# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * project_stock_account # # Translators: # Marianna Ciofani, 2024 # Wil Odoo, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-29 00:00+0000\n" "Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n" "Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. module: project_stock_account #. odoo-python #: code:addons/project_stock_account/models/stock_move.py:0 msgid "" "'%(missing_plan_names)s' analytic plan(s) required on the project " "'%(project_name)s' linked to the stock picking." msgstr "" "Piano/i analitico/i '%(missing_plan_names)s' richiesti per il progetto " "'%(project_name)s' collegato al prelievo dal magazzino." #. module: project_stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:project_stock_account.field_stock_picking_type__analytic_costs msgid "Analytic Costs" msgstr "Costi analitici" #. module: project_stock_account #: model:ir.model,name:project_stock_account.model_account_analytic_line msgid "Analytic Line" msgstr "Riga analitica" #. module: project_stock_account #: model:ir.model,name:project_stock_account.model_account_analytic_applicability msgid "Analytic Plan's Applicabilities" msgstr "Applicabilità del piano analitico" #. module: project_stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:project_stock_account.field_account_analytic_line__category msgid "Category" msgstr "Categoria" #. module: project_stock_account #: model:ir.model.fields,field_description:project_stock_account.field_account_analytic_applicability__business_domain msgid "Domain" msgstr "Dominio" #. module: project_stock_account #: model:ir.model.fields.selection,name:project_stock_account.selection__account_analytic_line__category__picking_entry msgid "Inventory Transfer" msgstr "" #. module: project_stock_account #. odoo-python #: code:addons/project_stock_account/models/project_project.py:0 msgid "Materials" msgstr "Materiali" #. module: project_stock_account #: model:ir.model,name:project_stock_account.model_stock_picking_type msgid "Picking Type" msgstr "Tipologia prelievo" #. module: project_stock_account #: model:ir.model,name:project_stock_account.model_project_project msgid "Project" msgstr "Progetto" #. module: project_stock_account #: model:ir.model,name:project_stock_account.model_stock_move msgid "Stock Move" msgstr "Movimento di magazzino" #. module: project_stock_account #: model:ir.model.fields.selection,name:project_stock_account.selection__account_analytic_applicability__business_domain__stock_picking msgid "Stock Picking" msgstr "Prelievo di magazzino" #. module: project_stock_account #: model:ir.model.fields,help:project_stock_account.field_stock_picking_type__analytic_costs msgid "" "Validating stock pickings will generate analytic entries for the selected " "project. Products set for re-invoicing will also be billed to the customer." msgstr "" "La convalida dei prelievi dal magazzino comporterà la creazione di " "registrazioni analitiche per il progetto selezionato. I prodotti configurati" " per la rifatturazione verranno addebitati al cliente."