"id","code_prefix_start","code_prefix_end","name","name@de","name@fr" "account_group_1","1","","EQUITY, PROVISIONS AND FINANCIAL LIABILITIES ACCOUNTS","KONTEN FÜR EIGENKAPITAL, RÜCKSTELLUNGEN UND FINANZIELLE VERBINDLICHKEITEN","COMPTES DE CAPITAUX PROPRES, DE PROVISIONS ET DE PASSIFS FINANCIERS" "account_group_10","10","","Subscribed capital or branches' assigned capital and owner's account","Gezeichnetes Kapital oder zugewiesenes Kapital der Zweigniederlassungen und Eigentümerkonto","Capital souscrit ou capital attribué par les succursales et compte du propriétaire" "account_group_101","101","","Subscribed capital","Gezeichnetes Kapital","Capital souscrit" "account_group_102","102","","Subscribed capital not called","Gezeichnetes nicht eingefordertes Kapital","Capital souscrit non appelé" "account_group_103","103","","Subscribed capital called but unpaid","Gezeichnetes eingefordertes und nicht eingezahltes Kapital","Capital souscrit appelé et non versé" "account_group_104","104","","Capital of individual companies, corporate partnerships and similar","Kapital von Einzelkaufleuten, Personenhandelsgesellschaften und ähnlichen","Capital des entreprises individuelles, des sociétés de personnes et assimilées" "account_group_105","105","","Endowment of branches","Dotationskapital von Niederlassungen","Dotation des succursales" "account_group_106","106","","Account of the owner or the co-owners","Konto des Eigentümers oder der Miteigentümer","Compte du propriétaire ou des copropriétaires" "account_group_11","11","","Share premium and similar premiums","Aktienagio und ähnliche Prämien","Primes d'émission et primes assimilées" "account_group_111","111","","Share premium","Ausgabeagio","Primes d'émission" "account_group_112","112","","Merger premium","Agio bei Verschmelzungen","Primes de fusion" "account_group_113","113","","Contribution premium","Agio bei Einlagen","Primes d'apport" "account_group_114","114","","Premiums on conversion of bonds into shares","Agio bei der Umwandlung von Anleihen in Aktien","Primes de conversion d'obligations en actions" "account_group_115","115","","Capital contribution without issue of shares","Kapitaleinlagen ohne Ausgabe von Anteilen","Apport en capitaux propres non rémunéré par des titres" "account_group_12","12","","Revaluation reserves","Neubewertungsrücklagen","Réserves de réévaluation" "account_group_122","122","","Reserves in application of the equity method","Rücklagen durch Anwendung der Kapitalanteilsmethode","Réserves de mise en équivalence" "account_group_123","123","","Temporarily not taxable currency translation adjustments","Rücklagen aus der Währungsumrechnung (unversteuert)","Plus-values sur écarts de conversion immunisées" "account_group_128","128","","Other revaluation reserves","Sonstige Neubewertungsrücklagen","Autres réserves de réévaluation" "account_group_13","13","","Reserves","Reserven","Réserves" "account_group_131","131","","Legal reserve","Gesetzliche Rücklage","Réserve légale" "account_group_132","132","","Reserves for own shares or own corporate units","Rücklagen für eigene Aktien oder eigene Anteile","Réserve pour actions propres ou parts propres" "account_group_133","133","","Reserves provided for by the articles of association","Satzungsmäßige Rücklagen","Réserves statutaires" "account_group_138","138","","Other reserves, including fair-value reserve","Sonstige Rücklagen, einschließlich der Neubewertungsrücklage","Autres réserves, y compris la réserve de juste valeur" "account_group_1381","1381","","Other reserves available for distribution","Sonstige freie Rücklagen","Autres réserves disponibles" "account_group_1382","1382","","Other reserves not available for distribution","Sonstige nicht zur Ausschüttung verfügbare Rücklagen","Autres réserves non distribuables" "account_group_13821","13821","","Reserve for net wealth tax (NWT)","Vermögenssteuerrücklage","Réserve pour l'impôt sur la fortune (IF)" "account_group_13822","13822","","Reserves in application of fair value","Rücklagen durch Anwendung des beizulegenden Zeitwerts (Fair Value)","Réserves en application de la juste valeur" "account_group_13823","13823","","Temporarily not taxable capital gains","Vorübergehend nicht steuerpflichtige Kapitalgewinne","Plus-values temporairement non imposables" "account_group_138231","138231","","Temporarily not taxable capital gains to reinvest","Sonderposten mit Rücklageanteil, zur Wiederanlage bestimmt","Plus-values immunisées à réinvestir" "account_group_138232","138232","","Temporarily not taxable capital gains reinvested","Sonderposten mit Rücklageanteil, wiederangelegt","Plus-values immunisées réinvesties" "account_group_13828","13828","","Reserves not available for distribution not mentioned above","Gebundene Rücklagen welche nicht oben aufgelistet wurden","Réserves non disponibles non visées ci-dessus" "account_group_14","14","","Result for the financial year and results brought forward","Ergebnis des Haushaltsjahres und Ergebnisvortrag","Résultat de l'exercice et résultats reportés" "account_group_141","141","","Results brought forward","Vorgezogene Ergebnisse","Résultats avancés" "account_group_1411","1411","","Results brought forward in the process of assignment","Ergebnisvorträge in Zuweisung","Résultats reportés en instance d'affectation" "account_group_1412","1412","","Results brought forward (assigned)","Ergebnisvorträge (zugewiesen)","Résultats reportés (affectés)" "account_group_142","142","","Result for the financial year","Ergebnis des Geschäftsjahres","Résultat de l'exercice" "account_group_15","15","","Interim dividends","Vorabdividenden","Acomptes sur dividendes" "account_group_16","16","","Capital investment subsidies","Investitionszuschüsse","Subventions d'investissement en capital" "account_group_161","161","","Subsidies on intangible fixed assets","Subventionen für immaterielle Anlagegüter","Subventions sur les immobilisations incorporelles" "account_group_1611","1611","","Development costs","Entwicklungskosten","Frais de développement" "account_group_1612","1612","","Concessions, patents, licences, trademarks and similar rights and assets","Konzessionen, Patente, Lizenzen, Warenzeichen und ähnliche Rechte und Werte","Concessions, brevets, licences, marques et autres droits et actifs similaires" "account_group_16121","16121","","acquired against payment (except Goodwill)","entgeltlich erworben (außer Goodwill)","acquis à titre onéreux (à l'exception du goodwill)" "account_group_16122","16122","","created by the undertaking itself","vom Unternehmen selbst geschaffen","créée par l'entreprise elle-même" "account_group_1613","1613","","Goodwill acquired for consideration","Geschäfts- oder Firmenwert, soweit er entgeltlich erworben wurde","Fonds de commerce, dans la mesure où il a été acquis à titre onéreux" "account_group_162","162","","Subsidies on tangible fixed assets","Subventionen für Sachanlagen","Subventions sur les immobilisations corporelles" "account_group_1621","1621","","Subsidies on land, fitting-outs and buildings","Investitionszuschüsse auf Grundstücke, Erschließungen und Bauten","Subventions sur terrains, aménagements et constructions" "account_group_1622","1622","","Subsidies on plant and machinery","Investitionszuschüsse auf Ttechnische Anlagen und Maschinen","Subventions sur installations techniques et machines" "account_group_1623","1623","","Subsidies on other fixtures, fittings, tools and equipment (including rolling stock)","Investitionszuschüsse auf sonstige Anlagen, Betriebs- und Geschäftsausstattung (Fuhrpark inbegriffen)","Subventions sur autres installations, outillage et mobilier (y compris matériel roulant)" "account_group_168","168","","Other capital investment subsidies","Sonstige Kapitalsubventionen","Autres subventions d'investissement en capital" "account_group_18","18","","Provisions","Bestimmungen","Dispositions" "account_group_181","181","","Provisions for pensions and similar obligations","Rückstellungen für Pensionen und ähnliche Verpflichtungen","Provisions pour pensions et obligations similaires" "account_group_182","182","","Provisions for taxation","Steuerrückstellungen","Provisions pour impôts" "account_group_183","183","","Deferred tax provisions","Rückstellungen für latente Steuern","Provisions pour impôts différés" "account_group_188","188","","Other provisions","Sonstige Bestimmungen","Autres dispositions" "account_group_1881","1881","","Operating provisions","Betriebliche Rückstellungen","Provisions d'exploitation" "account_group_1882","1882","","Financial provisions","Finanzielle Rückstellungen","Provisions financières" "account_group_19","19","","Debenture loans and amounts owed to credit institutions","Obligationsanleihen und Verbindlichkeiten gegenüber Kreditinstituten","Emprunts obligataires et dettes envers les établissements de crédit" "account_group_192","192","","Convertible debenture loans","Anleihen mit Wandelschuldverschreibungen","Emprunts obligataires convertibles" "account_group_1921","1921","","due and payable within one year","fällig und zahlbar innerhalb eines Jahres","exigibles à moins d'un an" "account_group_1922","1922","","due and payable after more than one year","fällig und zahlbar nach mehr als einem Jahr","exigibles à plus d'un an" "account_group_193","193","","Non-convertible debenture loans","Nicht konvertierbare Schuldscheindarlehen","Emprunts obligataires non convertibles" "account_group_1931","1931","","due and payable within one year","fällig und zahlbar innerhalb eines Jahres","exigibles à moins d'un an" "account_group_1932","1932","","due and payable after more than one year","fällig und zahlbar nach mehr als einem Jahr","exigibles à plus d'un an" "account_group_194","194","","Amounts owed to credit institutions","Verbindlichkeiten gegenüber Kreditinstituten","Dettes envers les établissements de crédit" "account_group_1941","1941","","due and payable within one year","fällig und zahlbar innerhalb eines Jahres","exigibles à moins d'un an" "account_group_1942","1942","","due and payable after more than one year","fällig und zahlbar nach mehr als einem Jahr","exigibles à plus d'un an" "account_group_2","2","","FORMATION EXPENSES AND FIXED ASSETS ACCOUNTS","KONTEN FÜR GRÜNDUNGSKOSTEN UND ANLAGEVERMÖGEN","COMPTES DE FRAIS D'ÉTABLISSEMENT ET D'IMMOBILISATIONS" "account_group_20","20","","Formation expenses and similar expenses","Gründungskosten und ähnliche Kosten","Frais d'établissement et frais assimilés" "account_group_201","201","","Set-up and start-up costs","Gründungs- und Einrichtungskosten","Frais de constitution et de premier établissement" "account_group_203","203","","Expenses for increases in capital and for various operations (merger, demerger, change of legal form)","Kosten für Kapitalerhöhung und für verschiedene umwandlugsrechtliche Vorgänge (Verschmelzungen, Spaltungen, Formwechsel)","Frais d'augmentation de capital et d'opérations diverses (fusions, scissions, transformations)" "account_group_204","204","","Loan issuances expenses","Emissionskosten von Anleihen","Frais d'émission d'emprunts" "account_group_208","208","","Other similar expenses","Sonstige ähnliche Kosten","Autres frais assimilés" "account_group_21","21","","Intangible fixed assets","Immaterielle Anlagewerte","Immobilisations incorporelles" "account_group_211","211","","Development costs","Entwicklungskosten","Frais de développement" "account_group_212","212","","Concessions, patents, licences, trademarks and similar rights and assets","Konzessionen, Patente, Lizenzen, Warenzeichen und ähnliche Rechte und Werte","Concessions, brevets, licences, marques et autres droits et actifs similaires" "account_group_2121","2121","","acquired for consideration (except Goodwill)","entgeltlich erworben (außer Goodwill)","acquis à titre onéreux (à l'exception du goodwill)" "account_group_21211","21211","","Concessions","Konzessionen","" "account_group_21212","21212","","Patents","Patente","Brevets" "account_group_21213","21213","","Software licences","Software- und Softwarepaketlizenzen","Licences informatiques" "account_group_21214","21214","","Trademarks and franchises","Warenzeichen und Verkaufskonzession / Alleinverkaufsrecht","Marques et franchises" "account_group_21215","21215","","Similar rights and assets","Ähnliche Rechte und Werte","Droits et biens similaires" "account_group_212151","212151","","Copyrights and reproduction rights","Urheber- und Reproduktionsrechte","Droits d'auteur et de reproduction" "account_group_212152","212152","","Greenhous gas and similar emission quotas","Quoten für Treibhausgas und ähnliche Emissionen","Quotas d'émission de gaz à effet de serre et similaires" "account_group_212158","212158","","Other similar rights and assets acquired for consideration","Sonstige entgeltlich erworbene Rechte und Werte","Autres droits et valeurs similaires acquis à titre onéreux" "account_group_2122","2122","","created by the undertaking itself","vom Unternehmen selbst geschaffen","créée par l'entreprise elle-même" "account_group_21221","21221","","Concessions","Konzessionen","" "account_group_21222","21222","","Patents","Patente","Brevets" "account_group_21223","21223","","Software licences","Software- und Softwarepaketlizenzen","Licences informatiques" "account_group_21224","21224","","Trademarks and franchises","Warenzeichen und Verkaufskonzession / Alleinverkaufsrecht","Marques et franchises" "account_group_21225","21225","","Similar rights and assets","Ähnliche Rechte und Werte","Droits et biens similaires" "account_group_212251","212251","","Copyrights and reproduction rights","Urheber- und Reproduktionsrechte","Droits d'auteur et de reproduction" "account_group_212258","212258","","Other similar rights and assets created by the undertaking itself","Sonstige vergleichbare vom Unternehmen selbst erstellte Rechte und Werte","Autres droits et valeurs similaires créés par l'entreprise elle-même" "account_group_213","213","","Goodwill acquired for consideration","Geschäfts- oder Firmenwert, soweit er entgeltlich erworben wurde","Fonds de commerce, dans la mesure où il a été acquis à titre onéreux" "account_group_214","214","","Down payments and intangible fixed assets under development","Geleistete Anzahlungen und immaterielle Vermögensgegenstände in Entwicklung","Acomptes versés et immobilisations incorporelles en cours" "account_group_22","22","","Tangible fixed assets","Materielle Anlagewerte","Immobilisations corporelles" "account_group_221","221","","Land, fixtures and fitting-outs and buildings","Grundstücke, Einrichtungsgegenstände und Gebäude","Terrains, agencements, aménagements et constructions" "account_group_2211","2211","","Land","Grundstücke","Terrains" "account_group_22111","22111","","Land in Luxembourg","Grundstücke in Luxemburg","Terrains au Luxembourg" "account_group_221111","221111","","Developed land","Bebaute Grundstücke","Terrains bâtis" "account_group_221112","221112","","Property rights and similar","Immobilien- / Eigentumsrechte auf Sachanlagen und ähnliche","Droits immobiliers et assimilés" "account_group_221118","221118","","Other land","Sonstige Grundstücke","Autres terrains" "account_group_22112","22112","","Land in foreign countries","Grundstücke im Ausland","Terrains à l'étranger" "account_group_2212","2212","","Fixtures and fittings-out of land","Betriebs- und Geschäftsausstattung - außerhalb von Grundstücken","Agencements et aménagements des terrains" "account_group_22121","22121","","Fixtures and fitting-outs of land in Luxembourg","Erschließung von Grundstücken in Luxembourg","Agencements et aménagements de terrains au Luxembourg" "account_group_22122","22122","","Fixtures and fitting-outs of land in foreign countries","Erschließung von Grundstücken im Ausland","Agencements et aménagements de terrains à l'étranger" "account_group_2213","2213","","Buildings","Bauten/Gebäude","Constructions / Bâtiments" "account_group_22131","22131","","Buildings in Luxembourg","Gebäude in Luxemburg","Bâtiments au Luxembourg" "account_group_221311","221311","","Residential buildings","Wohngebäude","Constructions / Bâtiments résidentiels" "account_group_221312","221312","","Non-residential buildings","Zweckbauten","Constructions / Bâtiments non résidentiels" "account_group_221313","221313","","Mixed-use buildings","Mischnutzungsbauten","Constructions / Bâtiments à usage mixte" "account_group_221318","221318","","Other buildings","Sonstige Bauten / Gebäude","Autres constructions / bâtiments" "account_group_22132","22132","","Buildings in foreign countries","Bauten / Gebäude im Ausland","Constructions / Bâtiments à l'étranger" "account_group_2214","2214","","Fixtures and fitting-outs of buildings","Einrichtungen und Ausstattungen von Gebäuden","Aménagements et installations des bâtiments" "account_group_22141","22141","","Fixtures and fitting-outs of buildings in Luxembourg","Einrichtung von Bauten / Gebäuden in Luxemburg","Agencements et aménagements de constructions / bâtiments au Luxembourg" "account_group_22142","22142","","Fixtures and fitting-outs of buildings in foreign countries","Einrichtung von Bauten / Gebäuden im Ausland","Agencements et aménagements de constructions / bâtiments à l'étranger" "account_group_2215","2215","","Investment properties","Anlageimmobilien","Immeubles de placement" "account_group_22151","22151","","Investment properties in Luxembourg","Anlageimmobilien in Luxembourg","Immeubles de placement au Luxembourg" "account_group_22152","22152","","Investment properties in foreign countries","Anlageimmobilien im Ausland","Immeubles de placement à l'étranger" "account_group_222","222","","Plant and machinery","Technische Anlagen und Maschinen","Installations techniques et machines" "account_group_2221","2221","","Plant","Technische Anlagen","Installations techniques" "account_group_2222","2222","","Machinery","Maschinen","Machines" "account_group_223","223","","Other fixtures and fittings, tools and equipment (including rolling stock)","Sonstige Anlagen, Betriebs- und Geschäftsausstattung (Fuhrpark inbegriffen)","Autres installations, outillage et mobilier (y compris matériel roulant)" "account_group_2231","2231","","Transportation and handling equipment","Transport- und Wartungsmittel","Equipement de transport et de manutention" "account_group_2232","2232","","Motor vehicles","Transportfahrzeuge","Véhicules de transport" "account_group_2233","2233","","Tools","Werkzeuge","Outillage" "account_group_2234","2234","","Furniture","Mobiliar","Mobilier" "account_group_2235","2235","","Computer equipment","IT-Ausstattung","Matériel informatique" "account_group_2236","2236","","Livestock","Viehbestand","Cheptel" "account_group_2237","2237","","Returnable packaging","Wiederverwendbare Verpackungen","Emballages récupérables" "account_group_2238","2238","","Other fixtures","Sonstige Anlagen","Autres installations" "account_group_224","224","","Down payments and tangible fixed assets under development","Anzahlungen und in Entwicklung befindliche Sachanlagen","Acomptes et immobilisations corporelles en cours de développement" "account_group_2241","2241","","Land, fitting-outs and buildings","Grundstücke, Ausstattungen und Gebäude","Terrains, aménagements et bâtiments" "account_group_22411","22411","","Land, fitting-outs and buildings in Luxembourg","Grundstücke, Erschließungen, Einrichtungen und Bauten in Luxemburg","Terrains, aménagements et constructions au Luxembourg" "account_group_22412","22412","","Land, fitting-outs and buildings in foreign countries","Grundstücke, Erschließungen, Einrichtungen und Bauten im Ausland","Terrains, aménagements et constructions à l'étranger" "account_group_2242","2242","","Plant and machinery","Technische Anlagen und Maschinen","Installations techniques et machines" "account_group_2243","2243","","Other fixtures and fittings, tools and equipment (including rolling stock)","Sonstige Anlagen, Betriebs- und Geschäftsausstattung (Fuhrpark inbegriffen)","Autres installations, outillage et mobilier (y compris matériel roulant)" "account_group_23","23","","Financial fixed assets","Finanzielle Anlagewerte","Immobilisations financières" "account_group_231","231","","Shares in affiliated undertakings","Anteile an verbundenen Unternehmen","Parts dans des entreprises liées" "account_group_232","232","","Amounts owed by affiliated undertakings","Forderungen gegen verbundene Unternehmen","Créances sur des entreprises liées" "account_group_233","233","","Participating interests","Anteile","Participations" "account_group_234","234","","Amounts owed by undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests","Forderungen gegen Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht","Créances sur des entreprises avec lesquelles l'entreprise a un lien de participation" "account_group_235","235","","Securities held as fixed assets","Wertpapiere des Anlagevermögens","Titres ayant le caractère d'immobilisations" "account_group_2351","2351","","Securities held as fixed assets (equity right)","Wertpapiere des Anlagevermögens (Eigenkapitalrecht)","Titres détenus en tant qu'actifs immobilisés (droit de participation)" "account_group_23511","23511","","Shares or corporate units","Aktien oder Unternehmensanteile","Actions ou parts sociales" "account_group_235111","235111","","Listed shares","Notierte Aktien","Actions cotées" "account_group_235112","235112","","Unlisted shares","Nicht notierte Aktien","Actions non cotées" "account_group_23518","23518","","Other securities held as fixed assets (equity right)","Sonstige Wertpapiere des Anlagevermögens (Eigentumsrecht)","Autres titres immobilisés (droit de propriété)" "account_group_2352","2352","","Securities held as fixed assets (creditor's right)","Wertpapiere des Anlagevermögens (Recht des Gläubigers)","Titres immobilisés (droit du créancier)" "account_group_23521","23521","","Debentures","Anleihen","Obligations" "account_group_23528","23528","","Other securities held as fixed assets (creditor's right)","Sonstige Wertpapiere des Anlagevermögens (Forderungsrecht)","Autres titres immobilisés (droit de créance)" "account_group_2353","2353","","Shares of collective investment funds","OPC Anteile","Parts d'OPC" "account_group_2358","2358","","Other securities held as fixed assets","Sonstige Wertpapiere des Anlagevermögens","Autres titres ayant le caractère d'immobilisations" "account_group_236","236","","Loans, deposits and claims held as fixed assets","Ausleihungen, geleistete Hinterlegungen und Forderungen (Anlagevermögen)","Prêts, dépôts et créances immobilisés" "account_group_2361","2361","","Loans","Ausleihungen","Prêts" "account_group_2362","2362","","Deposits and guarantees paid","Geleistete Hinterlegungen und Kautionen","Dépôts et cautionnements versés" "account_group_2363","2363","","Long-term receivables","Forderungen","Créances immobilisées" "account_group_3","3","","INVENTORIES ACCOUNTS","BESTANDSKONTEN","COMPTES D'INVENTAIRE" "account_group_30","30","","Inventories of raw materials and consumables","Vorräte an Roh-, Hilfs- und Betriebsstoffen","Stocks de matières premières et consommables" "account_group_301","301","","Inventories of raw materials","Vorräte an Rohstoffen","Stocks de matières premières" "account_group_303","303","","Inventories of consumable materials and supplies","Vorräte an Hilfs-und Betriebsstoffen","Stocks de matières et fournitures consommables" "account_group_304","304","","Inventories of packaging","Vorräte an Verpackungen","Stocks d'emballages" "account_group_31","31","","Inventories of work and contracts in progress","Vorräte an unfertigen Erzeugnissen und laufenden Aufträgen","Stocks de travaux et de contrats en cours" "account_group_311","311","","Inventories of work in progress","Vorräte an unfertigen Erzeugnissen","Stocks de produits en cours de fabrication" "account_group_312","312","","Contracts in progress - goods","In Arbeit befindlichen Aufträge - Waren","Commandes en cours – produits" "account_group_313","313","","Contracts in progress - services","In Arbeit befindlichen Aufträge - Dienstleistungen","Commandes en cours – prestations de services" "account_group_314","314","","Buildings under construction","Im Bau befindliche Bauten / Gebäude","Immeubles en construction" "account_group_315","315","","Down payments received on inventories of work and on contracts in progress","Erhaltene Anzahlungen auf Vorräte an Bauleistungen und auf laufende Aufträge","Acomptes reçus sur stocks de travaux et sur commandes en cours d'exécution" "account_group_32","32","","Inventories of goods","Vorräte an Waren","Stocks de marchandises" "account_group_321","321","","Inventories of finished goods","Vorräte an fertigen Erzeugnissen","Stocks de produits finis" "account_group_322","322","","Inventories of semi-finished goods","Vorräte an Zwischenprodukten","Stocks de produits intermédiaires" "account_group_323","323","","Inventories of residual goods (waste, rejected and recuperable material)","Vorräte an Restprodukten","Stocks de produits résiduels (déchets, rebuts, matières de récupération)" "account_group_36","36","","Inventories of merchandises and other goods for resale","Vorräte an Handelswaren und sonstigen Waren zum Wiederverkauf","Stocks de marchandises et autres biens destinés à la revente" "account_group_361","361","","Inventories of merchandise","Vorräte an Waren","Stocks de marchandises" "account_group_362","362","","Inventories of land for resale","Vorräte an zum Wiederverkauf bestimmten Grundstücken","Stocks de terrains destinés à la revente" "account_group_3621","3621","","Inventories of land for resale in Luxembourg","Vorräte an, zum Verkauf bestimmten, Grundstücken in Luxemburg","Stocks de terrains au Luxembourg" "account_group_3622","3622","","Inventories of land for resale in foreign countries","Vorräte an, zum Verkauf bestimmten, Grundstücken im Ausland","Stocks de terrains à l'étranger" "account_group_363","363","","Inventories of buildings for resale","Vorräte an Gebäuden zum Wiederverkauf","Stocks de bâtiments destinés à la revente" "account_group_3631","3631","","Inventories of buildings for resale in Luxembourg","Vorräte an, zum Verkauf bestimmten, Bauten / Gebäuden in Luxemburg","Stocks d'immeubles au Luxembourg" "account_group_3632","3632","","Inventories of buildings for resale in foreign countries","Vorräte an, zum Verkauf bestimmten, Bauten / Gebäuden im Ausland","Stocks d'immeubles à l'étranger" "account_group_37","37","","Down payments on account on inventories","Geleistete Anzahlungen auf Vorräte","Acomptes versés sur stocks" "account_group_4","4","","DEBTORS AND CREDITORS","SCHULDNER UND GLÄUBIGER","DÉBITEURS ET CRÉANCIERS" "account_group_40","40","","Trade receivables (Receivables from sales and rendering of services)","Forderungen aus Lieferungen und Leistungen (Forderungen aus Verkäufen und Dienstleistungen)","Créances commerciales (créances résultant de ventes et de prestations de services)" "account_group_401","401","","Trade receivables due and payable within one year","Forderungen aus Lieferungen und Leistungen, die innerhalb eines Jahres fällig sind","Créances commerciales exigibles à moins d'un an" "account_group_4011","4011","","Customers","Kunden","Clients" "account_group_4012","4012","","Customers - Receivable bills of exchange","Kunden - Einzutreibende Wechsel (Besitzwechsel)","Clients – Effets à recevoir" "account_group_4013","4013","","Doubtful or disputed customers","Zweifelhafte oder strittige Kunden","Clients douteux ou litigieux" "account_group_4014","4014","","Customers - Unbilled sales","Noch auszustellende Rechnungen","Clients – Factures à établir" "account_group_4015","4015","","Customers with a credit balance","Kunden - Kreditorische Debitoren","Clients créditeurs" "account_group_4019","4019","","Value adjustments","Wertberichtigungen","Corrections de valeur" "account_group_402","402","","Trade receivables due and payable after more than one year","Forderungen aus Lieferungen und Leistungen mit einer Restlaufzeit von mehr als einem Jahr","Créances commerciales à plus d'un an" "account_group_4021","4021","","Customers","Kunden","Clients" "account_group_4025","4025","","Customers with creditor balance","Kreditorische Debitoren","Clients créditeurs" "account_group_4029","4029","","Value adjustments","Wertberichtigungen","Corrections de valeur" "account_group_41","41","","Amounts owed by affiliated undertakings and by undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests","Forderungen gegen verbundene Unternehmen und gegen Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht","Créances sur des entreprises liées et sur des entreprises avec lesquelles l'entreprise est liée par des participations" "account_group_411","411","","Amounts owed by affiliated undertakings","Forderungen gegen verbundene Unternehmen","Créances sur des entreprises liées" "account_group_4111","4111","","Amounts owed by affiliated undertakings receivable within one year","Forderungen gegen verbundene Unternehmen, die innerhalb eines Jahres fällig sind","Créances sur des entreprises liées à moins d'un an" "account_group_41111","41111","","Trade receivables","Verkäufe und Dienstleistungen","Ventes et prestations de services" "account_group_41112","41112","","Loans and advances","Ausleihungen und geleistete Anzahlungen","Prêts et avances" "account_group_41118","41118","","Other receivables","Sonstige Forderungen","Autres créances" "account_group_41119","41119","","Value adjustments","Wertberichtigungen","Corrections de valeur" "account_group_4112","4112","","Amounts owed by affiliated undertakings receivable after more than one year","Forderungen an verbundene Unternehmen mit einer Laufzeit von mehr als einem Jahr","Créances sur des entreprises liées à plus d'un an" "account_group_41121","41121","","Trade receivables","Verkäufe und Dienstleistungen","Ventes et prestations de services" "account_group_41122","41122","","Loans and advances","Ausleihungen und geleistete Anzahlungen","Prêts et avances" "account_group_41128","41128","","Other receivables","Sonstige Forderungen","Autres créances" "account_group_41129","41129","","Value adjustments","Wertberichtigungen","Corrections de valeur" "account_group_412","412","","Amounts owed by undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests","Forderungen gegen Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht","Créances sur des entreprises avec lesquelles l'entreprise a un lien de participation" "account_group_4121","4121","","Amounts owed by undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests receivable within one year","Forderungen an Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht, die innerhalb eines Jahres fällig sind","Créances sur des entreprises avec lesquelles l'entreprise est liée par des participations à recevoir dans un délai d'un an" "account_group_41211","41211","","Trade receivables","Verkäufe und Dienstleistungen","Ventes et prestations de services" "account_group_41212","41212","","Loans and advances","Ausleihungen und geleistete Anzahlungen","Prêts et avances" "account_group_41218","41218","","Other receivables","Sonstige Forderungen","Autres créances" "account_group_41219","41219","","Value adjustments","Wertberichtigungen","Corrections de valeur" "account_group_4122","4122","","Amounts receivable after more than one year","Forderungen mit einer Laufzeit von mehr als einem Jahr","Créances à plus d'un an" "account_group_41221","41221","","Trade receivables","Verkäufe und Dienstleistungen","Ventes et prestations de services" "account_group_41222","41222","","Loans and advances","Ausleihungen und geleistete Anzahlungen","Prêts et avances" "account_group_41228","41228","","Other receivables","Sonstige Forderungen","Autres créances" "account_group_41229","41229","","Value adjustments","Wertberichtigungen","Corrections de valeur" "account_group_42","42","","Other receivables","Sonstige Forderungen","Autres créances" "account_group_421","421","","Other receivables within one year","Sonstige Forderungen innerhalb eines Jahres","Autres créances à moins d'un an" "account_group_4211","4211","","Staff - Advances and down payments","Personal - Vorschüsse und Anzahlungen","Personnel - Avances et acomptes" "account_group_42111","42111","","Advances and down payments","Vorschüsse und geleistete Anzahlungen","Avances et acomptes" "account_group_42119","42119","","Value adjustments","Wertberichtigungen","Corrections de valeur" "account_group_4212","4212","","Amounts owed by partners and shareholders (others than from affiliated undertakings)","Forderungen gegen Gesellschafter und Aktionäre (andere als von verbundenen Unternehmen)","Créances sur associés ou actionnaires (autres qu'entreprises liées)" "account_group_4213","4213","","State - Subsidies to be received","Staat - Zu erhaltende Subventionen","État - Subventions à recevoir" "account_group_42131","42131","","Investment subsidies","Investitionszuschüsse","Subventions d'investissement" "account_group_42132","42132","","Operating subsidies","Betriebszuschüsse","Subventions d'exploitation" "account_group_42138","42138","","Other subsidies","Sonstige Zuschüsse","Autres subventions" "account_group_4214","4214","","Direct Tax Authority (ACD)","Direkte Steuerbehörde (ACD)","Autorité des impôts directs (ACD)" "account_group_42141","42141","","Corporate income tax","Körperschaftssteuer","Impôt sur le revenu des collectivités (IRC)" "account_group_42142","42142","","Municipal business tax","Gewerbesteuer","Impôt commercial communal (ICC)" "account_group_42143","42143","","Net wealth tax","Vermögenssteuer","Impôt sur la fortune (IF)" "account_group_42144","42144","","Withholding tax on wages and salaries","Einbehaltene Steuer auf Gehälter und Löhne","Retenue d'impôt sur traitements et salaires (RTS)" "account_group_42145","42145","","Withholding tax on financial investment income","Einbehaltene Kapitalertragsteuer","Retenue d'impôt sur revenus de capitaux mobiliers" "account_group_42146","42146","","Withholding tax on director's fees","Einbehaltene Steuer auf Tantiemen","Retenue d'impôt sur les tantièmes" "account_group_42148","42148","","ACD - Other amounts receivable","ACD - Sonstige Verbindlichkeiten","ACD – Autres créances" "account_group_4215","4215","","Customs and Excise Authority (ADA)","Zoll- und Verbrauchssteuerverwaltung (ADA)","Administration des Douanes et Accises (ADA)" "account_group_4216","4216","","Indirect Tax Authority (AED)","Behörde für indirekte Steuern (AED)","Autorité des impôts indirects (AED)" "account_group_42161","42161","","Value-added tax (VAT)","Mehrwertsteuer (VAT)","Taxe sur la valeur ajoutée (TVA)" "account_group_421611","421611","","VAT paid and recoverable","Vorsteuer","TVA en amont" "account_group_421612","421612","","VAT receivable","Zu erhaltende MwSt","TVA à recevoir" "account_group_421613","421613","","VAT down payments made","Geleistete Anzahlungen auf MwSt","TVA acomptes versés" "account_group_421618","421618","","VAT - Other receivables","MwSt - Sonstige Forderungen","TVA – Autres créances" "account_group_42162","42162","","Indirect taxes","Indirekte Steuern","Impôts indirects" "account_group_421621","421621","","Registration duties","Registriergebühren","Droits d'enregistrement" "account_group_421622","421622","","Subscription tax","Abgeltungssteuer","Taxe d'abonnement" "account_group_421628","421628","","Other indirect taxes","Sonstige indirekte Steuern","Autres impôts indirects" "account_group_42168","42168","","Other receivables","Sonstige Forderungen","Autres créances" "account_group_4217","4217","","Amounts owed by the Social Security and other social bodies","Von der Sozialversicherung und anderen sozialen Einrichtungen geschuldete Beträge","Montants dus par la sécurité sociale et d'autres organismes sociaux" "account_group_42171","42171","","Joint Social Security Centre (CCSS)","Gemeinsames Zentrum für soziale Sicherheit (CCSS)","Centre commun de la sécurité sociale (CCSS)" "account_group_42172","42172","","Foreign social security offices","Ausländische Sozialversicherungen","Organismes étrangers de sécurité sociale" "account_group_42178","42178","","Other social bodies","Sonstige Einrichtungen der sozialen Sicherheit","Autres organismes sociaux" "account_group_4218","4218","","Miscellaneous receivables","Verschiedene Forderungen","Créances diverses" "account_group_42181","42181","","Foreign taxes","Ausländische Steuern","Impôts étrangers" "account_group_421811","421811","","Foreign VAT","Ausländische MwSt","TVA étrangères" "account_group_421818","421818","","Other foreign taxes","Sonstige ausländische Steuern","Autres impôts étrangers" "account_group_42187","42187","","Derivative financial instruments","Derivative Finanzinstrumente","Instruments financiers dérivés" "account_group_42188","42188","","Other miscellaneous receivables","Andere sonstige Forderungen","Autres créances diverses" "account_group_42189","42189","","Value adjustments","Wertberichtigungen","Corrections de valeur" "account_group_422","422","","Other receivables after one year","Sonstige Forderungen nach einem Jahr","Autres créances à plus d'un an" "account_group_4221","4221","","Staff - advances and down payments","Personal - Vorschüsse und geleistete Anzahlungen","Personnel – Avances et acomptes" "account_group_4222","4222","","Amounts owed by partners and shareholders (others than from affiliated undertakings)","Forderungen gegen Gesellschafter und Aktionäre (andere als von verbundenen Unternehmen)","Créances sur associés ou actionnaires (autres qu'entreprises liées)" "account_group_4223","4223","","State - Subsidies to be received","Staat - Zu erhaltende Subventionen","État - Subventions à recevoir" "account_group_42231","42231","","Investment subsidies","Investitionszuschüsse","Subventions d'investissement" "account_group_42232","42232","","Operating subsidies","Betriebszuschüsse","Subventions d'exploitation" "account_group_42238","42238","","Other subsidies","Sonstige Zuschüsse","Autres subventions" "account_group_4228","4228","","Miscellaneous receivables","Verschiedene Forderungen","Créances diverses" "account_group_42287","42287","","Derivative financial instruments","Derivative Finanzinstrumente","Instruments financiers dérivés" "account_group_42288","42288","","Other miscellaneous receivables","Andere sonstige Forderungen","Autres créances diverses" "account_group_42289","42289","","Value adjustments","Wertberichtigungen","Corrections de valeur" "account_group_43","43","","Down payments received on orders as far as they are not deducted distinctly from inventories","Erhaltene Anzahlungen auf Bestellungen, soweit sie nicht gesondert von den Vorräten abgesetzt werden","Acomptes reçus sur commandes dans la mesure où ils ne sont pas déduits distinctement des stocks" "account_group_431","431","","Down payments received within one year","Erhaltene Anzahlungen mit einer Restlaufzeit von bis zu einem Jahr","Acomptes reçus dont la durée résiduelle est inférieure ou égale à un an" "account_group_4311","4311","","Down payments received on orders","Erhaltene Anzahlungen auf Bestellungen","Acomptes reçus sur commandes" "account_group_4312","4312","","Inventories of work and contracts in progress less down payments received","Vorräte an unfertigen Leistungen und Aufträgen abzüglich erhaltener Anzahlungen","Stocks de travaux et de commandes en cours d'exécution diminués des acomptes reçus" "account_group_432","432","","Down payments received after more than one year","Erhaltene Anzahlungen mit einer Restlaufzeit von mehr als einem Jahr","Acomptes reçus dont la durée résiduelle est supérieure à un an" "account_group_4321","4321","","Down payments received on orders","Erhaltene Anzahlungen auf Bestellungen","Acomptes reçus sur commandes" "account_group_4322","4322","","Inventories of work and contracts in progress less down payments received","Vorräte an unfertigen Leistungen und Aufträgen abzüglich erhaltener Anzahlungen","Stocks de travaux et de commandes en cours d'exécution diminués des acomptes reçus" "account_group_44","44","","Trade payables and bills of exchange","Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen und Wechselverbindlichkeiten","Dettes commerciales et effets de commerce" "account_group_441","441","","Trade payables","Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen","Dettes commerciales" "account_group_4411","4411","","Trade payables within one year","Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen innerhalb eines Jahres","Dettes commerciales à moins d'un an" "account_group_44111","44111","","Suppliers","Lieferanten","Fournisseurs" "account_group_44112","44112","","Suppliers - invoices not yet received","Lieferanten - Noch nicht erhaltene Rechnungen","Fournisseurs – Factures non parvenues" "account_group_44113","44113","","Suppliers with a debit balance","Lieferanten - Debitorische Kreditoren","Fournisseurs débiteurs" "account_group_4412","4412","","Trade payables after more than one year","Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen nach mehr als einem Jahr","Dettes commerciales à plus d'un an" "account_group_44121","44121","","Suppliers","Lieferanten","Fournisseurs" "account_group_44123","44123","","Suppliers with a debit balance","Lieferanten - Debitorische Kreditoren","Fournisseurs débiteurs" "account_group_442","442","","Bills of exchange payable","Verbindlichkeiten aus Wechseln","Lettres de change à payer" "account_group_4421","4421","","Bills of exchange payable within one year","Durch Handelswechsel entstandene Verbindlichkeiten (Schuldwechsel) mit einer Restlaufzeit von bis zu einem Jahr","Effets à payer dont la durée résiduelle est inférieure ou égale à un an" "account_group_4422","4422","","Bills of exchange payable after more than one year","Durch Handelswechsel entstandene Verbindlichkeiten (Schuldwechsel) mit einer Restlaufzeit von mehr als einem Jahr","Effets à payer dont la durée résiduelle est supérieure à un an" "account_group_45","45","","Amounts payable to affiliated undertakings and to undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests","Verbindlichkeiten gegenüber verbundenen Unternehmen und gegenüber Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht","Dettes envers des entreprises liées et des entreprises avec lesquelles l'entreprise est liée par des participations" "account_group_451","451","","Amounts payable to affiliated undertakings","Verbindlichkeiten gegenüber verbundenen Unternehmen","Montants à payer aux entreprises liées" "account_group_4511","4511","","Amounts payable to affiliated undertakings within one year","An verbundene Unternehmen zu zahlende Beträge innerhalb eines Jahres","Dettes envers des entreprises liées à moins d'un an" "account_group_45111","45111","","Purchases and services","Käufe und Dienstleistungen","Achats et prestations de services" "account_group_45112","45112","","Loans and advances","Ausleihungen und geleistete Anzahlungen","Prêts et avances" "account_group_45118","45118","","Other payables","Sonstige Verbindlichkeiten","Autres dettes" "account_group_4512","4512","","Amounts payable to affiliated undertakings after more than one year","An verbundene Unternehmen zu zahlende Beträge innerhalb eines Jahres","Dettes à plus d'un an envers des entreprises liées" "account_group_45121","45121","","Purchases and services","Käufe und Dienstleistungen","Achats et prestations de services" "account_group_45122","45122","","Loans and advances","Ausleihungen und geleistete Anzahlungen","Prêts et avances" "account_group_45128","45128","","Other payables","Sonstige Verbindlichkeiten","Autres dettes" "account_group_452","452","","Amounts payable to undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests","Beträge, die an Unternehmen zu zahlen sind, mit denen das Unternehmen durch Beteiligungsverhältnisse verbunden ist","Dettes envers des entreprises auxquelles l'entreprise est liée par des participations" "account_group_4521","4521","","Amounts payable to undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests within one year","Beträge, die innerhalb eines Jahres an Unternehmen zu zahlen sind, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht","Dettes envers des entreprises avec lesquelles l'entreprise est liée par des participations dans un délai d'un an" "account_group_45211","45211","","Purchases and services","Käufe und Dienstleistungen","Achats et prestations de services" "account_group_45212","45212","","Loans and advances","Ausleihungen und geleistete Anzahlungen","Prêts et avances" "account_group_45218","45218","","Other payables","Sonstige Verbindlichkeiten","Autres dettes" "account_group_4522","4522","","Amounts payable to undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests payable after more than one year","Verbindlichkeiten gegenüber Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht, die nach mehr als einem Jahr fällig werden","Dettes à l'égard d'entreprises avec lesquelles l'entreprise est liée par des participations payables à plus d'un an" "account_group_45221","45221","","Purchases and services","Käufe und Dienstleistungen","Achats et prestations de services" "account_group_45222","45222","","Loans and advances","Ausleihungen und geleistete Anzahlungen","Prêts et avances" "account_group_45228","45228","","Other payables","Sonstige Verbindlichkeiten","Autres dettes" "account_group_46","46","","Tax and social security debts","Schulden bei Steuern und Sozialversicherung","Dettes fiscales et sociales" "account_group_461","461","","Tax debts","Steuerschulden","Dettes fiscales" "account_group_4611","4611","","Municipal authorities","Gemeindeverwaltungen","Administrations communales" "account_group_4612","4612","","Direct Tax Authority (ACD)","Direkte Steuerbehörde (ACD)","Autorité des impôts directs (ACD)" "account_group_46121","46121","","Corporate income tax (CIT)","Körperschaftssteuer (CIT)","Impôt sur les sociétés (IS)" "account_group_461211","461211","","Corporate income tax - Tax accrual","Körperschaftssteuer - Ermittelte Steuerschuld","IRC – charge fiscale estimée" "account_group_461212","461212","","CIT - Tax payable","Körperschaftssteuer - Zu zahlende Steuerschuld","IRC – dette fiscale à payer" "account_group_46122","46122","","Municipal business tax (MBT)","Gewerbesteuer","Impôt commercial communal (ICC)" "account_group_461221","461221","","MBT - Tax accrual","Gewerbesteuer - Ermittelte Steuerschuld","ICC – charge fiscale estimée" "account_group_461222","461222","","MBT - Tax payable","Gewerbesteuer - Zu zahlende Steuerschuld","ICC – dette fiscale à payer" "account_group_46123","46123","","Net wealth tax (NWT)","Netto-Vermögenssteuer (NWT)","Impôt sur le patrimoine net (ISN)" "account_group_461231","461231","","NWT - Tax accrual","Vermögenssteuer - Ermittelte Steuerschuld","IF – charge fiscale estimée" "account_group_461232","461232","","NWT - Tax payable","Vermögenssteuer - Zu zahlende Steuerschuld","IF – dette fiscale à payer" "account_group_46124","46124","","Withholding tax on wages and salaries","Einbehaltene Steuer auf Gehälter und Löhne","Retenue d'impôt sur traitements et salaires (RTS)" "account_group_46125","46125","","Withholding tax on financial investment income","Einbehaltene Kapitalertragsteuer","Retenue d'impôt sur revenus de capitaux mobiliers" "account_group_46126","46126","","Withholding tax on director's fees","Einbehaltene Steuer auf Tantiemen","Retenue d'impôt sur les tantièmes" "account_group_46128","46128","","ACD - Other amounts payable","ACD - Sonstige Verbindlichkeiten","ACD – Autres dettes" "account_group_4613","4613","","Customs and Excise Authority (ADA)","Zoll- und Verbrauchssteuerverwaltung (ADA)","Administration des Douanes et Accises (ADA)" "account_group_4614","4614","","Indirect tax authorities (AED)","Indirekte Steuerbehörden (AED)","Administrations fiscales indirectes (AED)" "account_group_46141","46141","","Value-added tax (VAT)","Mehrwertsteuer (VAT)","Taxe sur la valeur ajoutée (TVA)" "account_group_461411","461411","","VAT received","Umsatzsteuer","TVA en aval" "account_group_461412","461412","","VAT payable","Zu zahlende MwSt","TVA à payer" "account_group_461413","461413","","VAT down payments received","Erhaltene Anzahlungen auf MwSt","TVA acomptes reçus" "account_group_461418","461418","","VAT - Other payables","MwSt - Sonstige Verbindlichkeiten","TVA – Autres dettes" "account_group_46142","46142","","Indirect taxes","Indirekte Steuern","Impôts indirects" "account_group_461421","461421","","Registration duties","Registriergebühren","Droits d'enregistrement" "account_group_461422","461422","","Subscription tax","Abgeltungssteuer","Taxe d'abonnement" "account_group_461428","461428","","Other indirect taxes","Sonstige indirekte Steuern","Autres impôts indirects" "account_group_46148","46148","","AED - Other debts","Steuerverwaltung - Indirekte Steuern (AED) - Sonstige Verbindlichkeiten","AED - Autres dettes" "account_group_4615","4615","","Foreign tax authorities","Ausländische Steuerbehörden","Autorités fiscales étrangères" "account_group_46151","46151","","Foreign VAT","Ausländische MwSt","TVA étrangères" "account_group_46158","46158","","Other foreign taxes","Sonstige ausländische Steuern","Autres impôts étrangers" "account_group_462","462","","Social security debts and other social securities offices","Schulden bei der Sozialversicherung und anderen Sozialversicherungsträgern","Dettes de sécurité sociale et autres organismes de sécurité sociale" "account_group_4621","4621","","Joint Social Security Centre (CCSS)","Gemeinsames Zentrum für soziale Sicherheit (CCSS)","Centre commun de la sécurité sociale (CCSS)" "account_group_4622","4622","","Foreign Social Security offices","Ausländische Sozialversicherungen","Organismes étrangers de sécurité sociale" "account_group_4628","4628","","Other social bodies","Sonstige Einrichtungen der sozialen Sicherheit","Autres organismes sociaux" "account_group_47","47","","Other debts","Sonstige Schulden","Autres dettes" "account_group_471","471","","Other debts payable within one year","Sonstige Schulden, die innerhalb eines Jahres fällig sind","Autres dettes à moins d'un an" "account_group_4711","4711","","Received deposits and guarantees","Erhaltene Hinterlegungen und Kautionen","Dépôts et cautionnements reçus" "account_group_4712","4712","","Amounts payable to partners and shareholders (others than from affiliated undertakings)","Verbindlichkeiten gegenüber Gesellschaftern und Aktionären (andere als gegnüber verbundenen Unternehmen)","Dettes envers associés et actionnaires (autres qu'entreprises liées)" "account_group_4713","4713","","Amounts payable to directors, managers, statutory auditors and similar","Verbindlichkeiten gegenüber Verwaltern, Geschäftsführern, Kommissaren und ähnlichen","Dettes envers administrateurs, gérants, commissaires et organes assimilés" "account_group_4714","4714","","Amounts payable to staff","Verbindlichkeiten gegenüber dem Personal","Dettes envers le personnel" "account_group_4715","4715","","State - Greenhous gas and similar emission quotas to be returned or acquired","Staat - zurückzugebende oder zu erwerbende Kontigente für Treibhausgasemissionen und ähnliche","Etat – Quotas d'émission de gaz à effet de serre et assimilés à restituer ou à acquérir" "account_group_4716","4716","","Loans and similar debts","Darlehen und ähnliche Schulden","Emprunts et dettes assimilées" "account_group_47161","47161","","Other loans","Sonstige Ausleihungen","Autres emprunts" "account_group_47162","47162","","Lease debts","Verbindlichkeiten aus Finanzierungsleasing","Dettes de leasing" "account_group_47163","47163","","Life annuities","Leibrenten","Rentes viagères" "account_group_47168","47168","","Other similar debts","Sonstige vergleichbare Verbindlichkeiten","Autres dettes assimilées" "account_group_4717","4717","","Derivative financial instruments","Derivative Finanzinstrumente","Instruments financiers dérivés" "account_group_4718","4718","","Other miscellaneous debts","Andere sonstige Verbindlichkeiten","Autres dettes diverses" "account_group_472","472","","Other debts payable after more than one year","Sonstige Schulden mit einer Laufzeit von mehr als einem Jahr","Autres dettes à plus d'un an" "account_group_4721","4721","","Received deposits and guarantees","Erhaltene Hinterlegungen und Kautionen","Dépôts et cautionnements reçus" "account_group_4722","4722","","Amounts payable to partners and shareholders (others than from affiliated undertakings)","Verbindlichkeiten gegenüber Gesellschaftern und Aktionären (andere als gegnüber verbundenen Unternehmen)","Dettes envers associés et actionnaires (autres qu'entreprises liées)" "account_group_4723","4723","","Amounts payable to directors, managers, statutory auditors and similar","Verbindlichkeiten gegenüber Verwaltern, Geschäftsführern, Kommissaren und ähnlichen","Dettes envers administrateurs, gérants, commissaires et organes assimilés" "account_group_4724","4724","","Amounts payable to staff","Verbindlichkeiten gegenüber dem Personal","Dettes envers le personnel" "account_group_4726","4726","","Loans and similar debts","Darlehen und ähnliche Schulden","Emprunts et dettes assimilées" "account_group_47261","47261","","Other loans","Sonstige Ausleihungen","Autres emprunts" "account_group_47262","47262","","Lease debts","Verbindlichkeiten aus Finanzierungsleasing","Dettes de leasing" "account_group_47263","47263","","Life annuities","Leibrenten","Rentes viagères" "account_group_47268","47268","","Other similar debts","Sonstige vergleichbare Verbindlichkeiten","Autres dettes assimilées" "account_group_4727","4727","","Derivative financial instruments","Derivative Finanzinstrumente","Instruments financiers dérivés" "account_group_4728","4728","","Other miscellaneous debts","Andere sonstige Verbindlichkeiten","Autres dettes diverses" "account_group_48","48","","Deferred charges and income","Rechnungsabgrenzungsposten und Einnahmen","Charges et produits différés" "account_group_481","481","","Deferred charges (on one or more financial years)","Abgegrenzte Aufwendungen (über ein oder mehrere Geschäfstjahre)","Charges à reporter (sur un ou plusieurs exercices)" "account_group_482","482","","Deferred income (on one or more financial years)","Abgegrenzte Erträge (über ein oder mehrere Geschäfstjahre)","Produits à reporter (sur un ou plusieurs exercices)" "account_group_483","483","","State - Greenhous gas and similar emission quotas received","Staat - Erhaltene Quoten für Treibhausgas und ähnliche Emissionen","État - Quotas d'émission de gaz à effet de serre et similaires reçus" "account_group_484","484","","Transitory or suspense accounts - Assets","Transitorische Konten - Aktiva","Comptes transitoires ou d'attente – Actif" "account_group_485","485","","Transitory or suspense accounts - Liabilities","Transitorische Konten - Passiva","Comptes transitoires ou d'attente – Passif" "account_group_486","486","","Linking accounts (branches) - Assets","Verbindungskonten (Niederlassungen) - Aktiva","Comptes de liaison (succursales) – Actif" "account_group_487","487","","Linking accounts (branches) - Liabilities","Verbindungskonten (Niederlassungen) - Passiva","Comptes de liaison (succursales) – Passif" "account_group_5","5","","FINANCIAL ACCOUNTS","FINANZKONTEN","COMPTES FINANCIERS" "account_group_50","50","","Transferable securities","Übertragbare Wertpapiere","Valeurs mobilières" "account_group_501","501","","Shares in affiliated undertakings","Anteile an verbundenen Unternehmen","Parts dans des entreprises liées" "account_group_502","502","","Own shares or own corporate units","Eigene Aktien oder eigene Anteile","Actions propres ou parts propres" "account_group_503","503","","Shares in undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests","Anteile an Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht","Parts dans des entreprises avec lesquelles l'entreprise a un lien de participation" "account_group_508","508","","Other transferable securities","Sonstige Wertpapiere","Autres valeurs mobilières" "account_group_5081","5081","","Shares - listed securities","Aktien - Notierte Wertpapiere","Actions – Titres cotés" "account_group_5082","5082","","Shares - unlisted securities","Aktien - Nicht notierte Wertpapiere","Actions – Titres non cotés" "account_group_5083","5083","","Debenture loans and other notes issued and repurchased by the company","Eigene Anleihen und sonstige eigene Schuldtitel","Obligations et autres titres de créance émis par l'entreprise et rachetés par elle" "account_group_5084","5084","","Listed debenture loans","Anleihen - Notierte Wertpapiere","Obligations – Titres cotés" "account_group_5085","5085","","Unlisted debenture loans","Anleihen - Nicht notierte Wertpapiere","Obligations – Titres non cotés" "account_group_5088","5088","","Other miscellaneous transferable securities","Andere sonstige Wertpapiere","Autres valeurs mobilières diverses" "account_group_51","51","","Cash at bank, in postal cheques accounts, cheques and in hand","Bankguthaben, Postcheckguthaben, Schecks und Kassenbestand","Liquidités en banque, sur les comptes de chèques postaux, sur les chèques et en caisse" "account_group_513","513","","Banks and postal cheques accounts (CCP)","Bank- und Postscheckkonten (CCP)","Comptes bancaires et chèques postaux (CCP)" "account_group_5131","5131","","Banks and CCP : available balance","Kreditinstitute und CCP : Guthaben","Banques et CCP : avoirs" "account_group_5132","5132","","Banks and CCP : overdraft","Kreditinstitute und CCP : Überziehungen","Banques et CCP : découverts" "account_group_516","516","","Cash in hand","Kassenbestand","Caisse" "account_group_517","517","","Internal transfers","Interne Transfers","Transferts internes" "account_group_5171","5171","","Internal transfers : debit balance","Interne Transferkonten : Sollsaldo","Virements internes : solde débiteur" "account_group_5172","5172","","Internal transfers : credit balance","Interne Transferkonten : Guthaben","Virements internes : solde créditeur" "account_group_518","518","","Other cash amounts","Sonstige Guthaben","Autres avoirs" "account_group_6","6","","CHARGES ACCOUNTS","SPESENKONTEN","COMPTES DE CHARGES" "account_group_60","60","","Use of merchandise, raw and consumable materials","Einsatz von Handelswaren, Roh- und Verbrauchsmaterialien","Utilisation de marchandises, de matières premières et de consommables" "account_group_601","601","","Purchases of raw materials","Einkäufe von Rohstoffen","Achats de matières premières" "account_group_603","603","","Purchases of consumable materials and supplies","Kauf von Verbrauchsmaterial und Verbrauchsgütern","Achats de matériaux et de fournitures consommables" "account_group_6031","6031","","Fuels, gas, water and electricity","Brennstoffe, Gas, Wasser und Strom","Combustibles, gaz, eau et électricité" "account_group_60311","60311","","Solid fuels","Feste Brennstoffe","Combustibles solides" "account_group_60312","60312","","Liquid fuels","Flüssige Brennstoffe","Combustibles liquides" "account_group_60313","60313","","Gas","Gas","Gaz" "account_group_60314","60314","","Water and sewage","Wasser und Abwasser","Eau et eaux usées" "account_group_60315","60315","","Electricity","Strom","Electricité" "account_group_6032","6032","","Maintenance supplies","Pflegemittel","Produits d'entretien" "account_group_6033","6033","","Workshop, factory and store supplies and small equipment","Werkstatt-, Fabrik- und Ladenausstattung","Fournitures et petit équipement d'atelier, d'usine et de magasin" "account_group_6034","6034","","Work clothes","Berufsbekleidung","Vêtements professionnels" "account_group_6035","6035","","Office and administrative supplies","Büroausstattung","Fournitures administratives et de bureau" "account_group_6036","6036","","Motor fuels","Treibstoffe","Carburants" "account_group_6037","6037","","Lubricants","Schmiermittel","Lubrifiants" "account_group_6038","6038","","Other consumable supplies","Sonstige Betriebsstoffe","Autres fournitures consommables" "account_group_604","604","","Purchases of packaging","Einkäufe von Verpackungen","Achats d'emballages" "account_group_606","606","","Purchases of merchandise and other goods for resale","Kauf von Handelswaren und sonstigen Waren zum Wiederverkauf","Achats de marchandises et d'autres biens destinés à la revente" "account_group_6061","6061","","Purchases of merchandise","Einkäufe von Waren","Achats de marchandises" "account_group_6062","6062","","Purchases of land for resale","Einkäufe von zum Verkauf bestimmten Grundstücken","Achats de terrains destinés à la revente" "account_group_6063","6063","","Purchases of buildings for resale","Einkäufe von zum Verkauf bestimmten Bauten/Gebäuden","Achats d'immeubles destinés à la revente" "account_group_607","607","","Changes in inventory","Veränderungen im Bestand","Variations des stocks" "account_group_6071","6071","","Changes in inventory of raw materials","Bestandsveränderungen an Rohstoffen","Variation des stocks de matières premières" "account_group_6073","6073","","Changes in inventory of consumable materials and supplies","Bestandsveränderungen an Hilfs- und Betriebsstoffen","Variation des stocks de matières et fournitures consommables" "account_group_6074","6074","","Changes in inventory of packaging","Bestandsveränderungen an Verpackungen","Variation des stocks d'emballages" "account_group_6076","6076","","Changes in inventory of merchandise and other goods for resale","Veränderung der Vorräte an Handelswaren und sonstigen Waren zum Wiederverkauf","Variation des stocks de marchandises et autres biens destinés à la revente" "account_group_60761","60761","","Merchandise","Waren","Marchandises" "account_group_60762","60762","","Land for resale","Zum Verkauf bestimme Grundstücke","Terrains destinés à la revente" "account_group_60763","60763","","Buildings for resale","Zum Verkauf bestimmte Bauten/Gebäude","Immeubles destinés à la revente" "account_group_608","608","","Purchases of items included in the production of goods and services","Käufe von Gegenständen, die zur Produktion von Waren und Dienstleistungen gehören","Achats d'articles entrant dans la production de biens et de services" "account_group_6081","6081","","Services included in the production of goods and services","Dienstleistungen, die in der Produktion von Waren und Dienstleistungen enthalten sind","Services inclus dans la production de biens et de services" "account_group_60811","60811","","Tailoring","Lohnverarbeitung","Travail à façon" "account_group_60812","60812","","Research and development","Forschung und Entwicklung","Recherche et développement" "account_group_60813","60813","","Architects' and engineers' fees","Honorare für Architekten und Ingenieure","Frais d'architectes et d'ingénieurs" "account_group_60814","60814","","Outsourcing included in the production of goods and services","Zulieferungen für Werklieferungen und -leistungen","Sous-traitance incorporée aux ouvrages et produits" "account_group_6082","6082","","Other purchases of material included in the production of goods and services","Sonstige Einkäufe von Material, Ausstattungen, Ersatzteilen und Arbeiten für Werklieferungen und -leistungen","Autres achats de matériel incorporés aux ouvrages et produits" "account_group_6083","6083","","Purchase of greenhous gas and similar emission quotas","Kauf von Treibhausgas- und ähnlichen Emissionsquoten","Achat de quotas d'émission de gaz à effet de serre et similaires" "account_group_6088","6088","","Other purchases included in the production of goods and services","Sonstige bezogene Gutachten und Dienstleistungen","Autres achats incorporés aux ouvrages et produits" "account_group_609","609","","Rebates, discounts and refunds (RDR) received and not directly deducted from purchases","Erhaltene Rabatte, Skonti und Rückerstattungen (RDR), die nicht direkt von den Käufen abgezogen werden","Rabais, remises et remboursements (RDR) reçus et non directement déduits des achats" "account_group_6091","6091","","RDR on purchases of raw materials","Erhaltene Rabatte, Preisnachlässe und Rückvergütungen auf Rohstoffe","RRR sur achats de matières premières" "account_group_6093","6093","","RDR on purchases of consumable materials and supplies","Erhaltene Rabatte, Preisnachlässe und Rückvergütungen auf Hilfs- und Betriebsstoffe","RRR sur achats de matières et fournitures consommables" "account_group_6094","6094","","RDR on purchases of packaging","Erhaltene Rabatte, Preisnachlässe und Rückvergütungen auf Verpackungen","RRR sur achats d'emballages" "account_group_6096","6096","","RDR on purchases of merchandise and other goods for resale","Erhaltene Rabatte, Preisnachlässe und Rückvergütungen auf Waren und sonstige zum Verkauf bestimmte Güter/Vermögensgegenstände","RRR sur achats de marchandises et d'autres biens destinés à la revente" "account_group_6098","6098","","RDR on purchases included in the production of goods and services","Erhaltene Rabatte, Preisnachlässe und Rückvergütungen auf Einkäufe für Werklieferungen und -leistungen","RRR sur achats incorporés aux ouvrages et produits" "account_group_6099","6099","","Unallocated RDR","Nicht zugeordnete Rabatte, Preisnachlässe und Rückvergütungen","RRR non affectés" "account_group_61","61","","Other external charges","Sonstige externe Kosten","Autres charges externes" "account_group_611","611","","Rents and service charges","Mieten und Nebenkosten","Loyers et charges" "account_group_6111","6111","","Rents and operationnal leasing for real property","Mieten und operatives Leasing für Grundbesitz","Loyers et leasing opérationnel pour les biens immobiliers" "account_group_61111","61111","","Land","Grundstücke","Terrains" "account_group_61112","61112","","Buildings","Bauten/Gebäude","Constructions / Bâtiments" "account_group_6112","6112","","Rents and operational leasing on movable property","Mieten und operatives Leasing von beweglichen Sachen","Loyers et leasing opérationnel sur biens meubles" "account_group_61123","61123","","Rolling stock","Fuhrpark","Matériel roulant" "account_group_61128","61128","","Other","Sonstige","Autres" "account_group_6113","6113","","Service charges and co-ownership expenses","Mietnebenkosten und Miteigentumsgemeinschaftskosten","Charges locatives et de copropriété" "account_group_6114","6114","","Financial leasing on real property","Immobilienfinanzierungsleasing","Leasing financier immobilier" "account_group_6115","6115","","Financial leasing on movable property","Finanzierungsleasing von beweglichen Sachen","Crédit-bail mobilier" "account_group_61153","61153","","Rolling stock","Fuhrpark","Matériel roulant" "account_group_61158","61158","","Other","Sonstige","Autres" "account_group_612","612","","Subcontracting, servicing, repairs and maintenance","Vergabe von Unteraufträgen, Wartung, Reparatur und Instandhaltung","Sous-traitance, entretien, réparation et maintenance" "account_group_6121","6121","","General subcontracting (not included in the production of goods and services)","Allgemeine Zulieferung (nicht für Werklieferungen und -leistungen und sonstige Arbeiten)","Sous-traitance générale (non incorporée aux ouvrages et produits)" "account_group_6122","6122","","Servicing, repairs and maintenance","Wartung, Reparatur und Instandhaltung","Entretien, réparation et maintenance" "account_group_61221","61221","","Buildings","Bauten/Gebäude","Constructions / Bâtiments" "account_group_61223","61223","","Rolling stock","Fuhrpark","Matériel roulant" "account_group_61228","61228","","Other","Sonstige","Autres" "account_group_613","613","","Remuneration of intermediaries and professional fees","Vergütungen für Vermittler und Honorare","Rémunération des intermédiaires et honoraires" "account_group_6131","6131","","Commissions and brokerage fees","Provisionen und Maklergebühren","Commissions et courtages" "account_group_6132","6132","","IT services","IT - Instandhaltung","Services informatiques" "account_group_6133","6133","","Banking and similar services","Bank- und ähnliche Dienstleistungen","Services bancaires et similaires" "account_group_61332","61332","","Loans' issuance expenses","Emissionskosten von Anleihen","Frais sur émission d'emprunts" "account_group_61333","61333","","Bank account charges and bank commissions (included custody fees on securities)","Kontogebühren und Bankkommissionen (Verwahrungsrechte von Wertpapieren inbegriffen)","Frais de comptes et commissions bancaires (y compris droits de garde sur titres)" "account_group_61334","61334","","Charges for electronic means of paiment","Entgelte für elektronische Zahlungsmittel","Frais pour les moyens électroniques de paiement" "account_group_61336","61336","","Factoring services","Factoringgebühren","Rémunérations d'affacturage" "account_group_61338","61338","","Other banking and similar services (except interest and similar expenses)","Sonstige Bankdienstleistungen (außer Zinsen und vergleichbare Kosten)","Autres services bancaires et assimilés (hors intérêts et frais assimilés)" "account_group_6134","6134","","Professional fees","Honorare","Honoraires professionnels" "account_group_61341","61341","","Legal, litigation and similar fees","Rechts- und Prozesskosten und ähnliche","Honoraires juridiques, de contentieux et assimilés" "account_group_61342","61342","","Accounting, tax consulting, auditing and similar fees","Buchführungs-, Steuerberatungs- und Prüfungskosten und ähnliche","Honoraires comptables, fiscaux, d'audit et assimilés" "account_group_61348","61348","","Other professional fees","Sonstige Honorare","Autres honoraires" "account_group_6135","6135","","Notarial and similar fees","Notarielle Beurkundungskosten und ähnliche","Frais d'actes notariés et assimilés" "account_group_6138","6138","","Other remuneration of intermediaries and professional fees","Sonstige Vermittlervergütungen und Honorare","Autres rémunérations d'intermédiaires et honoraires" "account_group_614","614","","Insurance premiums","Versicherungsprämien","Primes d'assurance" "account_group_6141","6141","","Insurance for assets","Versicherung für Vermögenswerte","Assurance des actifs" "account_group_61411","61411","","Buildings","Bauten/Gebäude","Constructions / Bâtiments" "account_group_61412","61412","","Rolling stock","Fuhrpark","Matériel roulant" "account_group_61418","61418","","Other","Sonstige","Autres" "account_group_6142","6142","","Insurance on rented assets","Versicherung für gemietete Vermögensgegenstände","Assurance sur biens pris en location" "account_group_6143","6143","","Transport insurance","Transportversicherung","Assurance-transport" "account_group_6144","6144","","Business risk insurance","Versicherung für betriebliche Risiken","Assurance risque d'exploitation" "account_group_6145","6145","","Customers credit insurance","Forderungsausfallversicherung","Assurance insolvabilité clients" "account_group_6146","6146","","Third-party insurance","Haftpflichtversicherung","Assurance responsabilité civile" "account_group_6148","6148","","Other insurances","Sonstige Versicherungen","Autres assurances" "account_group_615","615","","Marketing and communication costs","Marketing- und Kommunikationskosten","Frais de marketing et de communication" "account_group_6151","6151","","Marketing and advertising costs","Marketing- und Werbekosten","Frais de marketing et de publicité" "account_group_61511","61511","","Press advertising","Annoncen und Inserate","Annonces et insertions" "account_group_61512","61512","","Samples","Muster","Echantillons" "account_group_61513","61513","","Fairs and exhibitions","Messen und Ausstellungen","Foires et expositions" "account_group_61514","61514","","Gifts to customers","Geschenke für Kunden","Cadeaux à la clientèle" "account_group_61515","61515","","Catalogues, printed materials and publications","Kataloge, Drucksachen und Veröffentlichungen","Catalogues et imprimés et publications" "account_group_61516","61516","","Donations","Spenden","Dons courants" "account_group_61517","61517","","Sponsorship","Sponsoring","Sponsoring" "account_group_61518","61518","","Other purchases of advertising services","Sonstige Werbung","Autres achats de services publicitaires" "account_group_6152","6152","","Travel and entertainment expenses","Reise- und Bewirtungskosten","Frais de voyage et de représentation" "account_group_61521","61521","","Travel expenses","Reisekosten","Frais de voyage" "account_group_615211","615211","","Management (if appropriate owner and partner)","Management (ggf. Eigentümer und Partner)","Direction (le cas échéant, propriétaire et partenaire)" "account_group_615212","615212","","Staff","Personal","Personnel" "account_group_61522","61522","","Relocation expenses","Umzugskosten des Unternehmens","Frais de déménagement de l'entreprise" "account_group_61523","61523","","Business assignments","Dienstreisen","Missions" "account_group_61524","61524","","Receptions and entertainment costs","Bewirtungs- und Repräsentationskosten","Réceptions et frais de représentation" "account_group_6153","6153","","Postal charges and telecommunication costs","Postgebühren und Telekommunikationskosten","Frais postaux et de télécommunication" "account_group_61531","61531","","Postal charges","Postgebühren","Frais postaux" "account_group_61532","61532","","Telecommunication costs","Sonstige Telekommunikationskosten","Frais de télécommunication" "account_group_616","616","","Transportation of goods and collective staff transportation","Transport von Gütern und Sammeltransport von Personal","Transport de marchandises et transport collectif de personnel" "account_group_6161","6161","","Transportation of purchased goods","Transporte von Einkäufen","Transports sur achats" "account_group_6162","6162","","Transportation of sold goods","Transporte von Verkäufen","Transports sur ventes" "account_group_6165","6165","","Collective staff transportation","Beförderungen von Personal","Transports collectifs du personnel" "account_group_6168","6168","","Other transportation","Sonstige Transporte","Autres transports" "account_group_617","617","","External staff of the company","Externes Personal des Unternehmens","Personnel externe de l'entreprise" "account_group_6171","6171","","Temporary staff","Aushilfskräfte","Personnel intérimaire" "account_group_6172","6172","","External staff on secondment","Ausgeliehenes Personal","Personnel prêté à l'entreprise" "account_group_618","618","","Miscellaneous external charges","Verschiedene externe Kosten","Diverses charges externes" "account_group_6181","6181","","Documentation","Dokumentation","" "account_group_6182","6182","","Costs of training, symposiums, seminars, conferences","Kosten von Weiterbildungen, Kolloquien, Seminaren, Konferenzen","Frais de formation, colloques, séminaires, conférences" "account_group_6183","6183","","Industrial and non-industrial waste treatment","Abfallbeseitigung von Industrieabfällen und sonstigen Abfällen","Elimination des déchets industriels et non industriels" "account_group_6184","6184","","Fuels, gas, water and electricity (not included in the production of goods and services)","Brennstoffe, Gas, Wasser und Strom (nicht in der Produktion von Waren und Dienstleistungen enthalten)","Combustibles, gaz, eau et électricité (non inclus dans la production de biens et services)" "account_group_61841","61841","","Solid fuels","Feste Brennstoffe","Combustibles solides" "account_group_61842","61842","","Liquid fuels (oil, motor fuel, etc.)","Flüssige Brennsoffe","Combustibles liquides (mazout, carburants, etc.)" "account_group_61843","61843","","Gas","Gas","Gaz" "account_group_61844","61844","","Water and waste water","Wasserversorgung und Abwasserbeseitigung","Eau et eaux usées" "account_group_61845","61845","","Electricity","Strom","Electricité" "account_group_6185","6185","","Supplies and small equipment","Verbrauchsmaterial und Kleingeräte","Fournitures et petit matériel" "account_group_61851","61851","","Office supplies","Büromaterial","Fournitures administratives et de bureau" "account_group_61852","61852","","Small equipment","Kleines Werkzeug","Petit équipement" "account_group_61853","61853","","Work clothes","Berufsbekleidung","Vêtements professionnels" "account_group_61854","61854","","Maintenance supplies","Pflegemittel","Produits d'entretien" "account_group_61858","61858","","Other","Sonstige","Autres" "account_group_6186","6186","","Surveillance and security charges","Wach- und Sicherheitsdienste","Frais de surveillance et de gardiennage" "account_group_6187","6187","","Contributions to professional associations","Beiträge für Berufsverbände","Cotisations aux associations professionnelles" "account_group_6188","6188","","Other miscellaneous external charges","Andere sonstige externe Aufwendungen","Autres charges externes diverses" "account_group_619","619","","Rebates, discounts and refunds received on other external charges","Erhaltene Rabatte, Preisnachlässe und Rückvergütungen auf sonstige externe Aufwendungen","Rabais, remises et ristournes (RRR) obtenus et non directement déduits des autres charges externes" "account_group_62","62","","Staff expenses","Personalausgaben","Dépenses de personnel" "account_group_621","621","","Staff remuneration","Vergütung des Personals","Rémunération du personnel" "account_group_6211","6211","","Gross wages","Bruttolöhne","Salaires bruts" "account_group_62111","62111","","Base wages","Grundlöhne","Salaires de base" "account_group_62112","62112","","Wage supplements","Lohnzuschläge","Compléments de salaire" "account_group_621121","621121","","Sunday","Sonntagsarbeit","Dimanche" "account_group_621122","621122","","Public holidays","Feiertagsarbeit","Jours fériés légaux" "account_group_621123","621123","","Overtime","Überstunden","Heures supplémentaires" "account_group_621128","621128","","Other supplements","Sonstige Zuschläge","Autres suppléments" "account_group_62114","62114","","Incentives, bonuses and commissions","Gratifikationen, Prämien und Provisionen","Gratifications, primes et commissions" "account_group_62115","62115","","Benefits in kind","Sachleistungen","Avantages en nature" "account_group_62116","62116","","Severance pay","Abfindungen","Indemnités de licenciement" "account_group_62117","62117","","Survivor's pay","Hinterbliebenenzuschuss","Trimestre de faveur" "account_group_6218","6218","","Other benefits","Sonstige Zulagen","Autres avantages" "account_group_6219","6219","","Refunds on wages paid","Erstattungen von gezahlten Löhnen","Remboursements sur salaires" "account_group_622","622","","Other staff remuneration","Sonstige Bezüge des Personals","Autres rémunérations du personnel" "account_group_6221","6221","","Students","Studentische Aushilfskräfte","Etudiants" "account_group_6222","6222","","Casual workers","Gelegenheitsarbeitskräfte","Salaires occasionnels" "account_group_6228","6228","","Other","Sonstige","Autres" "account_group_623","623","","Social security costs (employer's share)","Sozialversicherungskosten (Arbeitgeberanteil)","Coûts de la sécurité sociale (part de l'employeur)" "account_group_6231","6231","","Social security on pensions","Soziale Aufwendungen für Renten","Charges sociales couvrant les pensions" "account_group_6232","6232","","Other social security costs (including illness, accidents, a.s.o.)","Sonstige soziale Aufwendungen (einschließlich für Krankheits- und Arbeitsunfallversicherung)","Autres charges sociales (y inclus maladie, accident, etc.)" "account_group_624","624","","Other staff expenses","Sonstige Personalausgaben","Autres dépenses de personnel" "account_group_6241","6241","","Complementary pensions","Komplementäre Renten","Pensions complémentaires" "account_group_62411","62411","","Premiums for external pensions funds","Beiträge für externe Rentenfonds","Primes à des fonds de pensions extérieurs" "account_group_62412","62412","","Changes to provisions for complementary pensions","Zuführung zu Rückstellungen für Zusatzrenten","Variations sur provisions pour pensions complémentaires" "account_group_62413","62413","","Withholding tax on complementary pensions","Einbehaltene Steuer auf Zusatzrenten","Retenue d'impôt sur pension complémentaire" "account_group_62414","62414","","Insolvency insurance premiums","Beiträge zur Insolvenzversicherung","Prime d'assurance insolvabilité" "account_group_62415","62415","","Complementary pensions paid by the employer","Ausgezahlte betriebliche Zusatzrente","Pensions complémentaires versées par l'employeur" "account_group_6248","6248","","Other staff expenses not mentioned above","Sonstige nicht oben aufgeführte Personalaufwendungen","Autres frais de personnel non visés ci-dessus" "account_group_63","63","","Allocations to value adjustments (AVA) and fair value adjustments (FVA) on formation expenses, intangible, tangible and current assets (except transferable securities)","Zuweisungen zu Wertberichtigungen (AVA) und Fair-Value-Anpassungen (FVA) auf Gründungskosten, immaterielle Vermögenswerte, Sachanlagen und Umlaufvermögen (außer Wertpapieren)","Allocations aux corrections de valeur (AVA) et aux corrections de juste valeur (FVA) sur les frais d'établissement, les immobilisations incorporelles, corporelles et les actifs circulants (à l'exception des valeurs mobilières)" "account_group_631","631","","AVA on formation expenses and similar expenses","ZWb auf Gründungskosten und ähnliche Kosten","DCV sur frais d'établissement et frais assimilés" "account_group_6311","6311","","AVA on set-up and start-up costs","ZWb von Gründungs- und Errichtungskosten (Rechts- und Beratungskosten)","DCV sur frais de constitution et de premier établissement" "account_group_6313","6313","","AVA on expenses for capital increases and various operations (mergers, demergers, changes of legal form)","ZWb von Kosten für Kapitalerhöhung und anderen Vorgängen (Verschmelzungen, Spaltungen und Umwandlungen)","DCV sur frais d'augmentation de capital et d'opérations diverses (fusions, scissions, transformations)" "account_group_6314","6314","","AVA on loan-issuance expenses","ZWb von Emissionskosten von Anleihen","DCV sur frais d'émission d'emprunts" "account_group_6318","6318","","AVA on other similar expenses","ZWb von sonstigen vergleichbaren Kosten","DCV sur autres frais assimilés" "account_group_632","632","","AVA on intangible fixed assets","ZWb auf immaterielle Anlagewerte","DCV sur immobilisations incorporelles" "account_group_6321","6321","","AVA on development costs","ZWb von Entwicklungskosten","DCV sur frais de développement" "account_group_6322","6322","","AVA on concessions, patents, licences, trademarks and similar rights and assets","ZWb von Konzessionen, Patenten, Lizenzen, Warenzeichen und vergleichbaren Rechten und Werten","DCV sur concessions, brevets, licences, marques ainsi que droits et valeurs similaires" "account_group_6323","6323","","AVA on goodwill acquired for consideration","ZWb vom Geschäfts- oder Firmenwert, soweit er entgeltlich erworben wurde","DCV sur fonds de commerce dans la mesure où il a été acquis à titre onéreux" "account_group_6324","6324","","AVA on down payments and intangible fixed assets under development","ZWb von geleisteten Anzahlungen und immateriellen Vermögensgegenständen in Entwicklung","DCV sur acomptes versés et immobilisations incorporelles en cours" "account_group_633","633","","AVA on tangible fixed assets and fair value adjustments (FVA) on investment properties","ZWb auf Sachanlagen und Fair-Value-Anpassungen (FVA) auf als Finanzinvestition gehaltene Immobilien","DCV sur immobilisations corporelles et aux corrections de juste valeur (FVA) sur immeubles de placement" "account_group_6331","6331","","AVA on land, fittings-out and buildings and FVA on investment properties","ZWb auf Grundstücke, Ausstattungen und Gebäude und FVA auf Anlageimmobilien","DCV sur terrains, aménagements et constructions et FVA sur immeubles de placement" "account_group_63311","63311","","AVA on land","ZWb von Grundstücken","DCV sur terrains" "account_group_63312","63312","","AVA on fixtures and fittings-out of land","ZWb von Erschließungen von Grundstücken","DCV sur agencements et aménagements de terrains" "account_group_63313","63313","","AVA on buildings","ZWb von Bauten / Gebäuden","DCV sur constructions / bâtiments" "account_group_63314","63314","","AVA on fixtures and fittings-out of buildings","ZWb von Einrichtungen von Bauten/Gebäuden","DCV sur agencements et aménagements de constructions / bâtiments" "account_group_63315","63315","","FVA on investment properties","AFV von Anlageimmobilien","AJV sur immeubles de placement" "account_group_6332","6332","","AVA on plant and machinery","ZWb von technischen Anlagen und Maschinen","DCV sur installations techniques et machines" "account_group_6333","6333","","AVA on other fixtures and fittings, tools and equipment (including rolling stock)","ZWb von anderen Anlagen, Betriebs- und Geschäftsausstattung und Fuhrpark","DCV sur autres installations, outillage et mobilier (y compris matériel roulant)" "account_group_6334","6334","","AVA on down payments and tangible fixed assets under development","ZWb von geleisteten Anzahlungen und Anlagen im Bau","DCV sur acomptes versés et immobilisations corporelles en cours" "account_group_634","634","","AVA on inventories","ZWb auf Vorräte","DCV sur les stocks" "account_group_6341","6341","","AVA on inventories of raw materials and consumables","ZWb von Roh-, Hilfs- und Betriebsstoffen","DCV sur stocks de matières premières et consommables" "account_group_6342","6342","","AVA on inventories of work and contracts in progress","ZWb von unfertigen Erzeugnissen und in Arbeit befindlichen Aufträgen","DCV sur stocks de produits en cours de fabrication et commandes en cours" "account_group_6343","6343","","AVA on inventories of goods","ZWb von Erzeugnissen","DCV sur stocks de produits" "account_group_6344","6344","","AVA on inventories of merchandise and other goods for resale","ZWb von Waren und zum Verkauf bestimmten Gütern/Vermögensgegenständen","DCV sur stocks de marchandises et d'autres biens destinés à la revente" "account_group_6345","6345","","AVA on down payments on inventories","ZWb von geleisteten Anzahlungen auf Vorräte","DCV sur acomptes versés sur stocks" "account_group_635","635","","AVA and FVA on receivables from current assets","ZWb und FVA auf Forderungen aus dem Umlaufvermögen","Dotations aux corrections de valeur sur créances de l'actif circulant" "account_group_6351","6351","","AVA on trade receivables","ZWb von Forderungen aus Lieferungen und Leistungen","DCV sur créances résultant de ventes et prestations de services" "account_group_6352","6352","","AVA on amounts owed by affiliated undertakings and undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests","ZWb von Forderungen gegen verbundene Unternehmen und Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht","DCV sur créances sur des entreprises liées et sur des entreprises avec lesquelles l'entreprise a un lien de participation" "account_group_6353","6353","","AVA on other receivables","ZWb von sonstigen Forderungen","DCV sur autres créances" "account_group_6354","6354","","FVA on receivables from current assets","AFV von Forderungen des Umlaufvermögens","AJV sur créances de l'actif circulant" "account_group_64","64","","Other operating charges","Sonstige betriebliche Aufwendungen","Autres charges d'exploitation" "account_group_641","641","","Fees and royalties for concessions, patents, licences, trademarks and similar rights and assets","Gebühren und Entgelte für Konzessionen, Patente, Lizenzen, Warenzeichen und ähnliche Rechte und Werte","Redevances pour concessions, brevets, licences, marques, droits et valeurs similaires" "account_group_6411","6411","","Concessions","Konzessionen","" "account_group_6412","6412","","Patents","Patente","Brevets" "account_group_6413","6413","","Software licences","Software- und Softwarepaketlizenzen","Licences informatiques" "account_group_6414","6414","","Trademarks and franchise","Warenzeichen und Franchising (Verkaufskonzession/Alleinverkaufsrecht)","Marques et franchises" "account_group_6415","6415","","Similar rights and assets","Ähnliche Rechte und Werte","Droits et valeurs similaires" "account_group_64151","64151","","Copyrights and reproduction rights","Urheber- und Reproduktionsrechte","Droits d'auteur et de reproduction" "account_group_64158","64158","","Other similar rights and assets","Sonstige vergleichbare Rechte und Werte","Autres droits et valeurs similaires" "account_group_642","642","","Indemnities, damages and interest","Entschädigungen, Schadensersatz und Zinsen","Indemnités, dommages et intérêts" "account_group_643","643","","Attendance fees, director's fees and similar remuneration","Sitzungsgelder, Verwaltungsratshonorare und ähnliche Vergütungen","Jetons de présence, tantièmes et autres rémunérations similaires" "account_group_6431","6431","","Attendance fees","Sitzungsgeld","Jetons de présence" "account_group_6432","6432","","Director's fees","Tantiemen","Tantièmes" "account_group_6438","6438","","Other similar remuneration","Sonstige ähnliche Vergütungen","Autres rémunérations assimilées" "account_group_644","644","","Loss on disposal of intangible and tangible fixed assets","Verlust aus dem Abgang von immateriellen Vermögensgegenständen und Sachanlagen","Perte sur la cession d'immobilisations incorporelles et corporelles" "account_group_6441","6441","","Loss on disposal of intangible fixed assets","Verlust aus dem Abgang von immateriellen Anlagegütern","Perte sur la cession d'immobilisations incorporelles" "account_group_64411","64411","","Book value of yielded intangible fixed assets","Buchwert der verkauften immateriellen Anlagewerte","Valeur comptable d'immobilisations incorporelles cédées" "account_group_64412","64412","","Disposal proceeds of intangible fixed assets","Verkaufserlös von immateriellen Anlagewerten","Produits de cession d'immobilisations incorporelles" "account_group_6442","6442","","Loss on disposal of tangible fixed assets","Verlust aus dem Abgang von Sachanlagen","Perte sur la cession d'immobilisations corporelles" "account_group_64421","64421","","Book value of yielded tangible fixed assets","Buchwert der verkauften materiellen Anlagewerte","Valeur comptable d'immobilisations corporelles cédées" "account_group_64422","64422","","Disposal proceeds of tangible fixed assets","Verkaufserlös von materiellen Anlagewerten","Produits de cession d'immobilisations corporelles" "account_group_645","645","","Losses on bad debts","Verluste aus Forderungsausfällen","Pertes sur créances irrécouvrables" "account_group_6451","6451","","Trade receivables","Verkäufe und Dienstleistungen","Ventes et prestations de services" "account_group_6452","6452","","Amounts owed by affiliated undertakings","Forderungen gegen verbundene Unternehmen","Créances sur des entreprises liées" "account_group_6453","6453","","Amounts owed by undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests","Forderungen gegen Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht","Créances sur des entreprises avec lesquelles l'entreprise a un lien de participation" "account_group_6454","6454","","Other receivables","Sonstige Forderungen","Autres créances" "account_group_646","646","","Taxes, duties and similar expenses","Steuern, Abgaben und ähnliche Kosten","Impôts, taxes et versements assimilés" "account_group_6461","6461","","Real property tax","Grundsteuer","Impôt foncier" "account_group_6462","6462","","Non-refundable VAT","Nicht erstattungsfähige Mehrwertsteuer (MwSt)","TVA non récupérable" "account_group_6463","6463","","Duties on imported merchandise","Zölle und Einfuhrabgaben","Droits sur les marchandises en provenance de l'étranger" "account_group_6464","6464","","Excise duties on production and tax on consumption","Verbrauchsabgaben aus der Produktion und Verbrauchssteuer","Droits d'accises à la production et taxe de consommation" "account_group_6465","6465","","Registration fees, stamp duties and mortgage duties","Eintragungsgebühren, Stempelgebühren und Hypothekengebühren","Droits d'enregistrement et de timbre, droits d'hypothèques" "account_group_64651","64651","","Registration fees","Eintragungsgebühren","Droits d'enregistrement" "account_group_64658","64658","","Other registration fees, stamp duties and mortgage duties","Sonstige Eintragungs- und Stempelgebühren und Hypothekensteuern","Autres droits d'enregistrement et de timbre, droits d'hypothèques" "account_group_6466","6466","","Motor-vehicle taxes","Kfz-Steuern","Taxes sur les véhicules" "account_group_6467","6467","","Bar licence tax","Getränkesteuer","Taxe de cabaretage" "account_group_6468","6468","","Other duties and taxes","Sonstige Gebühren und Steuern","Autres droits et taxes" "account_group_647","647","","Allocations to tax-exempt capital gains","Zuführungen zu Sonderposten mit Rücklageanteil","Dotations aux plus-values immunisées" "account_group_648","648","","Other miscellaneous operating charges","Sonstige sonstige betriebliche Aufwendungen","Autres charges d'exploitation diverses" "account_group_6481","6481","","Fines, sanctions and penalties","Steuer- und strafrechtliche Bußgelder","Amendes, sanctions et pénalités" "account_group_6488","6488","","Miscellaneous operating charges","Sonstige betriebliche Aufwendungen","Charges d'exploitation diverses" "account_group_649","649","","Allocations to provisions","Zuführungen zu Rückstellungen","Dotations aux provisions d'exploitation" "account_group_6491","6491","","Allocations to tax provisions","Zuführungen zu Steuerrückstellungen","Dotations aux provisions pour impôts" "account_group_6492","6492","","Allocations to operating provisions","Zuführungen zu betrieblichen Rückstellungen","Dotations aux provisions d'exploitation" "account_group_65","65","","Financial charges","Finanzielle Belastungen","Charges financières" "account_group_651","651","","Allocations to value adjustments (AVA) and fair-value adjustments (FVA) of financial fixed assets","Zuweisungen zu Wertberichtigungen und Anpassungen des beizulegenden Zeitwerts von Finanzanlagen","Dotations aux corrections de valeur et ajustements pour juste valeur sur immobilisations financières" "account_group_6511","6511","","AVA on financial fixed assets","Zuführungen zu Wertberichtigungen auf Finanzanlagen","Dotations aux corrections de valeur sur immobilisations financières" "account_group_65111","65111","","AVA on shares in affiliated undertakings","ZWb von Anteilen an verbundenen Unternehmen","DCV sur parts dans des entreprises liées" "account_group_65112","65112","","AVA on amounts owed by affiliated undertakings","ZWb von Forderungen gegen verbundene Unternehmen","DCV sur créances sur des entreprises liées" "account_group_65113","65113","","AVA on participating interests","ZWb von Anteilen","DCV sur participations" "account_group_65114","65114","","AVA on amounts owed by undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests","ZWb von Forderungen gegen Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht","DCV sur créances sur des entreprises avec lesquelles l'entreprise a un lien de participation" "account_group_65115","65115","","AVA on securities held as fixed assets","ZWb von Wertpapieren des Anlagevermögens","DCV sur titres ayant le caractère d'immobilisations" "account_group_65116","65116","","AVA on loans, deposits and claims held as fixed assets","ZWb von Ausleihungen, geleisteten Hinterlegungen und Forderungen des Anlagevermögens","DCV sur prêts, dépôts et créances immobilisés" "account_group_6512","6512","","FVA on financial fixed assets","AFV der Finanzanlagen","AJV sur immobilisations financières" "account_group_652","652","","Charges and loss of disposal of financial fixed assets","Aufwendungen und Verluste aus der Veräußerung von Finanzanlagen","Charges et pertes de cession d'immobilisations financières" "account_group_6521","6521","","Charges of financial fixed assets","Belastungen von Finanzanlagen","Charges des immobilisations financières" "account_group_65211","65211","","Shares in affiliated undertakings","Anteile an verbundenen Unternehmen","Parts dans des entreprises liées" "account_group_65212","65212","","Amounts owed by affiliated undertakings","Forderungen gegen verbundene Unternehmen","Créances sur des entreprises liées" "account_group_65213","65213","","Participating interests","Anteile","Participations" "account_group_65214","65214","","Amounts owed by undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests","Forderungen gegen Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht","Créances sur des entreprises avec lesquelles l'entreprise a un lien de participation" "account_group_65215","65215","","Securities held as fixed assets","Wertpapiere des Anlagevermögens","Titres ayant le caractère d'immobilisations" "account_group_65216","65216","","Loans, deposits and claims held as fixed assets","Ausleihungen, geleistete Hinterlegungen und Forderungen (Anlagevermögen)","Prêts, dépôts et créances immobilisés" "account_group_6522","6522","","Loss on disposal of financial fixed assets","Verlust aus der Veräußerung von Finanzanlagen","Perte sur la cession d'immobilisations financières" "account_group_65221","65221","","Loss on disposal of shares in affiliated undertakings","Verlust aus der Veräußerung von Anteilen an verbundenen Unternehmen","Perte sur la cession de parts dans des entreprises liées" "account_group_652211","652211","","Book value of yielded shares in affiliated undertakings","Buchwert der verkauften Beteiligungen an verbundenen Unternehmen","Valeur comptable de parts cédées dans des entreprises liées" "account_group_652212","652212","","Disposal proceeds of shares in affiliated undertakings","Veräußerungswert der Anteile an verbundenen Unternehmen","Produits de cession de parts dans des entreprises liées" "account_group_65222","65222","","Loss on disposal of amounts owed by affiliated undertakings","Verlust aus dem Abgang von Forderungen gegenüber verbundenen Unternehmen","Perte sur la cession de créances sur des entreprises liées" "account_group_652221","652221","","Book value of yielded amounts owed by affiliated undertakings","Buchwert der verkauften Forderungen gegen verbundene Unternehmen","Valeur comptable de créances cédées sur des entreprises liées" "account_group_652222","652222","","Disposal proceeds of amounts owed by affiliated undertakings","Veräußerungswert der Forderungen gegen verbundene Unternehmen","Produits de cession de créances sur des entreprises liées" "account_group_65223","65223","","Loss on disposal of participating interests","Verlust aus der Veräußerung von Beteiligungen","Perte sur la cession de participations" "account_group_652231","652231","","Book value of yielded participating interests","Buchwert der verkauften Anteile","Valeur comptable de participations cédées" "account_group_652232","652232","","Disposal proceeds of participating interests","Veräußerungswert der Anteile","Produits de cession de participations" "account_group_65224","65224","","Loss on disposal of amounts owed by undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests","Verlust aus dem Abgang von Forderungen gegen Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht","Perte sur la cession de créances sur des entreprises avec lesquelles l'entreprise est liée par des participations" "account_group_652241","652241","","Book value of yielded amounts owed by undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests","Buchwert der verkauften Forderungen gegen Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht","Valeur comptable de créances cédées sur participations" "account_group_652242","652242","","Disposal proceeds of amounts owed by undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests","Veräußerungswert der Forderungen gegen Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht","Produits de cession de créances sur participations" "account_group_65225","65225","","Loss on disposal of securities held as fixed assets","Verlust aus der Veräußerung von Wertpapieren des Anlagevermögens","Perte sur la cession de titres détenus en tant qu'actifs immobilisés" "account_group_652251","652251","","Book value of yielded securities held as fixed assets","Buchwert der verkauften Wertpapiere des Anlagevermögens","Valeur comptable de titres cédés ayant le caractère d'immobilisations" "account_group_652252","652252","","Disposal proceeds of securities held as fixed assets","Veräußerungswert der Wertpapiere des Anlagevermögens","Produits de cession de titres ayant le caractère d'immobilisations" "account_group_65226","65226","","Loss on disposal of loans, deposits and claims held as fixed assets","Verlust aus der Veräußerung von Krediten, Einlagen und Forderungen des Anlagevermögens","Perte sur la cession de prêts, dépôts et créances détenus en tant qu'actifs immobilisés" "account_group_652261","652261","","Book value of yielded loans, deposits and claims held as fixed assets","Buchwert der verkauften Ausleihungen, geleistete Hinterlegungen und Forderungen des Umlaufvermögens","Valeur comptable de prêts, dépôts et créances immobilisés cédés" "account_group_652262","652262","","Disposal proceeds of loans, deposits and claims held as fixed assets","Veräußerungswert der Ausleihungen, geleistete Hinterlegungen und Forderungen des Umlaufvermögens","Produits de cession de prêts, dépôts et créances immobilisés" "account_group_653","653","","Allocations to value adjustment (AVA) and fair-value adjustments (FVA) on transferable securities","Zuweisungen zu Wertberichtigungen und Anpassungen des beizulegenden Zeitwerts für übertragbare Wertpapiere","Dotations aux corrections de valeur et ajustements pour juste valeur sur éléments financiers de l'actif circulant" "account_group_6531","6531","","AVA on transferable securities","Zuweisungen zu Wertberichtigungen auf übertragbare Wertpapiere","Dotations aux corrections de valeur sur valeurs mobilières" "account_group_65311","65311","","AVA on shares in affiliated undertakings","ZWb von Anteilen an verbundenen Unternehmen","DCV sur parts dans des entreprises liées" "account_group_65312","65312","","AVA on own shares or own corporate units","ZWb von eigenen Aktien oder Anteilen","DCV sur actions propres ou parts propres" "account_group_65313","65313","","AVA on shares in undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests","ZWb von Anteilen an Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht","DCV sur parts dans des entreprises avec lesquelles l'entreprise a un lien de participation" "account_group_65318","65318","","AVA on other transferable securities","ZWb von sonstigen Wertpapieren","DCV sur autres valeurs mobilières" "account_group_6532","6532","","FVA on transferable securities","AFV der Wertpapiere","AJV sur valeurs mobilières" "account_group_654","654","","Loss on disposal of receivables and transferable securities from current assets","Verlust aus dem Abgang von Forderungen und Wertpapieren des Umlaufvermögens","Moins-values de cession de valeurs mobilières de l'actif circulant" "account_group_6541","6541","","Loss on disposal of receivables from current assets","Verlust aus dem Abgang von Forderungen des Umlaufvermögens","Perte sur la cession de créances de l'actif circulant" "account_group_65411","65411","","From affiliated undertakings","Forderungen gegen verbundene Unternehmen","Sur des entreprises liées" "account_group_65412","65412","","From undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests","Forderungen gegen Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht","Sur des entreprises avec lesquelles l'entreprise a un lien de participation" "account_group_65413","65413","","from other receivables from current assets","aus sonstigen Forderungen aus dem Umlaufvermögen","d'autres créances de l'actif circulant" "account_group_6542","6542","","Loss on disposal of transferable securities","Verlust aus der Veräußerung von Wertpapieren","Perte sur la cession de valeurs mobilières" "account_group_65421","65421","","Shares in affiliated undertakings","Anteile an verbundenen Unternehmen","Parts dans des entreprises liées" "account_group_65422","65422","","Own shares or corporate units","Eigene Aktien oder Anteile","Actions propres ou parts propres" "account_group_65423","65423","","Shares in in undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests","Anteile an Unternehmen, mit denen das Unternehmen durch eine Beteiligung verbunden ist","Actions dans des entreprises avec lesquelles l'entreprise est liée par des participations" "account_group_65428","65428","","Other transferable securities","Sonstige Wertpapiere","Autres valeurs mobilières" "account_group_655","655","","Interest and discounts","Zinsen und Rabatte","Intérêts et escomptes" "account_group_6551","6551","","Interest on debenture loans","Zinsen für Schuldverschreibungsdarlehen","Intérêts des dettes financières" "account_group_65511","65511","","Interest on debenture loans - affiliated undertakings","Zinsen auf Anleihen - verbundene Unternehmen","Intérêts sur emprunts obligataires - entreprises liées" "account_group_65512","65512","","Interest on debenture loans - other","Zinsen auf Anleihen - sonstige","Intérêts sur emprunts obligataires - autres" "account_group_6552","6552","","Banking and similar interest","Bankwesen und ähnliche Zinsen","Intérêts bancaires et assimilés" "account_group_65521","65521","","Banking interest on current accounts","Kontozinsen","Intérêts sur comptes bancaires" "account_group_65522","65522","","Banking interest on financing operations","Bankzinsen auf Finanzoperationen","Intérêts bancaires sur opérations de financement" "account_group_65523","65523","","Interest on financial leases","Zinsen aus Finanzierungsleasingverträgen","Intérêts sur les contrats de location-financement" "account_group_655231","655231","","Interest on financial leases - affiliated undertakings","Zinsen auf Finanzierungsleasings - verbundene Unternehmen","Intérêts sur leasings financiers - entreprises liées" "account_group_655232","655232","","Interest on financial leases - other","Zinsen auf Finanzierungsleasings - sonstige","Intérêts sur leasings financiers - autres" "account_group_6553","6553","","Interest on trade payables","Zinsen auf Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen","Intérêts sur dettes commerciales" "account_group_6554","6554","","Interest payable to affiliated undertakings and undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests","Zinsen an verbundene Unternehmen und Unternehmen, mit denen das Unternehmen durch Beteiligungen verbunden ist","Intérêts dus aux entreprises liées et aux entreprises avec lesquelles l'entreprise est liée par des participations" "account_group_65541","65541","","Interest payable to affiliated undertakings","Zinsen auf Verbindlichkeiten gegenüber verbundenen Unternehmen","Intérêts sur des entreprises liées" "account_group_65542","65542","","Interest payable to undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests","Zinsen auf Verbindlichkeiten gegenüber Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht","Intérêts sur des entreprises avec lesquelles l'entreprise a un lien de participation" "account_group_6555","6555","","Discounts and charges on bills of exchange","Wechseldiskont und Wechselspesen","Escomptes et frais sur effets de commerce" "account_group_65551","65551","","Discounts and charges on bills of exchange - affiliated undertakings","Diskonte und Kosten von Handelswechsel - verbundene Unternehmen","Escomptes et frais sur effets de commerce - entreprises liées" "account_group_65552","65552","","Discounts and charges on bills of exchange - other","Diskonte und Kosten von Handelswechsel - sonstige","Escomptes et frais sur effets de commerce - autres" "account_group_6556","6556","","Granted discounts","Gewährung von Rabatten","Remises accordées" "account_group_65561","65561","","Granted discounts - affiliated undertakings","Gewährte Diskonten - verbundene Unternehmen","Escomptes accordés - entreprises liées" "account_group_65562","65562","","Granted discounts - other","Gewährte Diskonten - sonstige","Escomptes accordés - autres" "account_group_6558","6558","","Interest payable on other loans and debts","Zinsaufwendungen für sonstige Darlehen und Schulden","Intérêts dus sur d'autres emprunts et dettes" "account_group_65581","65581","","Interest payable on other loans and debts - affiliated undertakings","Zinsen auf sonstige Ausleihungen und Verbindlichkeiten - verbundene Unternehmen","Intérêts sur autres emprunts et dettes - entreprises liées" "account_group_65582","65582","","Interest payable on other loans and debts - other","Zinsen auf sonstige Ausleihungen und Verbindlichkeiten - sonstige","Intérêts sur autres emprunts et dettes - autres" "account_group_656","656","","Foreign currency exchange losses","Fremdwährungsverluste","Pertes de change" "account_group_6561","6561","","Foreign currency exchange losses - affiliated undertakings","Wechselkursverluste - verbundene Unternehmen","Pertes de change - entreprises liées" "account_group_6562","6562","","Foreign currency exchange losses - other","Wechselkursverluste - sonstige","Pertes de change - autres" "account_group_657","657","","Share in the losses of undertakings accounted for under the equity method","Verlustanteile in den gemeinsamen Unternehmen (andere als Kapitalgesellschaften)","Quote-part dans la perte des entreprises mises en équivalence" "account_group_658","658","","Other financial charges","Sonstige finanzielle Aufwendungen","Autres charges financières" "account_group_6581","6581","","Other financial charges - affiliated undertakings","Sonstige finanzielle Aufwendungen - verbundene Unternehmen","Autres charges financières - entreprises liées" "account_group_6582","6582","","Other financial charges - other","Sonstige finanzielle Aufwendungen - sonstige","Autres charges financières - autres" "account_group_659","659","","Allocations to financial provisions","Zuführungen zu Finanzrückstellungen","Dotations aux provisions financières" "account_group_6591","6591","","Allocations to financial provisions - affiliated undertakings","Zuführungen zu finanziellen Rückstellungen - verbundene Unternehmen","Dotations aux provisions financières - entreprises liées" "account_group_6592","6592","","Allocations to financial provisions - other","Zuführungen zu finanziellen Rückstellungen - sonstige","Dotations aux provisions financières - autres" "account_group_67","67","","Income taxes","Einkommensteuer","Impôts sur le revenu" "account_group_671","671","","Corporate income tax (CIT)","Körperschaftssteuer (CIT)","Impôt sur les sociétés (IS)" "account_group_6711","6711","","CIT - current financial year","KSt - laufendes Geschäftsjahr","IRC - exercice courant" "account_group_6712","6712","","CIT - previous financial years","KSt - vorhergehende Geschäftsjahre","IRC - exercices antérieurs" "account_group_672","672","","Municipal business tax","Gewerbesteuer","Impôt commercial communal (ICC)" "account_group_6721","6721","","MBT - current financial year","GewSt - laufendes Geschäftsjahr","ICC - exercice courant" "account_group_6722","6722","","MBT - previous financial years","GewSt - vorhergehende Geschäftsjahre","ICC - exercices antérieurs" "account_group_673","673","","Foreign income taxes","Ausländische Einkommensteuern","Impôts sur le revenu à l'étranger" "account_group_6731","6731","","Withholding taxes","Quellensteuern","Retenues d'impôt à la source" "account_group_6732","6732","","Taxes levied on permanent establishments","Auf Betriebsstätten erhobene Steuern","Impôts prélevés sur les établissements stables" "account_group_67321","67321","","Current financial year","Laufendes Geschäftsjahr","Exercice courant" "account_group_67322","67322","","Previous financial years","Vorhergehende Geschäftsjahre","Exercices antérieurs" "account_group_6733","6733","","Taxes levied on non-resident undertakings","Steuern, die durch die nicht gebietsansässige Unternehmen getragen wurden","Impôts supportés par les entreprises non résidentes" "account_group_6738","6738","","Other foreign income taxes","Sonstige ausländische Steuern auf Einkommen und Erträge","Autres impôts étrangers sur le résultat" "account_group_679","679","","Allocations to provisions for deferred taxes","Zuführungen zu Rückstellungen für Steuern","Dotations aux provisions pour impôts différés" "account_group_68","68","","Other taxes not included in the previous caption","Sonstige Steuern, die in der vorstehenden Rubrik nicht enthalten sind","Autres taxes non comprises dans la rubrique précédente" "account_group_681","681","","Net wealth tax (NWT)","Netto-Vermögenssteuer (NWT)","Impôt sur le patrimoine net (ISN)" "account_group_6811","6811","","NWT - current financial year","VermSt - laufendes Geschäftsjahr","IF - exercice courant" "account_group_6812","6812","","NWT - previous financial years","VermSt - vorhergehende Geschäftsjahre","IF - exercices antérieurs" "account_group_682","682","","Subscription tax","Abgeltungssteuer","Taxe d'abonnement" "account_group_683","683","","Foreign taxes","Ausländische Steuern","Impôts étrangers" "account_group_688","688","","Other taxes","Sonstige Steuern","Autres impôts" "account_group_7","7","","INCOME ACCOUNTS","EINKOMMENSKONTEN","COMPTES DE REVENUS" "account_group_70","70","","Net turnover","Nettoumsatz","Chiffre d'affaires net" "account_group_702","702","","Sales of goods","Verkauf von Waren","Ventes de marchandises" "account_group_7021","7021","","Sales of finished goods","Verkäufe von fertigen Erzeugnissen","Ventes de produits finis" "account_group_7022","7022","","Sales of semi-finished goods","Verkäufe von Zwischenprodukten","Ventes de produits intermédiaires" "account_group_7023","7023","","Sales of residual products","Verkäufe von Restprodukten","Ventes de produits résiduels" "account_group_7029","7029","","Sales of work in progress","Verkäufe von unfertigen Erzeugnissen","Ventes de produits en cours de fabrication" "account_group_703","703","","Sales of services","Verkauf von Dienstleistungen","Ventes de services" "account_group_7031","7031","","Fees and royalties for concessions, patents, licences, trademarks and similar rights and assets","Gebühren und Entgelte für Konzessionen, Patente, Lizenzen, Warenzeichen und ähnliche Rechte und Werte","Redevances et royalties pour concessions, brevets, licences, marques et autres droits et actifs similaires" "account_group_70311","70311","","Concessions","Konzessionen","" "account_group_70312","70312","","Patents","Patente","Brevets" "account_group_70313","70313","","Software licences","Software- und Softwarepaketlizenzen","Licences informatiques" "account_group_70314","70314","","Trademarks and franchises","Warenzeichen und Verkaufskonzession / Alleinverkaufsrecht","Marques et franchises" "account_group_70315","70315","","Similar rights and assets","Ähnliche Rechte und Werte","Droits et biens similaires" "account_group_703151","703151","","Copyrights and reproduction rights","Urheber- und Reproduktionsrechte","Droits d'auteur et de reproduction" "account_group_703158","703158","","Other similar rights and assets","Sonstige vergleichbare Rechte und Werte","Autres droits et valeurs similaires" "account_group_7032","7032","","Rental income","Mieteinnahmen","Revenus locatifs" "account_group_70321","70321","","Rental income from real property","Mieterträge aus Immobilien","Revenus de location immobilière" "account_group_70322","70322","","Rental income from movable property","Mieterträge aus beweglichem Vermögen","Revenus de location mobilière" "account_group_7033","7033","","Sales of services not mentioned above","Dienstleistungen welche nicht oben erwähnt wurden","Prestations de services non visées ci-dessus" "account_group_7039","7039","","Sales of services in the course of completion","Nicht ausgeführte Dienstleistungen","Prestations de services en cours de réalisation" "account_group_704","704","","Sales of packaging","Verkäufe von Verpackungen","Ventes d'emballages" "account_group_705","705","","Commissions and brokerage fees","Provisionen und Maklergebühren","Commissions et courtages" "account_group_706","706","","Sales of merchandise and other goods for resale","Verkauf von Handelswaren und anderen Waren zum Wiederverkauf","Ventes de marchandises et d'autres biens destinés à la revente" "account_group_7061","7061","","Sales of merchandise","Verkäufe von Waren","Ventes de marchandises" "account_group_7062","7062","","Sales of land resale","Verkäufe von zum Verkauf bestimmten Grundstücken","Ventes de terrains destinés à la revente" "account_group_7063","7063","","Sales of buildings for resale","Verkäufe von zum Verkauf bestimmten Bauten/Gebäuden","Ventes d'immeubles destinés à la revente" "account_group_708","708","","Other components of turnover","Sonstige Umsatzerlöse","Autres éléments du chiffre d'affaires" "account_group_709","709","","Rebates, discounts and refunds (RDR) granted and not immediately deducted from sales","Rabatte, Skonti und Rückvergütungen, die gewährt und nicht sofort vom Umsatz abgezogen werden","Rabais, remises et ristournes (RRR) accordés et non immédiatement déduits des ventes" "account_group_7092","7092","","RDR on sales of goods","RPR auf Verkäufe von Erzeugnissen","RRR sur ventes de produits" "account_group_7093","7093","","RDR on sales of services","RPR auf Verkäufe von Dienstleistungen","RRR sur prestations de services" "account_group_7094","7094","","RDR on sales of packages","RPR auf Verkäufe von Verpackungen","RRR sur ventes d'emballages" "account_group_7095","7095","","RDR on commissions and brokerage fees","RPR auf Kommissionen und Courtagen","RRR sur commissions et courtages" "account_group_7096","7096","","RDR on sales of merchandise and other goods for resale","RPR auf Verkäufe von Waren und zum Verkauf bestimmten Gütern/Vermögensgegenständen","RRR sur ventes de marchandises et d'autres biens destinés à la revente" "account_group_7098","7098","","RDR on other components of turnover","RPR auf sonstige Umsatzerlöse","RRR sur autres éléments du chiffre d'affaires" "account_group_7099","7099","","Not allocated rebates, discounts and refunds","Nicht zugeordnete RPR","RRR non affectés" "account_group_71","71","","Change in inventories of goods and of work in progress","Veränderung der Vorräte an Waren und unfertigen Erzeugnissen","Variation des stocks de marchandises et de travaux en cours" "account_group_711","711","","Change in inventories of work and contracts in progress","Veränderung des Bestandes an unfertigen Leistungen und Aufträgen","Variation des stocks de travaux et de contrats en cours" "account_group_7111","7111","","Change in inventories of work in progress","Bestandsveränderung von unfertigen Erzeugnissen","Variation des stocks de produits en cours de fabrication" "account_group_7112","7112","","Change in inventories: contracts in progress - goods","Bestandsveränderung von in Arbeit befindlichen Aufträgen - Erzeugnisse","Variation des stocks : commandes en cours – produits" "account_group_7113","7113","","Change in inventories: contracts in progress - services","Bestandsveränderung von in Arbeit befindlichen Aufträgen - Dienstleistungen","Variation des stocks : commandes en cours – prestations de services" "account_group_7114","7114","","Change in inventories: buildings under construction","Bestandsveränderung von im Bau befindlichen Bauten","Variation des stocks : immeubles en construction" "account_group_712","712","","Change in inventories of goods","Veränderung der Vorräte an Waren","Variation des stocks de marchandises" "account_group_7121","7121","","Change in inventories of finished goods","Bestandsveränderung von fertigen Erzeugnissen","Variation des stocks de produits finis" "account_group_7122","7122","","Change in inventories of semi-finished goods","Bestandsveränderung von Zwischenprodukten","Variation des stocks de produits intermédiaires" "account_group_7123","7123","","Change in inventories of residual goods","Bestandsveränderung von Restprodukten","Variation des stocks de produits résiduels" "account_group_72","72","","Capitalised production","Aktivierte Eigenleistungen","Production immobilisée" "account_group_721","721","","Intangible fixed assets","Immaterielle Anlagewerte","Immobilisations incorporelles" "account_group_7211","7211","","Development costs","Entwicklungskosten","Frais de développement" "account_group_7212","7212","","Concessions, patents, licences, trademarks and similar rights and assets","Konzessionen, Patente, Lizenzen, Warenzeichen und ähnliche Rechte und Werte","Concessions, brevets, licences, marques, droits et valeurs similaires" "account_group_72121","72121","","Concessions","Konzessionen","" "account_group_72122","72122","","Patents","Patente","Brevets" "account_group_72123","72123","","Software licences","Software- und Softwarepaketlizenzen","Licences informatiques" "account_group_72124","72124","","Trademarks and franchises","Warenzeichen und Verkaufskonzession / Alleinverkaufsrecht","Marques et franchises" "account_group_72125","72125","","Similar rights and assets","Ähnliche Rechte und Werte","Droits et valeurs similaires" "account_group_721251","721251","","Copyrights and reproduction rights","Urheber- und Reproduktionsrechte","Droits d'auteur et de reproduction" "account_group_721258","721258","","Other similar rights and assets","Sonstige vergleichbare Rechte und Werte","Autres droits et valeurs similaires" "account_group_722","722","","Tangible fixed assets","Materielle Anlagewerte","Immobilisations corporelles" "account_group_7221","7221","","Land, fittings and buildings","Grundstücke, Erschließungen, Einrichtungen und Bauten","Terrains, aménagements et constructions" "account_group_7222","7222","","Plant and machinery","Technische Anlagen und Maschinen","Installations techniques et machines" "account_group_7223","7223","","Other fixtures and fittings, tools and equipment (included motor vehicles)","Sonstige Anlagen, Betriebs- und Geschäftsausstattung (Fuhrpark inbegriffen)","Autres installations, outillage et mobilier (y compris matériel roulant)" "account_group_73","73","","Reversals of value adjustments (RVA) on intangible, tangible and current assets (except transferable securities)","Auflösung von Wertberichtigungen auf immaterielle Anlagewerte, Sachanlagen und Umlaufvermögen (mit Ausnahme von übertragbaren Wertpapieren)","Reprises de corrections de valeur sur actifs incorporels, corporels et circulants (à l'exception des valeurs mobilières)" "account_group_732","732","","RVA on intangible fixed assets","Auflösungen von Wertberichtigungen auf immaterielle Anlagewerte","Reprises de corrections de valeur sur immobilisations incorporelles" "account_group_7321","7321","","RVA on development costs","Wertaufholungen von Entwicklungskosten","RCV sur frais de développement" "account_group_7322","7322","","RVA on concessions, patents, licences, trademarks and similar rights and assets","Wertaufholungen von Konzessionen, Patenten, Lizenzen, Warenzeichen und ähnlichen Rechten und Werten","RCV sur concessions, brevets, licences, marques ainsi que droits et valeurs similaires" "account_group_7324","7324","","RVA on down payments and intangible fixed assets under development","Wertaufholungen von geleisteten Anzahlungen und immateriellen Vermögensgegenständen in Entwicklung","RCV sur acomptes versés et immobilisations incorporelles en cours" "account_group_733","733","","RVA on tangible fixed assets and fair value adjustments (FVA) on investment properties","Auflösungen von Wertberichtigungen auf Sachanlagen und Zeitwertanpassungen auf als Finanzinvestition gehaltene Immobilien","Reprises de corrections de valeur sur les immobilisations corporelles et de corrections de juste valeur sur les immeubles de placement" "account_group_7331","7331","","RVA on land, fixtures and fittings-out and buildings and FVA on investment properties","Auflösungen von Wertberichtigungen auf Grundstücke, Betriebs- und Geschäftsausstattung sowie Gebäude und Zeitwertanpassungen auf als Finanzinvestition gehaltene Immobilien","Reprises de corrections de valeur sur terrains, agencements et constructions et de corrections de juste valeur sur immeubles de placement" "account_group_73311","73311","","RVA on land","Wertaufholungen von Grundstücken, Erschließungen, Einrichtungen und Bauten","RCV sur terrains" "account_group_73312","73312","","RVA on fixtures and fittings-out of land","Wertaufholungen von Erschließungen von Grundstücken","RCV sur agencements et aménagements de terrains" "account_group_73313","73313","","RVA on buildings","Wertaufholungen von Bauten","RCV sur constructions / bâtiments" "account_group_73314","73314","","RVA on fixtures and fittings-out of buildings","Wertaufholungen von Einrichtungen von Bauten/Gebäuden","RCV sur agencements et aménagements de constructions / bâtiments" "account_group_73315","73315","","FVA on investment properties","AFV von Anlageimmobilien","AJV sur immeubles de placement" "account_group_7332","7332","","RVA on plant and machinery","Wertaufholungen von technischen Anlagen und Maschinen","RCV sur installations techniques et machines" "account_group_7333","7333","","Other fixtures and fittings, tools and equipment (included motor vehicles)","Sonstige Anlagen, Betriebs- und Geschäftsausstattung (Fuhrpark inbegriffen)","Autres installations, outillage et mobilier (y compris matériel roulant)" "account_group_7334","7334","","RVA on down payments and tangible fixed assets under development","Wertaufholungen von geleisteten Anzahlungen und Anlagen im Bau","RCV sur acomptes versés et immobilisations corporelles en cours" "account_group_734","734","","RVA on inventories","Rückbuchung von Wertberichtigungen auf Vorräte","Reprises de corrections de valeur sur stocks" "account_group_7341","7341","","RVA on inventories of raw materials and consumables","Wertaufholungen von Roh-, Hilfs- und Betriebsstoffen","RCV sur stocks de matières premières et consommables" "account_group_7342","7342","","RVA on inventories of work and contracts in progress","Wertaufholungen von unfertigen Erzeugnisse und sich in Arbeit befindlichen Aufträgen","RCV sur stocks de produits en cours de fabrication et commandes en cours" "account_group_7343","7343","","RVA on inventories of goods","Erzeugnisse","RCV sur stocks de produits" "account_group_7344","7344","","RVA on inventories of merchandise and other goods for resale","Waren und sonstige zum Verkauf bestimmte Güter/Vermögensgegenstände","RCV sur stocks de marchandises et autres biens destinés à la revente" "account_group_7345","7345","","RVA on down payments on inventories","Geleistete Anzahlungen auf Vorräte","RCV sur acomptes versés sur stocks" "account_group_735","735","","RVA and FVA on receivables from current assets","Auflösung von Wertberichtigungen und Anpassungen des beizulegenden Zeitwerts auf Forderungen des Umlaufvermögens","Reprises de corrections de valeur et de justes valeurs sur les créances de l'actif circulant" "account_group_7351","7351","","RVA on trade receivables","Forderungen aus Lieferungen und Leistungen","RCV sur créances résultant de ventes et prestations de services" "account_group_7352","7352","","RVA on amounts owed by affiliated undertakings and undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests","Forderungen gegen verbundene Unternehmen und gegen Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht","RCV sur créances sur des entreprises liées et sur des entreprises avec lesquelles l'entreprise a un lien de participation" "account_group_7353","7353","","RVA on other receivables","Sonstige Forderungen","RCV sur autres créances" "account_group_7354","7354","","FVA on receivables from current assets","AFV von Forderungen des Umlaufvermögens","AJV sur créances de l'actif circulant" "account_group_74","74","","Other operating income","Sonstige betriebliche Erträge","Autres produits d'exploitation" "account_group_741","741","","Fees and royalties for concessions, patents, licences, trademarks and similar rights and assets from ancillary activities","Gebühren und Entgelte für Konzessionen, Patente, Lizenzen, Warenzeichen und ähnliche Rechte und Werte aus Nebentätigkeiten","Redevances et royalties pour concessions, brevets, licences, marques et droits similaires et actifs provenant d'activités auxiliaires" "account_group_7411","7411","","Concessions","Konzessionen","" "account_group_7412","7412","","Patents","Patente","Brevets" "account_group_7413","7413","","Software licences","Software- und Softwarepaketlizenzen","Licences informatiques" "account_group_7414","7414","","Trademarks and franchises","Warenzeichen und Verkaufskonzession / Alleinverkaufsrecht","Marques et franchises" "account_group_7415","7415","","Similar rights and assets","Ähnliche Rechte und Werte","Droits et biens similaires" "account_group_74151","74151","","Copyrights and reproduction rights","Urheber- und Reproduktionsrechte","Droits d'auteur et de reproduction" "account_group_74158","74158","","Other similar rights and assets","Sonstige vergleichbare Rechte und Werte","Autres droits et valeurs similaires" "account_group_742","742","","Rental income from ancillary activities","Mieteinnahmen aus Nebentätigkeiten","Revenus locatifs des activités annexes" "account_group_7421","7421","","Rental income on real property","Mieterträge aus Immobilien","Revenus de location immobilière" "account_group_7422","7422","","Rental income on movable property","Mieterträge aus beweglichem Vermögen","Revenus de location mobilière" "account_group_743","743","","Attendance fees, director's fees and similar remunerations","Sitzungsgeld, Tantiemen und vergleichbare Erträge","Jetons de présence, tantièmes et rémunérations assimilées" "account_group_744","744","","Gain on disposal of intangible and tangible fixed assets","Gewinn aus dem Abgang von immateriellen Vermögenswerten und Sachanlagen","Gain sur la cession d'immobilisations incorporelles et corporelles" "account_group_7441","7441","","Gain on disposal of intangible fixed assets","Gewinn aus dem Abgang von immateriellen Anlagegütern","Gain sur la cession d'immobilisations incorporelles" "account_group_74411","74411","","Book value of yielded intangible fixed assets","Buchwert der verkauften immateriellen Anlagewerte","Valeur comptable d'immobilisations incorporelles cédées" "account_group_74412","74412","","Disposal proceeds of intangible fixed assets","Verkaufserlös von immateriellen Anlagewerten","Produits de cession d'immobilisations incorporelles" "account_group_7442","7442","","Income of yielded tangible fixed assets","Erträge aus veräußerten Sachanlagen","Revenus des immobilisations corporelles cédées" "account_group_74421","74421","","Book value of yielded tangible fixed assets","Buchwert der verkauften materiellen Anlagewerte","Valeur comptable d'immobilisations corporelles cédées" "account_group_74422","74422","","Disposal proceeds of tangible fixed assets","Verkaufserlös von materiellen Anlagewerten","Produits de cession d'immobilisations corporelles" "account_group_745","745","","Subsidies for operating activities","Zuschüsse für operative Tätigkeiten","Subventions pour les activités opérationnelles" "account_group_7451","7451","","Product subsidies","Produktzuschüsse","Subventions sur produits" "account_group_7452","7452","","Interest subsidies","Zinszuschüsse","Bonifications d'intérêt" "account_group_7453","7453","","Compensatory allowances","Ausgleichszahlungen","Indemnités compensatoires" "account_group_7454","7454","","Subsidies in favour of employment development","Zuschüsse zur Beschäftigungsförderung","Subventions destinées à promouvoir l'emploi" "account_group_7458","7458","","Other subsidies for operating activities","Sonstige Zuschüsse für die laufende Geschäftstätigkeit","Autres subventions d'exploitation" "account_group_746","746","","Benefits in kind","Sachleistungen","Avantages en nature" "account_group_747","747","","Reversals of temporarily not taxable capital gains and of investment subsidies","Rückbuchungen von vorübergehend nicht steuerpflichtigen Kapitalerträgen und von Investitionszuschüssen","Reprises de plus-values temporairement non imposables et de subventions d'investissement" "account_group_7471","7471","","Temporarily not taxable capital gains not reinvested","Sonderposten mit Rücklageanteil, nicht wiederangelegt","Plus-values immunisées non réinvesties" "account_group_7472","7472","","Temporarily not taxable capital gains reinvested","Sonderposten mit Rücklageanteil, wiederangelegt","Plus-values immunisées réinvesties" "account_group_7473","7473","","Capital investment subsidies","Investitionszuschüsse","Subventions d'investissement en capital" "account_group_748","748","","Other miscellaneous operating income","Sonstige übrige betriebliche Erträge","Autres produits d'exploitation divers" "account_group_7481","7481","","Insurance indemnities","Versicherungsentschädigungen","Indemnités d'assurance" "account_group_7488","7488","","Miscellaneous operating income","Andere betriebliche Erträge","Produits d'exploitation divers" "account_group_749","749","","Reversals of provisions","Auflösungen von Rückstellungen","Reprises de provisions" "account_group_7491","7491","","Reversals of provisions for taxes","Wertaufholungen von Steuerrückstellungen","Reprises de provisions pour impôts" "account_group_7492","7492","","Reversals of operating provisions","Wertaufholungen von betrieblichen Rückstellungen","Reprises de provisions d'exploitation" "account_group_75","75","","Financial income","Finanzielle Einnahmen","Produits financiers" "account_group_751","751","","Reversals of value adjustments (RVA) and fair-value adjustments (FVA) on financial fixed assets","Rückgängigmachung von Wertberichtigungen (RVA) und Zeitwertanpassungen (FVA) bei Finanzanlagen","Reprises de corrections de valeur (RVA) et de corrections de juste valeur (FVA) sur immobilisations financières" "account_group_7511","7511","","RVA on financial fixed assets","Rückbuchungen von Wertberichtigungen auf Finanzanlagen","Reprises de corrections de valeur sur immobilisations financières" "account_group_75111","75111","","RVA on shares in affiliated undertakings","Auflösungen von Wertberichtigungen auf Anteile an verbundenen Unternehmen","Reprises de corrections de valeur sur les parts dans les entreprises liées" "account_group_75112","75112","","RVA on amounts owed by affiliated undertakings","Auflösungen von Wertberichtigungen auf Forderungen gegenüber verbundenen Unternehmen","Reprises de corrections de valeur sur créances d'entreprises liées" "account_group_75113","75113","","RVA on participating interests","Rückbuchung von Wertberichtigungen auf Beteiligungen","Reprises de corrections de valeur sur participations" "account_group_75114","75114","","RVA on amounts owed by undertakings with which the company is linked by virtue of participating interests","Auflösungen von Wertberichtigungen auf Forderungen gegenüber Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht","Reprises de corrections de valeur sur créances d'entreprises auxquelles la société est liée par des participations" "account_group_75115","75115","","RVA on securities held as fixed assets","Auflösungen von Wertberichtigungen auf Wertpapiere des Anlagevermögens","Reprises de corrections de valeur sur titres immobilisés" "account_group_75116","75116","","RVA on loans, deposits and claims held as fixed assets","Auflösungen von Wertberichtigungen auf Darlehen, Einlagen und Forderungen des Anlagevermögens","Reprises de corrections de valeur sur prêts, dépôts et créances détenus à titre d'actifs immobilisés" "account_group_7512","7512","","FVA on financial fixed assets","AFV der Finanzanlagen","AJV sur immobilisations financières" "account_group_752","752","","Income and gain on disposal of financial fixed assets","Erträge und Gewinne aus der Veräußerung von Finanzanlagen","Produits et gains sur la cession d'immobilisations financières" "account_group_7521","7521","","Income from financial fixed assets","Erträge aus Finanzanlagen","Produits des immobilisations financières" "account_group_75211","75211","","Shares in affiliated undertakings","Anteile an verbundenen Unternehmen","Parts dans des entreprises liées" "account_group_75212","75212","","Amounts owed by affiliated undertakings","Forderungen gegen verbundene Unternehmen","Créances sur des entreprises liées" "account_group_75213","75213","","Participating interests","Anteile","Participations" "account_group_75214","75214","","Amounts owed by undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests","Forderungen gegen Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht","Créances sur des entreprises avec lesquelles l'entreprise a un lien de participation" "account_group_75215","75215","","Securities held as fixed assets","Wertpapiere des Anlagevermögens","Titres ayant le caractère d'immobilisations" "account_group_75216","75216","","Loans, deposits and claims held as fixed assets","Ausleihungen, geleistete Hinterlegungen und Forderungen (Anlagevermögen)","Prêts, dépôts et créances immobilisés" "account_group_7522","7522","","Gain on disposal of financial fixed assets","Gewinn aus der Veräußerung von Finanzanlagen","Gain sur la cession d'immobilisations financières" "account_group_75221","75221","","Shares in affiliated undertakings","Anteile an verbundenen Unternehmen","Parts dans des entreprises liées" "account_group_752211","752211","","Book value of yielded shares in affiliated undertakings","Buchwert der verkauften Beteiligungen an verbundenen Unternehmen","Valeur comptable de parts cédées dans des entreprises liées" "account_group_752212","752212","","Disposal proceeds of shares in affiliated undertakings","Veräußerungswert der Anteile an verbundenen Unternehmen","Produits de cession de parts dans des entreprises liées" "account_group_75222","75222","","Amounts owed by affiliated undertakings","Forderungen gegen verbundene Unternehmen","Créances sur des entreprises liées" "account_group_752221","752221","","Book value of yielded amounts owed by affiliated undertakings","Buchwert der verkauften Forderungen gegen verbundene Unternehmen","Valeur comptable de créances cédées sur des entreprises liées" "account_group_752222","752222","","Disposal proceeds of amounts owed by affiliated undertakings","Veräußerungswert der Forderungen gegen verbundene Unternehmen","Produits de cession de créances sur des entreprises liées" "account_group_75223","75223","","Participating interests","Anteile","Participations" "account_group_752231","752231","","Book value of yielded participating interests","Buchwert der verkauften Anteile","Valeur comptable de participations cédées" "account_group_752232","752232","","Disposal proceeds of participating interests","Veräußerungswert der Anteile","Produits de cession de participations" "account_group_75224","75224","","Amounts owed by undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests","Forderungen gegen Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht","Créances sur des entreprises avec lesquelles l'entreprise a un lien de participation" "account_group_752241","752241","","Book value of yielded amounts owed by undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests","Buchwert der ertragsabhängigen Forderungen gegenüber Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht","Valeur comptable des créances cédées par des entreprises auxquelles l'entreprise est liée par des participations" "account_group_752242","752242","","Disposal proceeds of amounts owed by undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests","Veräußerungswert der Forderungen gegen Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht","Produits de cession de créances sur participations" "account_group_75225","75225","","Securities held as fixed assets","Wertpapiere des Anlagevermögens","Titres ayant le caractère d'immobilisations" "account_group_752251","752251","","Book value of yielded securities held as fixed assets","Buchwert der verkauften Wertpapiere des Anlagevermögens","Valeur comptable de titres cédés ayant le caractère d'immobilisations" "account_group_752252","752252","","Disposal proceeds of securities held as fixed assets","Veräußerungswert der Wertpapiere des Anlagevermögens","Produits de cession de titres ayant le caractère d'immobilisations" "account_group_75226","75226","","Loans, deposits and claims held as fixed assets","Ausleihungen, geleistete Hinterlegungen und Forderungen (Anlagevermögen)","Prêts, dépôts et créances immobilisés" "account_group_752261","752261","","Book value of yielded loans, deposits and claims held as fixed assets","Buchwert der verkauften Ausleihungen, geleistete Hinterlegungen und Forderungen des Umlaufvermögens","Valeur comptable de prêts, dépôts et créances immobilisés cédés" "account_group_752262","752262","","Disposal proceed of loans, deposits and claims held as fixed assets","Veräußerungswert der Ausleihungen, der geleistete Hinterlegungen und der Forderungen des Anlagevermögens","Produits de cession de prêts, dépôts et créances immobilisés" "account_group_753","753","","Reversals of value adjustments (RVA) and fair-value adjustments (FVA) on transferable securities","Auflösungen von Wertberichtigungen und Anpassungen des beizulegenden Zeitwerts bei Wertpapieren","Reprises de corrections de valeur et de justes valeurs sur valeurs mobilières" "account_group_7531","7531","","RVA on transferable securities","Auflösungen von Wertberichtigungen auf übertragbare Wertpapiere","Reprises de corrections de valeur sur valeurs mobilières" "account_group_75311","75311","","RVA on shares in affiliated undertakings","Auflösungen von Wertberichtigungen auf Anteile an verbundenen Unternehmen","Reprises de corrections de valeur sur les parts dans les entreprises liées" "account_group_75312","75312","","RVA on own shares or corporate units","Auflösungen von Wertberichtigungen auf eigene Handlungen oder auf Sozialleistungen","Reprises de corrections de valeur sur les actions propres ou les parts sociales" "account_group_75313","75313","","RVA on shares in undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests","Auflösung von Wertberichtigungen auf Anteile an Unternehmen, mit denen das Unternehmen durch ein Beteiligungsverhältnis verbunden ist","Reprises de corrections de valeur sur les parts d'entreprises auxquelles l'entreprise est liée par des participations" "account_group_75318","75318","","RVA on other transferable securities","Rückbuchungen von Wertberichtigungen auf sonstige Wertpapiere","Reprises de corrections de valeur sur autres valeurs mobilières" "account_group_7532","7532","","FVA on transferable securities","AFV der Wertpapiere","AJV sur valeurs mobilières" "account_group_754","754","","Gain on disposal and other income from current receivables and transferable securities of current assets","Veräußerungsgewinne und sonstige Erträge aus kurzfristigen Forderungen und Wertpapieren des Umlaufvermögens","Plus-values de cession et autres revenus des créances à court terme et des valeurs mobilières de l'actif circulant" "account_group_7541","7541","","Gain on disposal of receivables from current assets","Gewinn aus dem Abgang von Forderungen aus dem Umlaufvermögen","Gain sur la cession de créances de l'actif circulant" "account_group_75411","75411","","on affiliated undertakings","über verbundene Unternehmen","sur les entreprises liées" "account_group_75412","75412","","on undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests","über Unternehmen, mit denen das Unternehmen durch Beteiligungen verbunden ist","sur les entreprises avec lesquelles l'entreprise est liée par des participations" "account_group_75413","75413","","on other current receivables","auf sonstige kurzfristige Forderungen","sur les autres créances à court terme" "account_group_7542","7542","","Gain on disposal of transferable securities","Gewinn aus der Veräußerung von übertragbaren Wertpapieren","Gain sur la cession de valeurs mobilières" "account_group_75421","75421","","Shares in affiliated undertakings","Anteile an verbundenen Unternehmen","Parts dans des entreprises liées" "account_group_75422","75422","","Own shares or corporate units","Eigene Aktien oder Anteile","Actions propres ou parts propres" "account_group_75423","75423","","Shares in undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests","Anteile an Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht","Parts dans des entreprises avec lesquelles l'entreprise a un lien de participation" "account_group_75428","75428","","Other transferable securities","Sonstige Wertpapiere","Autres valeurs mobilières" "account_group_7548","7548","","Other income from transferable securities","Sonstige Erträge aus übertragbaren Wertpapieren","Autres revenus des valeurs mobilières" "account_group_75481","75481","","Shares in affiliated undertakings","Anteile an verbundenen Unternehmen","Parts dans des entreprises liées" "account_group_75482","75482","","Own shares or corporate units","Eigene Aktien oder Anteile","Actions propres ou parts propres" "account_group_75483","75483","","Shares in undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests","Anteile an Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht","Parts dans des entreprises avec lesquelles l'entreprise a un lien de participation" "account_group_75488","75488","","Other transferable securities","Sonstige Wertpapiere","Autres valeurs mobilières" "account_group_755","755","","Other interest income from current assets and discounts","Sonstige Zinserträge aus Umlaufvermögen und Disagio","Autres produits d'intérêts sur actifs circulants et escomptes" "account_group_7552","7552","","Bank and similar interest","Bankzinsen und ähnliche Zinsen","Intérêts bancaires et assimilés" "account_group_75521","75521","","Interest on bank accounts","Kontozinsen","Intérêts sur comptes bancaires" "account_group_75523","75523","","Interest on financial leases","Zinsen aus Finanzierungsleasingverträgen","Intérêts sur les contrats de location-financement" "account_group_755231","755231","","from affiliated undertakings","von verbundenen Unternehmen","provenant d'entreprises liées" "account_group_755232","755232","","from other","von anderen","d'autres" "account_group_7553","7553","","Interest on trade receivables","Zinsen auf Handelsforderungen","Intérêts sur créances commerciales" "account_group_7554","7554","","Interest on amounts owed by affiliated undertakings and undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests","Zinsen auf Forderungen gegen verbundene Unternehmen und Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht","Intérêts sur les créances des entreprises liées et des entreprises avec lesquelles l'entreprise est liée par des participations" "account_group_75541","75541","","Interest on amounts owed by affiliated undertakings","Zinsen auf Forderungen gegen verbundene Unternehmen","Intérêts sur des entreprises liées" "account_group_75542","75542","","Interest on amounts owed by undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests","Zinsen auf Forderungen gegen Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht","Intérêts sur des entreprises avec lesquelles l'entreprise a un lien de participation" "account_group_7555","7555","","Discounts on bills of exchange","Wechseldiskont","Escomptes sur lettres de change" "account_group_75551","75551","","Discounts on bills of exchange - affiliated undertakings","Diskonte auf Handelswechsel - verbundene Unternehmen","Escomptes d'effets de commerce - entreprises liées" "account_group_75552","75552","","Discounts on bills of exchange - other","Diskonte auf Handelswechsel - sonstige","Escomptes d'effets de commerce - autres" "account_group_7556","7556","","Discounts received","Erhaltene Ermäßigungen","Remises reçues" "account_group_75561","75561","","Discounts received - affiliated undertakings","Erhaltene Diskonten - verbundene Unternehmen","Escomptes obtenus - entreprises liées" "account_group_75562","75562","","Discounts received - other","Erhaltene Diskonten - sonstige","Escomptes obtenus - autres" "account_group_7558","7558","","Interest on other amounts receivable","Zinsen auf sonstige Forderungen","Intérêts sur d'autres créances" "account_group_75581","75581","","Interest on other amounts receivable - affiliated undertakings","Zinsen auf sonstigen Forderungen - verbundene Unternehmen","Intérêts sur autres créances - entreprises liées" "account_group_75582","75582","","Interest on other amounts receivable - other","Zinsen auf sonstigen Forderungen - sonstige","Intérêts sur autres créances - autres" "account_group_756","756","","Foreign currency exchange gains","Kursgewinne aus Fremdwährungen","Gains de change" "account_group_7561","7561","","Foreign currency exchange gains - affiliated undertakings","Wechselkursgewinne - verbundene Unternehmen","Gains de change - entreprises liées" "account_group_7562","7562","","Foreign currency exchange gains - other","Wechselkursgewinne - sonstige","Gains de change - autres" "account_group_757","757","","Share of profit from undertakings accounted for under the equity method","Gewinnanteil aus Unternehmungen (andere als Kapitalgesellschaften)","Quote-part de bénéfice dans les entreprises mises en équivalence" "account_group_758","758","","Other financial income","Sonstige Finanzerträge","Autres produits financiers" "account_group_7581","7581","","Other financial income - affiliated undertakings","Sonstige finanzielle Erträge - verbundene Unternehmen","Autres produits financiers - entreprises liées" "account_group_7582","7582","","Other financial income - other","Sonstige finanzielle Erträge - sonstige","Autres produits financiers - autres" "account_group_759","759","","Reversals of financial provisions","Auflösungen von Finanzrückstellungen","Reprises de provisions financières" "account_group_7591","7591","","Reversals of financial provisions - affiliated undertakings","Wertaufholungen von finanziellen Rückstellungen - verbundene Unternehmen","Reprises de provisions financières - entreprises liées" "account_group_7592","7592","","Reversals of financial provisions - other","Wertaufholungen von finanziellen Rückstellungen - sonstige","Reprises de provisions financières - autres" "account_group_77","77","","Adjustments of income taxes","Anpassungen der Ertragsteuern","Ajustements de l'impôt sur le revenu" "account_group_771","771","","Adjustments of corporate income tax (CIT)","Erstattung der Körperschaftssteuer","Régularisations d'impôt sur le revenu des collectivités (IRC)" "account_group_772","772","","Adjustments of municipal business tax (MBT)","Erstattung der Gewerbesteuer","Régularisations d'impôt commercial communal (ICC)" "account_group_773","773","","Adjustments of foreign income taxes","Erstattung der ausländischen Ertragssteuern","Régularisations d'impôts étrangers sur le résultat" "account_group_779","779","","Reversals of provisions for deferred taxes","Auflösungen von Rückstellungen für Ertragssteuern","Reprises de provisions pour impôts différés" "account_group_78","78","","Adjustments of other taxes not included in the previous caption","Anpassungen der sonstigen Steuern, die nicht in der vorherigen Rubrik enthalten sind","Ajustements d'autres impôts non inclus dans la rubrique précédente" "account_group_781","781","","Adjustments of net wealth tax (NWT)","Erstattung der Vermögenssteuer","Régularisations d'impôt sur la fortune (IF)" "account_group_782","782","","Adjustments of subscription tax","Erstattung der Abgeltungssteuer","Régularisations de taxe d'abonnement" "account_group_783","783","","Adjustments of foreign taxes","Erstattung der ausländischen Steuern","Régularisations d'impôts étrangers" "account_group_788","788","","Adjustments of other taxes","Erstattung sonstiger Steuern","Régularisations d'autres impôts"