# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * payment_stripe # # Translators: # Murat Kaplan , 2024 # Ediz Duman , 2024 # abc Def , 2024 # Martin Trigaux, 2024 # Tugay Hatıl , 2024 # Umur Akın , 2024 # Nadir Gazioglu , 2024 # Ertuğrul Güreş , 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" "Last-Translator: Ertuğrul Güreş , 2024\n" "Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. module: payment_stripe #. odoo-javascript #: code:addons/payment_stripe/static/src/js/payment_form.js:0 msgid "Cannot display the payment form" msgstr "" #. module: payment_stripe #: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_provider__code msgid "Code" msgstr "Kod" #. module: payment_stripe #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_stripe.payment_provider_form msgid "Connect Stripe" msgstr "Stripe Bağlantısı" #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0 msgid "Could not establish the connection to the API." msgstr "API bağlantısı kurulamadı." #. module: payment_stripe #. odoo-javascript #: code:addons/payment_stripe/static/src/js/express_checkout_form.js:0 msgid "Delivery" msgstr "Teslimat" #. module: payment_stripe #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_stripe.payment_provider_form msgid "Enable Apple Pay" msgstr "Apple Pay aktifleştir" #. module: payment_stripe #. odoo-javascript #: code:addons/payment_stripe/static/src/js/express_checkout_form.js:0 msgid "Free Shipping" msgstr "Ücretsiz Sevkiyat" #. module: payment_stripe #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_stripe.payment_provider_form msgid "Generate your webhook" msgstr "Web kancanızı oluşturun" #. module: payment_stripe #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_stripe.payment_provider_form msgid "Get your Secret and Publishable keys" msgstr "Gizli ve Yayınlanabilir anahtarlarınızı alın" #. module: payment_stripe #: model:ir.model.fields,help:payment_stripe.field_payment_provider__stripe_webhook_secret msgid "" "If a webhook is enabled on your Stripe account, this signing secret must be " "set to authenticate the messages sent from Stripe to Odoo." msgstr "" "Stripe hesabınızda bir web kancası etkinleştirilmişse, bu imzalama parolası " "Stripe'tan Odoo'ya gönderilen iletilerin kimliğini doğrulamak için " "ayarlanmalıdır." #. module: payment_stripe #. odoo-javascript #: code:addons/payment_stripe/static/src/js/payment_form.js:0 msgid "Incorrect payment details" msgstr "" #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0 msgid "No transaction found matching reference %s." msgstr "Referans %s eşleşen bir işlem bulunamadı." #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0 msgid "Other Payment Providers" msgstr "" #. module: payment_stripe #: model:ir.model,name:payment_stripe.model_payment_provider msgid "Payment Provider" msgstr "Ödeme Sağlayıcı" #. module: payment_stripe #: model:ir.actions.act_window,name:payment_stripe.action_payment_provider_onboarding msgid "Payment Providers" msgstr "Ödeme Sağlayıcıları" #. module: payment_stripe #: model:ir.model,name:payment_stripe.model_payment_token msgid "Payment Token" msgstr "Ödeme Belirteci" #. module: payment_stripe #: model:ir.model,name:payment_stripe.model_payment_transaction msgid "Payment Transaction" msgstr "Ödeme İşlemi" #. module: payment_stripe #. odoo-javascript #: code:addons/payment_stripe/static/src/js/payment_form.js:0 msgid "Payment processing failed" msgstr "" #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0 msgid "Please use live credentials to enable Apple Pay." msgstr "" #. module: payment_stripe #: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_provider__stripe_publishable_key msgid "Publishable Key" msgstr "Yayınlanabilir Anahtar" #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0 msgid "Received data with invalid intent status: %s" msgstr "Geçersiz niyet durumuyla alınan veriler: %s" #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0 msgid "Received data with missing intent status." msgstr "Eksik niyet durumuyla alınan veriler." #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0 msgid "Received data with missing merchant reference" msgstr "Satıcı referansı eksik olan alınan veriler" #. module: payment_stripe #: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_provider__stripe_secret_key msgid "Secret Key" msgstr "Gizli Şifre" #. module: payment_stripe #: model:ir.model.fields.selection,name:payment_stripe.selection__payment_provider__code__stripe msgid "Stripe" msgstr "Stripe" #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0 msgid "" "Stripe Connect is not available in your country, please use another payment " "provider." msgstr "" "Stripe Connect ülkenizde kullanılamıyor, lütfen başka bir ödeme sağlayıcısı " "kullanın." #. module: payment_stripe #: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_token__stripe_mandate msgid "Stripe Mandate" msgstr "" #. module: payment_stripe #: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_token__stripe_payment_method msgid "Stripe Payment Method ID" msgstr "Stripe Ödeme Yöntemi Kimliği" #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0 msgid "Stripe Proxy error: %(error)s" msgstr "Stripe Proxy hatası: %(error)s" #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0 msgid "Stripe Proxy: An error occurred when communicating with the proxy." msgstr "Stripe Proxy: Proxy ile iletişim kurulurken bir hata oluştu." #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0 msgid "Stripe Proxy: Could not establish the connection." msgstr "Stripe Proxy: Bağlantı kurulamadı." #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0 #: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0 msgid "" "The communication with the API failed.\n" "Stripe gave us the following info about the problem:\n" "'%s'" msgstr "" "API ile iletişim başarısız oldu.\n" "Stripe bize sorun hakkında aşağıdaki bilgileri verdi:\n" "'%s'" #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0 msgid "The customer left the payment page." msgstr "" #. module: payment_stripe #: model:ir.model.fields,help:payment_stripe.field_payment_provider__stripe_publishable_key msgid "The key solely used to identify the account with Stripe" msgstr "Yalnızca hesabı Stripe ile tanımlamak için kullanılan anahtar" #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0 msgid "" "The refund did not go through. Please log into your Stripe Dashboard to get " "more information on that matter, and address any accounting discrepancies." msgstr "" #. module: payment_stripe #: model:ir.model.fields,help:payment_stripe.field_payment_provider__code msgid "The technical code of this payment provider." msgstr "Bu ödeme sağlayıcısının teknik kodu." #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0 msgid "The transaction is not linked to a token." msgstr "İşlem bir belirteçle bağlantılı değildir." #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_token.py:0 msgid "Unable to convert payment token to new API." msgstr "Ödeme belirteci yeni API'ye dönüştürülemiyor." #. module: payment_stripe #: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_provider__stripe_webhook_secret msgid "Webhook Signing Secret" msgstr "Webhook İmzalama Sırrı" #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0 msgid "You Stripe Webhook was successfully set up!" msgstr "You Stripe Webhook başarıyla kuruldu!" #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0 msgid "" "You cannot create a Stripe Webhook if your Stripe Secret Key is not set." msgstr "" "Stripe Gizli Anahtarınız ayarlanmamışsa Stripe Web Kancası oluşturamazsınız." #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0 msgid "" "You cannot set the provider state to Enabled until your onboarding to Stripe" " is completed." msgstr "" #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0 msgid "" "You cannot set the provider to Test Mode while it is linked with your Stripe" " account." msgstr "" #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0 msgid "Your Stripe Webhook is already set up." msgstr "Stripe Webhook'unuz zaten ayarlanmış." #. module: payment_stripe #. odoo-javascript #: code:addons/payment_stripe/static/src/js/express_checkout_form.js:0 msgid "Your order" msgstr "Your order" #. module: payment_stripe #. odoo-python #: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0 msgid "Your web domain was successfully verified." msgstr ""