# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * l10n_pt # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.1alpha1+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-11-17 12:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-17 13:53+0100\n" "Last-Translator: Ricardo Gomes Rodrigues (rigr-odoo) \n" "Language-Team: \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. module: l10n_pt #: model:account.report.line,name:l10n_pt.trp_base_section_1 #: model:account.report.line,name:l10n_pt.trp_tax_favor_state_1 msgid "1 - Transmissions of goods and services on which you paid tax" msgstr "1 - Transmissões de bens e prestações de serviço em que liquidou imposto" #. module: l10n_pt #: model:account.report.line,name:l10n_pt.trp_base_10 msgid "2 - [10] Intra-community acquisitions of goods and assimilated operations" msgstr "2 - [10] Acquisições intracomunitátiras de bens et operações assimiladas" #. module: l10n_pt #: model:account.report.line,name:l10n_pt.trp_tax_favor_state_11 msgid "2 - [11] Intra-community acquisitions of goods and assimilated operations" msgstr "2 - [11] Acquisições intracomunitátiras de bens et operações assimiladas" #. module: l10n_pt #: model:account.report.expression,report_line_name:l10n_pt.trp_base_16_tag #: model:account.report.line,name:l10n_pt.trp_base_16 msgid "3 - [16] Services rendered by taxable persons from other Member States, for which the tax was paid by the declarant" msgstr "3 - [16] Prestações de serviços efetuadas por sujeitos passivos de outrus Estados Membros, cujo imposto foi liquidado pelo declarante" #. module: l10n_pt #: model:account.report.expression,report_line_name:l10n_pt.trp_tax_favor_state_17_tag #: model:account.report.line,name:l10n_pt.trp_tax_favor_state_17 msgid "3 - [17] Services rendered by taxable persons from other Member States, for which the tax was paid by the declarant" msgstr "3 - [17] Prestações de serviços efetuadas por sujeitos passivos de outrus Estados Membros, cujo imposto foi liquidado pelo declarante" #. module: l10n_pt #: model:account.report.expression,report_line_name:l10n_pt.trp_base_18_tag #: model:account.report.line,name:l10n_pt.trp_base_18 msgid "4 - [18] Imports of goods for which the tax was assessed by the declarant (No. 8 of Article 27 of CIVA)" msgstr "4 - [18] Importações de bens cujo imposto foi liquidado pelo declarante (n°8 do artigo 27.° do CIVA)" #. module: l10n_pt #: model:account.report.expression,report_line_name:l10n_pt.trp_tax_favor_state_19_tag #: model:account.report.line,name:l10n_pt.trp_tax_favor_state_19 msgid "4 - [19] Imports of goods on which tax has been assessed by the declarant (n°8 of article 27.° of the CIVA)" msgstr "4 - [19] Importações de bens cujo imposto foi liquidado pelo declarante (n°8 do artigo 27.° do CIVA)" #. module: l10n_pt #: model:account.report.line,name:l10n_pt.trp_tax_favor_company5 msgid "5 - Tax deductible" msgstr "5 - Imposto dedutível" #. module: l10n_pt #: model:account.report.expression,report_line_name:l10n_pt.trp_tax_favor_company_40_tag #: model:account.report.line,name:l10n_pt.trp_tax_favor_company_40 msgid "6 - [40] Monthly, quarterly and yearly regularizations" msgstr "6 - [40] Regularizações mensais, trimestrais e anuais" #. module: l10n_pt #: model:account.report.expression,report_line_name:l10n_pt.trp_tax_favor_state_41_tag #: model:account.report.line,name:l10n_pt.trp_tax_favor_state_41 msgid "6 - [41] Monthly, quarterly and yearly regularizations" msgstr "6 - [41] Regularizações mensais, trimestrais e anuais" #. module: l10n_pt #: model:account.report.expression,report_line_name:l10n_pt.trp_tax_favor_company_61_tag #: model:account.report.line,name:l10n_pt.trp_tax_favor_company_61 msgid "7 - [61] Excess to carry forward from the previous period (Field 96 dof previous declaration - n.°4 of article 22.°)" msgstr "7 - [61] Excesso a reportar do período anterior (Campo 96 da declaração anterior - n.°4 do artigo 22.°)" #. module: l10n_pt #: model:account.report.expression,report_line_name:l10n_pt.trp_tax_favor_company_65_tag #: model:account.report.line,name:l10n_pt.trp_tax_favor_company_65 msgid "8 - [65] Attachment - (see Table 03)" msgstr "8 - [65] Anexo - (ver Quadro 03)" #. module: l10n_pt #: model:account.report.expression,report_line_name:l10n_pt.trp_tax_favor_state_66_tag #: model:account.report.line,name:l10n_pt.trp_tax_favor_state_66 msgid "8 - [66] Attachment - (see Table 03)" msgstr "8 - [66] Anexo - (ver Quadro 03)" #. module: l10n_pt #: model:account.report.expression,report_line_name:l10n_pt.trp_tax_favor_company_67_tag #: model:account.report.line,name:l10n_pt.trp_tax_favor_company_67 msgid "9 - [67] Attachment - (see Table 03)" msgstr "9 - [67] Anexo - (ver Quadro 03)" #. module: l10n_pt #: model:account.report.expression,report_line_name:l10n_pt.trp_tax_favor_state_68_tag #: model:account.report.line,name:l10n_pt.trp_tax_favor_state_68 msgid "9 - [68] Attachment - (see Table 03)" msgstr "9 - [68] Anexo - (ver Quadro 03)" #. module: l10n_pt #: model:account.report.line,name:l10n_pt.trp_quadro_06A_A msgid "A - Operations located in Portugal where, as the acquirer, you have paid the VAT due" msgstr "A - Operações localizadas em Portugal em que, na qualidade de adquirente, liquidou o IVA devido" #. module: l10n_pt #: model:ir.model,name:l10n_pt.model_account_account msgid "Account" msgstr "Conta" #. module: l10n_pt #: model:ir.model,name:l10n_pt.model_account_chart_template msgid "Account Chart Template" msgstr "Modelo de Plano de Contas" #. module: l10n_pt #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_pt.l10n_pt_view_account_form msgid "Account code" msgstr "Código da conta" #. module: l10n_pt #: model:account.report.line,name:l10n_pt.trp_quadro_06A_B msgid "B - Transactions in which you assessed the VAT due by applying the reverse charge rule" msgstr "B - Operações em que liquidou o IVA devido por aplicação da regra de inversão do sujeito passivo" #. module: l10n_pt #: model:account.report.column,name:l10n_pt.tax_report_balance msgid "Balance" msgstr "Balanço" #. module: l10n_pt #: model:account.report.line,name:l10n_pt.trp_base msgid "Base" msgstr "Base tributável" #. module: l10n_pt #: model:account.report.expression,report_line_name:l10n_pt.trp_tax_favor_state_103_tag #: model:account.report.line,name:l10n_pt.trp_tax_favor_state_103 msgid "C - [103] Operations referred to in subparagraphs f) and g) of N.°3 of the article 3.°E subparagraph a) and b) of N.°2 of the article 4.° of the CIVA" msgstr "C - [103] Operações referidas nas alíneas f) et g) do N.°3 do artigo 3.°E alíneas a) e b) do N.°2 do artigo 4.° do CIVA" #. module: l10n_pt #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_pt.field_account_account__account_fiscal_country_id msgid "Country Code" msgstr "Código do país" #. module: l10n_pt #: model:account.report.expression,report_line_name:l10n_pt.trp_tax_favor_state_104_tag #: model:account.report.line,name:l10n_pt.trp_tax_favor_state_104 msgid "D - [104] Operations referred to in subparagraphs a), b) and c) of the article 42.° of the CIVA" msgstr "D - [104] Operações referidas nas alíneas a), b) e c) do artigo 42.° do CIVA" #. module: l10n_pt #: model:account.report.line,name:l10n_pt.trp_quadro_06A msgid "Table 06A" msgstr "Quadro 06A" #. module: l10n_pt #: model:account.report.line,name:l10n_pt.trp_tax_favor_state msgid "Tax in favor of the State" msgstr "Imposto a favor do Estado" #. module: l10n_pt #: model:account.report.line,name:l10n_pt.trp_tax_favor_company msgid "Tax in favor of the taxable entity" msgstr "Imposto a favor do sujeito passivo" #. module: l10n_pt #: model:account.report,name:l10n_pt.tax_report_pt msgid "Tax report" msgstr "Declaração Periódica de IVA" #. module: l10n_pt #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_pt.field_account_account__l10n_pt_taxonomy_code #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_pt.field_account_account_template__l10n_pt_taxonomy_code #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_pt.l10n_pt_view_account_form msgid "Taxonomy code" msgstr "Código da Taxonomia" #. module: l10n_pt #: model:ir.model,name:l10n_pt.model_account_account_template msgid "Templates for Accounts" msgstr "Modelos de contas" #. module: l10n_pt #: model:ir.model.fields,help:l10n_pt.field_account_account__account_fiscal_country_id msgid "" "The ISO country code in two chars. \n" "You can use this field for quick search." msgstr "" #. module: l10n_pt #: model:account.report.line,name:l10n_pt.trp_totais msgid "Totals" msgstr "Totais" #. module: l10n_pt #: model:account.report.expression,report_line_name:l10n_pt.trp_tax_favor_state_100_tag #: model:account.report.line,name:l10n_pt.trp_tax_favor_state_100 msgid "[100] Property acquisition with waiver of the exemption (Decree-Law 21/2007)" msgstr "[100] Aquiosoção de imóveis com renúncia à isenção (Decreto-Lei 21/2007)" #. module: l10n_pt #: model:account.report.expression,report_line_name:l10n_pt.trp_tax_favor_state_101_tag #: model:account.report.line,name:l10n_pt.trp_tax_favor_state_101 msgid "[101] Metal [Subparagraph i) of n.°1 of the article 2.° of the CIVA]" msgstr "[101] Sucatas [Alínea i) do n.°1 do artigo 2.° do CIVA]" #. module: l10n_pt #: model:account.report.expression,report_line_name:l10n_pt.trp_tax_favor_state_102_tag #: model:account.report.line,name:l10n_pt.trp_tax_favor_state_102 msgid "[102] Construction services[Subparagraph j) of n.°1 of the article 2.° of the CIVA]" msgstr "[102] Serviços de construção civil [Alínea j) do n.°1 do artigo 2.° do CIVA]" #. module: l10n_pt #: model:account.report.expression,report_line_name:l10n_pt.trp_tax_favor_state_105_tag #: model:account.report.line,name:l10n_pt.trp_tax_favor_state_105 msgid "[105] Greenhouse gas emissions [Subparagraph l) of n.°1 of the article 2.° of the CIVA]" msgstr "[105] Emissão de gases com efeito de estufa [Alínea l) do n.°1 do artigo 2.° do CIVA]" #. module: l10n_pt #: model:account.report.line,name:l10n_pt.trp_tax_favor_state_total_106 msgid "[106] Sum of the table 06A" msgstr "[106] Soma do quadro 06A" #. module: l10n_pt #: model:account.report.expression,report_line_name:l10n_pt.trp_tax_favor_state_107_tag #: model:account.report.line,name:l10n_pt.trp_tax_favor_state_107 msgid "[107] Acquisition of cork and other forestry products [Subparagraph m) of n.°1 of the article 2.° of the CIVA" msgstr "[107] Aquisição de cortiça e outros produtos de origem silvícola [Alínea m) do n.°1 do artigo 2.° do CIVA]" #. module: l10n_pt #: model:account.report.expression,report_line_name:l10n_pt.trp_base_12_tag #: model:account.report.line,name:l10n_pt.trp_base_12 msgid "[12] Whose tax was assessed by the declarant" msgstr "[12] Cujo imposto foi liquidado pelo declarante" #. module: l10n_pt #: model:account.report.expression,report_line_name:l10n_pt.trp_tax_favor_state_13_tag #: model:account.report.line,name:l10n_pt.trp_tax_favor_state_13 msgid "[13] Whose tax was assessed by the declarant" msgstr "[13] Cujo imposto foi liquidado pelo declarante" #. module: l10n_pt #: model:account.report.expression,report_line_name:l10n_pt.trp_base_14_tag #: model:account.report.line,name:l10n_pt.trp_base_14 msgid "[14] Covered by the articles 15.° of the CIVA or the RITI" msgstr "[14] Abrangidas pelos artigos 15.° do CIVA ou do RITI" #. module: l10n_pt #: model:account.report.expression,report_line_name:l10n_pt.trp_base_15_tag #: model:account.report.line,name:l10n_pt.trp_base_15 msgid "[15] Covered by the n.°s 3, 4 e 5 of the article 22.° of the RITI" msgstr "[15] Abrangidas pelos n.°s 3, 4 e 5 do artigo 22.° do RITI" #. module: l10n_pt #: model:account.report.expression,report_line_name:l10n_pt.trp_base_1_tag #: model:account.report.line,name:l10n_pt.trp_base_1 msgid "[1] Reduced rate" msgstr "[1] Taxa reduzida" #. module: l10n_pt #: model:account.report.expression,report_line_name:l10n_pt.trp_tax_favor_company_20_tag #: model:account.report.line,name:l10n_pt.trp_tax_favor_company_20 msgid "[20] Non-current assets (fixed assets)" msgstr "[20] Ativos não correntes (imobilizado)" #. module: l10n_pt #: model:account.report.expression,report_line_name:l10n_pt.trp_tax_favor_company_21_tag #: model:account.report.line,name:l10n_pt.trp_tax_favor_company_21 msgid "[21] Inventories at reduced rate" msgstr "[21] Inventários à taxa reduzida" #. module: l10n_pt #: model:account.report.expression,report_line_name:l10n_pt.trp_tax_favor_company_22_tag #: model:account.report.line,name:l10n_pt.trp_tax_favor_company_22 msgid "[22] Inventories at the normal rate" msgstr "[22] Inventários à taxa normal" #. module: l10n_pt #: model:account.report.expression,report_line_name:l10n_pt.trp_tax_favor_company_23_tag #: model:account.report.line,name:l10n_pt.trp_tax_favor_company_23 msgid "[23] Inventories at the intermediate rate" msgstr "[23] Inventários à taxa intermédia" #. module: l10n_pt #: model:account.report.expression,report_line_name:l10n_pt.trp_tax_favor_company_24_tag #: model:account.report.line,name:l10n_pt.trp_tax_favor_company_24 msgid "[24] Other goods and services" msgstr "[24] Outros bens e serviços" #. module: l10n_pt #: model:account.report.expression,report_line_name:l10n_pt.trp_tax_favor_state_2_tag #: model:account.report.line,name:l10n_pt.trp_tax_favor_state_2 msgid "[2] Reduced rate" msgstr "[2] Taxa reduzida" #. module: l10n_pt #: model:account.report.expression,report_line_name:l10n_pt.trp_base_3_tag #: model:account.report.line,name:l10n_pt.trp_base_3 msgid "[3] Normal rate" msgstr "[3] Taxa normal" #. module: l10n_pt #: model:account.report.expression,report_line_name:l10n_pt.trp_tax_favor_state_4_tag #: model:account.report.line,name:l10n_pt.trp_tax_favor_state_4 msgid "[4] Normal rate" msgstr "[4] Taxa normal" #. module: l10n_pt #: model:account.report.expression,report_line_name:l10n_pt.trp_base_5_tag #: model:account.report.line,name:l10n_pt.trp_base_5 msgid "[5] Intermediate rate" msgstr "[5] Taxa intermédia" #. module: l10n_pt #: model:account.report.expression,report_line_name:l10n_pt.trp_tax_favor_state_6_tag #: model:account.report.line,name:l10n_pt.trp_tax_favor_state_6 msgid "[6] Intermediate rate" msgstr "[6] Taxa intermédia" #. module: l10n_pt #: model:account.report.expression,report_line_name:l10n_pt.trp_base_7_tag #: model:account.report.line,name:l10n_pt.trp_base_7 msgid "[7] Exempt or non-taxed - Intra-community transfers of goods and supplies of services mentioned in the recapitulative statements" msgstr "[7] Isentas ou não tributadas - Transmissões intracomunitárias de bens e prestações de serviços mencionadas nas declarações recapitulativas" #. module: l10n_pt #: model:account.report.expression,report_line_name:l10n_pt.trp_base_8_tag #: model:account.report.line,name:l10n_pt.trp_base_8 msgid "[8] Exempt or non-taxed - Entitled to deduction" msgstr "[8] Isentas ou não tributadas - Que conferem direito à dedução" #. module: l10n_pt #: model:account.report.line,name:l10n_pt.trp_base_total_90 msgid "[90] BASE TOTAL" msgstr "[90] TOTAL DA BASE TRIBUTÁVEL" #. module: l10n_pt #: model:account.report.line,name:l10n_pt.trp_tax_favor_company_total_91 msgid "[91] TOTAL TAX IN FAVOR OF THE TAXABLE ENTITY" msgstr "[91] TOTAL DO IMPOSTO A FAVOR DO SUJEITO PASSIVO" #. module: l10n_pt #: model:account.report.line,name:l10n_pt.trp_tax_favor_state_total_92 msgid "[92] TOTAL TAX TO THE STATE" msgstr "[92] TOTAL DO IMPOSTO A FAVOR DO ESTADO" #. module: l10n_pt #: model:account.report.expression,report_line_name:l10n_pt.trp_tax_favor_state_total_93_formula #: model:account.report.line,name:l10n_pt.trp_tax_favor_state_total_93 msgid "[93] Tax to be paid to the State" msgstr "[93] Imposto a entragar ao Estado" #. module: l10n_pt #: model:account.report.expression,report_line_name:l10n_pt.trp_tax_favor_state_total_94_formula #: model:account.report.line,name:l10n_pt.trp_tax_favor_state_total_94 msgid "[94] Credit to be recovered" msgstr "[94] Crédito a recuperar" #. module: l10n_pt #: model:account.report.expression,report_line_name:l10n_pt.trp_tax_favor_state_97_tag #: model:account.report.line,name:l10n_pt.trp_tax_favor_state_97 msgid "[97] Made by entities resident in EU countries (does not include the operations mentioned in field 16)" msgstr "[97] Efetuadas por entidades residentes em países comunitários (não inclui as operações mencionadas no campo 16)" #. module: l10n_pt #: model:account.report.expression,report_line_name:l10n_pt.trp_tax_favor_state_98_tag #: model:account.report.line,name:l10n_pt.trp_tax_favor_state_98 msgid "[98] Made by entities resident in third countries or territories" msgstr "[98] Efetuadas por entidades residentes em países ou territórios terceiros" #. module: l10n_pt #: model:account.report.expression,report_line_name:l10n_pt.trp_tax_favor_state_99_tag #: model:account.report.line,name:l10n_pt.trp_tax_favor_state_99 msgid "[99] Gold (Decree-Law 362/99)" msgstr "[99] Ouro (Decreto-Lei 362/99)" #. module: l10n_pt #: model:account.report.expression,report_line_name:l10n_pt.trp_base_9_tag #: model:account.report.line,name:l10n_pt.trp_base_9 msgid "[9] Exempt or non-taxed - Not entitled to deduction" msgstr "[9] Isentas ou não tributadas - Que não conferem direito à dedução"