_edi_ndd #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__account_move__l10n_it_payment_method__mp07 #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__account_payment_method_line__l10n_it_payment_method__mp07 msgid "MP07 - Bank slip" msgstr "MP07 - Bollettino bancario" #. module: l10n_it_edi_ndd #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__account_move__l10n_it_payment_method__mp08 #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__account_payment_method_line__l10n_it_payment_method__mp08 msgid "MP08 - Payment card" msgstr "MP08 - Carta di pagamento" #. module: l10n_it_edi_ndd #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__account_move__l10n_it_payment_method__mp09 #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__account_payment_method_line__l10n_it_payment_method__mp09 msgid "MP09 - RID" msgstr "" #. module: l10n_it_edi_ndd #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__account_move__l10n_it_payment_method__mp10 #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__account_payment_method_line__l10n_it_payment_method__mp10 msgid "MP10 - RID users" msgstr "MP10 - RID utenze" #. module: l10n_it_edi_ndd #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__account_move__l10n_it_payment_method__mp11 #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__account_payment_method_line__l10n_it_payment_method__mp11 msgid "MP11 - Fast RID" msgstr "MP11 - RID veloce" #. module: l10n_it_edi_ndd #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__account_move__l10n_it_payment_method__mp12 #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__account_payment_method_line__l10n_it_payment_method__mp12 msgid "MP12 - RIBA" msgstr "" #. module: l10n_it_edi_ndd #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__account_move__l10n_it_payment_method__mp13 #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__account_payment_method_line__l10n_it_payment_method__mp13 msgid "MP13 - MAV" msgstr "" #. module: l10n_it_edi_ndd #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__account_move__l10n_it_payment_method__mp14 #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__account_payment_method_line__l10n_it_payment_method__mp14 msgid "MP14 - Treasury receipt" msgstr "MP14 - Quietanza erario" #. module: l10n_it_edi_ndd #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__account_move__l10n_it_payment_method__mp15 #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__account_payment_method_line__l10n_it_payment_method__mp15 msgid "MP15 - Transfer of special accounting accounts" msgstr "MP15 - Giroconto su conti di contabilità speciale" #. module: l10n_it_edi_ndd #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__account_move__l10n_it_payment_method__mp16 #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__account_payment_method_line__l10n_it_payment_method__mp16 msgid "MP16 - Bank direct debit" msgstr "MP16 - Domiciliazione bancaria" #. module: l10n_it_edi_ndd #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__account_move__l10n_it_payment_method__mp17 #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__account_payment_method_line__l10n_it_payment_method__mp17 msgid "MP17 - Postal domiciliation" msgstr "MP17 - Domiciliazione postale" #. module: l10n_it_edi_ndd #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__account_move__l10n_it_payment_method__mp18 #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__account_payment_method_line__l10n_it_payment_method__mp18 msgid "MP18 - Postal account slip" msgstr "MP18 - Bollettino di c/c postale" #. module: l10n_it_edi_ndd #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__account_move__l10n_it_payment_method__mp19 #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__account_payment_method_line__l10n_it_payment_method__mp19 msgid "MP19 - SEPA Direct Debit" msgstr "" #. module: l10n_it_edi_ndd #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__account_move__l10n_it_payment_method__mp20 #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__account_payment_method_line__l10n_it_payment_method__mp20 msgid "MP20 - SEPA Direct Debit CORE" msgstr "" #. module: l10n_it_edi_ndd #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__account_move__l10n_it_payment_method__mp21 #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__account_payment_method_line__l10n_it_payment_method__mp21 msgid "MP21 - SEPA Direct Debit B2B" msgstr "MP21 - Addebito diretto SEPA B2B" #. module: l10n_it_edi_ndd #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__account_move__l10n_it_payment_method__mp22 #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__account_payment_method_line__l10n_it_payment_method__mp22 msgid "MP22 - Withholding from sums already collected" msgstr "MP22 - Trattenuta su somme già riscosse" #. module: l10n_it_edi_ndd #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__account_move__l10n_it_payment_method__mp23 #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__account_payment_method_line__l10n_it_payment_method__mp23 msgid "MP23 - PagoPA" msgstr "" #. module: l10n_it_edi_ndd #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_ndd.field_l10n_it_document_type__name msgid "Name" msgstr "Nome" #. module: l10n_it_edi_ndd #: model:l10n_it.document.type,name:l10n_it_edi_ndd.l10n_it_document_type_06 msgid "Parcel" msgstr "Parcella" #. module: l10n_it_edi_ndd #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_edi_ndd.account_invoice_form_l10n_it msgid "Payment Method" msgstr "Metodi di pagamento" #. module: l10n_it_edi_ndd #: model:ir.model,name:l10n_it_edi_ndd.model_account_payment_method_line msgid "Payment Methods" msgstr "Metodi di pagamento" #. module: l10n_it_edi_ndd #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__l10n_it_document_type__type__purchase msgid "Purchase" msgstr "Acquisto" #. module: l10n_it_edi_ndd #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_edi_ndd.selection__l10n_it_document_type__type__sale msgid "Sale" msgstr "Vendita" #. module: l10n_it_edi_ndd #: model:l10n_it.document.type,name:l10n_it_edi_ndd.l10n_it_document_type_20 msgid "" "Self-invoice Report (ex art.6 c8 471/97 or art.46 c5 331/93), or for invoice" " not received or for a lower amount" msgstr "Rapporto di autofattura (ex art.6 c8 471/97 o art.46 c5 331/93), oppure per fattura non ricevuta o di importo inferiore" #. module: l10n_it_edi_ndd #: model:l10n_it.document.type,name:l10n_it_edi_ndd.l10n_it_document_type_28 msgid "" "Self-invoice for Italian tax from foreign suppliers identified but not " "established in Italy and for purchases from San Marino with VAT (paper " "invoice)" msgstr "Autofattura per imposta italiana da fornitori esteri identificati ma non stabiliti in Italia e per acquisti da San Marino con IVA (carta fattura)" #. module: l10n_it_edi_ndd #: model:l10n_it.document.type,name:l10n_it_edi_ndd.l10n_it_document_type_21 msgid "Self-invoice for ceiling clearance" msgstr "Autofattura per l'altezza del soffitto" #. module: l10n_it_edi_ndd #: model:l10n_it.document.type,name:l10n_it_edi_ndd.l10n_it_document_type_23 msgid "" "Self-invoice for extraction of goods from VAT warehouse with VAT liability" msgstr "Autofattura per estrazione di beni da deposito IVA con IVA responsabilità" #. module: l10n_it_edi_ndd #: model:l10n_it.document.type,name:l10n_it_edi_ndd.l10n_it_document_type_22 msgid "" "Self-invoice for extraction of goods from VAT warehouse without VAT " "liability" msgstr "Autofattura per estrazione di beni da deposito IVA senza IVA responsabilità" #. module: l10n_it_edi_ndd #: model:l10n_it.document.type,name:l10n_it_edi_ndd.l10n_it_document_type_19 msgid "" "Self-invoice for foreign goods (both intra and non-EU) already present in " "Italy (Article 17 paragraph 2 of Presidential Decree 633/72) - Alternative " "to esterometro" msgstr "Autofattura per merci estere (sia intra che extra UE) già presenti in Italia (art. 17 comma 2 del DPR 633/72) - Alternativa all'esterometro" #. module: l10n_it_edi_ndd #: model:l10n_it.document.type,name:l10n_it_edi_ndd.l10n_it_document_type_17 msgid "" "Self-invoice for purchases of foreign services (both within and outside the " "EU) - Alternative to esterometro" msgstr "Autofattura per acquisti di servizi esteri (sia all'interno che extra UE) - Alternativa all'esterometro" #. module: l10n_it_edi_ndd #: model:l10n_it.document.type,name:l10n_it_edi_ndd.l10n_it_document_type_27 msgid "" "Self-invoice for self-consumption or for free transfers without recourse" msgstr "Autofattura per autoconsumo o per cessione gratuita senza pro solvendo" #. module: l10n_it_edi_ndd #: model:l10n_it.document.type,name:l10n_it_edi_ndd.l10n_it_document_type_18 msgid "" "Self-invoice for the purchase of intra-community goods - Alternative to " "esterometro" msgstr "Autofattura per acquisto di beni intracomunitari - Alternativa all'esterometro" #. module: l10n_it_edi_ndd #: model:l10n_it.document.type,name:l10n_it_edi_ndd.l10n_it_document_type_08 msgid "Simplified credit note" msgstr "Nota di credito semplificata" #. module: l10n_it_edi_ndd #: model:l10n_it.document.type,name:l10n_it_edi_ndd.l10n_it_document_type_09 msgid "Simplified debit note" msgstr "Nota di debito semplificata" #. module: l10n_it_edi_ndd #: model:l10n_it.document.type,name:l10n_it_edi_ndd.l10n_it_document_type_07 msgid "Simplified invoice" msgstr "Fattura semplificata" #. module: l10n_it_edi_ndd #: model:ir.model.fields,help:l10n_it_edi_ndd.field_l10n_it_document_type__name msgid "The document type name" msgstr "Il nome del documento" #. module: l10n_it_edi_ndd #: model:l10n_it.document.type,name:l10n_it_edi_ndd.l10n_it_document_type_26 msgid "" "Transfer of depreciable assets and for internal transfers (ex art.36 " "Presidential Decree 633/72)" msgstr "Cessione di beni ammortizzabili e per trasferimenti interni (ex art.36 DPR 633/72)" #. module: l10n_it_edi_ndd #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_edi_ndd.field_l10n_it_document_type__type msgid "Type" msgstr "Tipo"