# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * payment_flutterwave # # Translators: # Wil Odoo, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" "Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n" "Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. module: payment_flutterwave #. odoo-python #: code:addons/payment_flutterwave/models/payment_transaction.py:0 msgid "" "An error occurred during the processing of your payment (status %s). Please " "try again." msgstr "" "Si è verificato un errore durante l'elaborazione del tuo pagamento (stato " "%s). Prova di nuovo." #. module: payment_flutterwave #: model:ir.model.fields,field_description:payment_flutterwave.field_payment_provider__code msgid "Code" msgstr "Codice" #. module: payment_flutterwave #. odoo-python #: code:addons/payment_flutterwave/models/payment_provider.py:0 msgid "Could not establish the connection to the API." msgstr "Impossibile stabilire la connessione all'API." #. module: payment_flutterwave #: model:ir.model.fields.selection,name:payment_flutterwave.selection__payment_provider__code__flutterwave msgid "Flutterwave" msgstr "Flutterwave" #. module: payment_flutterwave #: model:ir.model.fields,field_description:payment_flutterwave.field_payment_token__flutterwave_customer_email msgid "Flutterwave Customer Email" msgstr "E-mail cliente Flutterwave" #. module: payment_flutterwave #: model:ir.model.fields,field_description:payment_flutterwave.field_payment_provider__flutterwave_public_key msgid "Flutterwave Public Key" msgstr "Chiave pubblica Flutterwave" #. module: payment_flutterwave #: model:ir.model.fields,field_description:payment_flutterwave.field_payment_provider__flutterwave_secret_key msgid "Flutterwave Secret Key" msgstr "Chiave privata Flutterwave" #. module: payment_flutterwave #: model:ir.model.fields,field_description:payment_flutterwave.field_payment_provider__flutterwave_webhook_secret msgid "Flutterwave Webhook Secret" msgstr "Chiave privata Webhook Flutterwave" #. module: payment_flutterwave #. odoo-python #: code:addons/payment_flutterwave/models/payment_transaction.py:0 msgid "No transaction found matching reference %s." msgstr "Nessuna transazione trovata corrispondente al riferimento %s." #. module: payment_flutterwave #: model:ir.model,name:payment_flutterwave.model_payment_provider msgid "Payment Provider" msgstr "Fornitore di pagamenti" #. module: payment_flutterwave #: model:ir.model,name:payment_flutterwave.model_payment_token msgid "Payment Token" msgstr "Token di pagamento" #. module: payment_flutterwave #: model:ir.model,name:payment_flutterwave.model_payment_transaction msgid "Payment Transaction" msgstr "Transazione di pagamento" #. module: payment_flutterwave #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_flutterwave.payment_provider_form msgid "Public Key" msgstr "Chiave pubblica" #. module: payment_flutterwave #. odoo-python #: code:addons/payment_flutterwave/models/payment_transaction.py:0 msgid "Received data with missing reference." msgstr "Dati ricevuti privi di riferimento," #. module: payment_flutterwave #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_flutterwave.payment_provider_form msgid "Secret Key" msgstr "Chiave segreta" #. module: payment_flutterwave #. odoo-python #: code:addons/payment_flutterwave/models/payment_provider.py:0 msgid "" "The communication with the API failed. Flutterwave gave us the following " "information: '%s'" msgstr "" "La comunicazione con l'API è fallita. Flutterwave ci ha fornito le seguenti " "informazioni sul problema: '%s'" #. module: payment_flutterwave #: model:ir.model.fields,help:payment_flutterwave.field_payment_token__flutterwave_customer_email msgid "The email of the customer at the time the token was created." msgstr "L'indirizzo e-mail del cliente quando è stato creato il token." #. module: payment_flutterwave #: model:ir.model.fields,help:payment_flutterwave.field_payment_provider__flutterwave_public_key msgid "The key solely used to identify the account with Flutterwave." msgstr "" "La chiave utilizzata esclusivamente per identificare il conto con " "Flutterwave." #. module: payment_flutterwave #: model:ir.model.fields,help:payment_flutterwave.field_payment_provider__code msgid "The technical code of this payment provider." msgstr "Codice tecnico del fornitore di pagamenti." #. module: payment_flutterwave #. odoo-python #: code:addons/payment_flutterwave/models/payment_transaction.py:0 msgid "The transaction is not linked to a token." msgstr "La transazione non è legata a un token." #. module: payment_flutterwave #. odoo-python #: code:addons/payment_flutterwave/models/payment_transaction.py:0 msgid "Unknown payment status: %s" msgstr "Stato pagamento sconosciuto: %s" #. module: payment_flutterwave #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_flutterwave.payment_provider_form msgid "Webhook Secret" msgstr "Segreto Webhook"