# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * payment_mercado_pago # # Translators: # Wil Odoo, 2024 # Maitê Dietze, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" "Last-Translator: Maitê Dietze, 2024\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. module: payment_mercado_pago #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_mercado_pago.payment_provider_form msgid "Access Token" msgstr "Token de acesso" #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 msgid "" "Call your card issuer to activate your card or use another payment method. " "The phone number is on the back of your card." msgstr "" "Ligue para o emissor do cartão para ativá-lo ou use outra forma de " "pagamento. O número de telefone fica no verso do cartão." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 msgid "Check expiration date." msgstr "Verifique a data de expiração." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 msgid "Check the card number." msgstr "Verifique o número do cartão." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 msgid "Check the card security code." msgstr "Verifique o código de segurança." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 msgid "Check the data." msgstr "Verifique os dados." #. module: payment_mercado_pago #: model:ir.model.fields,field_description:payment_mercado_pago.field_payment_provider__code msgid "Code" msgstr "Código" #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_provider.py:0 msgid "Could not establish the connection to the API." msgstr "Não foi possível estabelecer a conexão com a API." #. module: payment_mercado_pago #: model:ir.model.fields.selection,name:payment_mercado_pago.selection__payment_provider__code__mercado_pago msgid "Mercado Pago" msgstr "Mercado Pago" #. module: payment_mercado_pago #: model:ir.model.fields,field_description:payment_mercado_pago.field_payment_provider__mercado_pago_access_token msgid "Mercado Pago Access Token" msgstr "Token de acesso ao Mercado Pago" #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_transaction.py:0 msgid "No transaction found matching reference %s." msgstr "Nenhuma transação encontrada com a referência %s." #. module: payment_mercado_pago #: model:ir.model,name:payment_mercado_pago.model_payment_provider msgid "Payment Provider" msgstr "Provedor de serviços de pagamento" #. module: payment_mercado_pago #: model:ir.model,name:payment_mercado_pago.model_payment_transaction msgid "Payment Transaction" msgstr "Transação de pagamento" #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 msgid "Payment was not processed, use another card or contact issuer." msgstr "" "O pagamento não foi processado, use outro cartão ou entre em contato com o " "emissor." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_transaction.py:0 msgid "Prices in the currency %s must be expressed in integer values." msgstr "Preços na moeda %s devem ser expressos em valores inteiros." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_transaction.py:0 msgid "Received data with invalid status: %s" msgstr "Dados recebidos com status inválido: %s" #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_transaction.py:0 msgid "Received data with missing payment id." msgstr "Dados recebidos com ID de pagamento ausente." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_transaction.py:0 msgid "Received data with missing reference." msgstr "Dados recebidos com referência ausente." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_transaction.py:0 msgid "Received data with missing status." msgstr "Dados recebidos com status ausente." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_provider.py:0 msgid "" "The communication with the API failed. Mercado Pago gave us the following " "information: '%(error_message)s' (code %(error_code)s)" msgstr "" "A comunicação com a API falhou. O Mercado Pago nos forneceu as seguintes " "informações: '%(error_message)s' (código %(error_code)s)" #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_provider.py:0 msgid "" "The communication with the API failed. The response is empty. Please verify " "your access token." msgstr "" "A comunicação com a API falhou. A resposta está vazia. Verifique seu token " "de acesso." #. module: payment_mercado_pago #: model:ir.model.fields,help:payment_mercado_pago.field_payment_provider__code msgid "The technical code of this payment provider." msgstr "O código técnico deste provedor de pagamento." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 msgid "This payment method does not process payments in installments." msgstr "Esta forma de pagamento não processa pagamentos em prestações." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 msgid "" "We are processing your payment. Don't worry, in less than 2 business days, " "we will notify you by e-mail if your payment has been credited." msgstr "" "Estamos processando seu pagamento. Não se preocupe, em menos de dois dias " "úteis, você será notificado por e-mail se seu pagamento tiver sido " "creditado." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 msgid "" "We are processing your payment. Don't worry, less than 2 business days we " "will notify you by e-mail if your payment has been credited or if we need " "more information." msgstr "" "Estamos processando seu pagamento. Não se preocupe, em menos de dois dias " "úteis, você será notificado por e-mail se seu pagamento tiver sido creditado" " ou se precisamos de mais informações." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 msgid "" "We were unable to process your payment, please check your card information." msgstr "" "Não foi possível processar seu pagamento. Verifique as informações do " "cartão." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 msgid "We were unable to process your payment, please use another card." msgstr "Não foi possível processar seu pagamento. Use outro cartão." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 msgid "" "You have already made a payment for that value. If you need to pay again, " "use another card or another payment method." msgstr "" "Você já fez um p-agamento com esse valor. Se você precisa pagar novamente, " "use outro cartão ou outra forma de pagamento." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 msgid "" "You have reached the limit of allowed attempts. Choose another card or other" " means of payment." msgstr "" "Você atingiu o limite de tentativas permitidas. Escolha outro cartão ou " "outro meio de pagamento." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 msgid "You must authorize the payment with this card." msgstr "Você deve autorizar o pagamento com este cartão." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 msgid "Your card has not enough funds." msgstr "Seu cartão não tem saldo suficiente." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 msgid "" "Your payment has been credited. In your summary you will see the charge as a" " statement descriptor." msgstr "" "Seu pagamento foi creditado. No resumo, você verá a cobrança na descrição do" " extrato."