# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * link_tracker # # Translators: # Wil Odoo, 2024 # Thi Huong Nguyen, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" "Last-Translator: Thi Huong Nguyen, 2024\n" "Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: vi\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: link_tracker #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.utm_campaign_view_kanban msgid "" msgstr "" #. module: link_tracker #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_form msgid "Visit Page" msgstr "Truy cập trang" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__absolute_url msgid "Absolute URL" msgstr "URL tuyệt đối" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__label msgid "Button label" msgstr "Nhãn nút" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__campaign_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_search msgid "Campaign" msgstr "Chiến dịch" #. module: link_tracker #: model:ir.actions.act_window,name:link_tracker.link_tracker_click_action_statistics msgid "Click Statistics" msgstr "Thống kê click" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__link_click_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_click_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.utm_campaign_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.utm_campaign_view_kanban msgid "Clicks" msgstr "Click" #. module: link_tracker #: model:ir.model.constraint,message:link_tracker.constraint_link_tracker_code_code msgid "Code must be unique." msgstr "Mã phải là duy nhất" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__link_code_ids msgid "Codes" msgstr "Mã" #. module: link_tracker #. odoo-python #: code:addons/link_tracker/models/link_tracker.py:0 msgid "" "Combinations of Link Tracker values (URL, campaign, medium, source, and label) must be unique.\n" "The following combinations are already used: \n" "- %(error_lines)s" msgstr "" "Sự kết hợp của các giá trị Trình theo dõi liên kết (URL, chiến dịch, phương tiện, nguồn và nhãn) phải là duy nhất.\n" "Các kết hợp sau đây đã được sử dụng:\n" "- %(error_lines)s" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__country_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_click_view_search msgid "Country" msgstr "Quốc gia" #. module: link_tracker #: model_terms:ir.actions.act_window,help:link_tracker.link_tracker_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:link_tracker.link_tracker_action_campaign msgid "Create a link tracker" msgstr "Tạo một theo vết link" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code__create_uid msgid "Created by" msgstr "Tạo bởi" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code__create_date msgid "Created on" msgstr "Tạo vào" #. module: link_tracker #. odoo-python #: code:addons/link_tracker/models/link_tracker.py:0 msgid "Creating a Link Tracker without URL is not possible" msgstr "Không thể tạo trình theo dõi liên kết mà không có URL" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code__display_name msgid "Display Name" msgstr "Tên hiển thị" #. module: link_tracker #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_click_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_search msgid "Group By" msgstr "Nhóm theo" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__short_url_host msgid "Host of the short URL" msgstr "Máy chủ của URL ngắn" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__id #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__id #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__ip msgid "Internet Protocol" msgstr "Giao thức Internet" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Cập nhật lần cuối bởi" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Cập nhật lần cuối vào" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__link_id #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code__link_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_click_view_search msgid "Link" msgstr "Liên kết" #. module: link_tracker #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_click_view_form msgid "Link Click" msgstr "Link click" #. module: link_tracker #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_click_view_graph msgid "Link Clicks" msgstr "Link clicks" #. module: link_tracker #: model:ir.actions.act_window,name:link_tracker.link_tracker_action #: model:ir.model,name:link_tracker.model_link_tracker #: model:ir.ui.menu,name:link_tracker.link_tracker_menu_main msgid "Link Tracker" msgstr "Theo dõi link" #. module: link_tracker #: model:ir.model,name:link_tracker.model_link_tracker_click msgid "Link Tracker Click" msgstr "Liên kết theo dõi số lần nhấn" #. module: link_tracker #: model:ir.model,name:link_tracker.model_link_tracker_code msgid "Link Tracker Code" msgstr "Mã trình theo dõi liên kết" #. module: link_tracker #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_graph #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_tree msgid "Links" msgstr "Liên kết" #. module: link_tracker #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_click_view_tree msgid "Links Clicks" msgstr "Links clicks" #. module: link_tracker #: model:ir.model,name:link_tracker.model_mail_render_mixin msgid "Mail Render Mixin" msgstr "Mixin kết xuất email" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__medium_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_search msgid "Medium" msgstr "Phương tiện" #. module: link_tracker #: model_terms:ir.actions.act_window,help:link_tracker.link_tracker_click_action_statistics msgid "No data yet!" msgstr "Chưa có dữ liệu!" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__count msgid "Number of Clicks" msgstr "Số lượng click" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_utm_campaign__click_count msgid "Number of clicks generated by the campaign" msgstr "Số lượng click sinh ra bởi các chiến dịch" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__title msgid "Page Title" msgstr "Tiêu đề trang" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__redirected_url msgid "Redirected URL" msgstr "URL được chuyển hướng" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_code__code msgid "Short URL Code" msgstr "Short URL code" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__code msgid "Short URL code" msgstr "Mã URL ngắn" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__source_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_search msgid "Source" msgstr "Nguồn" #. module: link_tracker #: model:ir.actions.act_window,name:link_tracker.link_tracker_action_campaign msgid "Statistics of Clicks" msgstr "Thống kê số lần bấm" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__url msgid "Target URL" msgstr "URL đích" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,help:link_tracker.field_link_tracker__campaign_id #: model:ir.model.fields,help:link_tracker.field_link_tracker_click__campaign_id msgid "" "This is a name that helps you keep track of your different campaign efforts," " e.g. Fall_Drive, Christmas_Special" msgstr "" "Đây là cái tên giúp bạn kiểm soát giữa các chiến dịch marketing khác nhau: " "ví dụ Chiến dịch mùa thu, Sự kiện đặc biệt dịp Giáng sinh" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,help:link_tracker.field_link_tracker__medium_id msgid "This is the method of delivery, e.g. Postcard, Email, or Banner Ad" msgstr "Đây là phương thức như Thẻ bưu điện, Email hoặc Banner quảng cáo" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,help:link_tracker.field_link_tracker__source_id msgid "" "This is the source of the link, e.g. Search Engine, another domain, or name " "of email list" msgstr "" "Đây là nguồn ví dụ như Bộ tìm kiếm Google, tên miền khác, hoặc một cái tên " "trong danh sách email" #. module: link_tracker #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_search msgid "Title and URL" msgstr "Tiêu đề và URL" #. module: link_tracker #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker__short_url #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_form msgid "Tracked URL" msgstr "URL được theo vết" #. module: link_tracker #: model_terms:ir.actions.act_window,help:link_tracker.link_tracker_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:link_tracker.link_tracker_action_campaign msgid "" "Trackers are used to collect count stat about click on links and generate " "short URLs." msgstr "" "Trình theo dõi được sử dụng để thu thập số liệu thống kê về số lượt nhấp vào" " liên kết và tạo URL ngắn." #. module: link_tracker #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_form msgid "URL" msgstr "Liên kết" #. module: link_tracker #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_form msgid "UTM" msgstr "UTM" #. module: link_tracker #: model:ir.model,name:link_tracker.model_utm_campaign #: model:ir.model.fields,field_description:link_tracker.field_link_tracker_click__campaign_id msgid "UTM Campaign" msgstr "Chiến dịch UTM" #. module: link_tracker #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_tree msgid "Visit Page" msgstr "Thăm trang" #. module: link_tracker #. odoo-python #: code:addons/link_tracker/models/link_tracker.py:0 msgid "Visit Webpage" msgstr "Thăm trang web" #. module: link_tracker #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:link_tracker.link_tracker_view_form msgid "Website Link" msgstr "Website link" #. module: link_tracker #. odoo-python #: code:addons/link_tracker/models/link_tracker.py:0 msgid "“%s” is not a valid link, links cannot redirect to the current page." msgstr "" "“%s” không phải là một liên kết hợp lệ, các liên kết không thể chuyển hướng " "đến trang hiện tại."