# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * stock_picking_batch # # Translators: # Zsolt Godó , 2024 # f1b3a33e3b33fcf18004a5292e501f50_3500ca8 <373b677b151624c4521d9efc77b996fd_750224>, 2024 # 5768b353f27900ae76ad88cc42dfd5b8_3bb349f, 2024 # Tamás Dombos, 2024 # Ákos Nagy , 2024 # Szabolcs Máj, 2024 # Martin Trigaux, 2024 # Tamás Németh , 2024 # krnkris, 2024 # gezza , 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-12-16 13:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:42+0000\n" "Last-Translator: gezza , 2024\n" "Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: stock_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch msgid "2023-08-20" msgstr "" #. module: stock_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_type_kanban_batch msgid "Waves" msgstr "" #. module: stock_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.view_picking_type_form_inherit msgid "" "Wave Grouping" msgstr "" #. module: stock_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.view_picking_type_form_inherit msgid "" "Batch " "Grouping" msgstr "" #. module: stock_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch msgid "FROM" msgstr "" #. module: stock_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch msgid "Lot/Serial Number" msgstr "Lot/szériaszám" #. module: stock_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch msgid "Package" msgstr "Csomag" #. module: stock_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch msgid "Product Barcode" msgstr "Termék vonalkód" #. module: stock_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch msgid "Responsible:" msgstr "" #. module: stock_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch msgid "TO" msgstr "" #. module: stock_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch msgid "" msgstr "" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__batch_max_lines msgid "" "A transfer will not be automatically added to batches that will exceed this number of lines if the transfer is added to it.\n" "Leave this value as '0' if no line limit." msgstr "" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__batch_max_pickings msgid "" "A transfer will not be automatically added to batches that will exceed this number of transfers.\n" "Leave this value as '0' if no transfer limit." msgstr "" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_needaction msgid "Action Needed" msgstr "Akció szükséges" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_ids msgid "Activities" msgstr "Tevékenységek" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_exception_decoration msgid "Activity Exception Decoration" msgstr "Tevékenység kivétel dekoráció" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_state msgid "Activity State" msgstr "Tevékenység állapot" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_type_icon msgid "Activity Type Icon" msgstr "Tevékenység típus ikon" #. module: stock_picking_batch #. odoo-python #: code:addons/stock_picking_batch/models/stock_picking.py:0 #: code:addons/stock_picking_batch/wizard/stock_add_to_wave.py:0 msgid "Add Operations" msgstr "" #. module: stock_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_to_batch_form msgid "Add pickings to" msgstr "" #. module: stock_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_add_to_wave_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_to_batch_form msgid "Add to" msgstr "Hozzáadás a" #. module: stock_picking_batch #. odoo-python #: code:addons/stock_picking_batch/models/stock_move_line.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_add_to_wave_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.view_move_line_tree_detailed_wave msgid "Add to Wave" msgstr "Hozzáadás hullámhoz" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_batch.stock_picking_to_batch_action_stock_picking msgid "Add to batch" msgstr "" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_batch.stock_add_to_wave_action_stock_picking msgid "Add to wave" msgstr "" #. module: stock_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_form msgid "Allocation" msgstr "Kiosztás" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__allowed_picking_ids msgid "Allowed Picking" msgstr "" #. module: stock_picking_batch #. odoo-python #: code:addons/stock_picking_batch/models/stock_picking.py:0 msgid "Assigned to %s Responsible" msgstr "" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_attachment_count msgid "Attachment Count" msgstr "Mellékletek száma" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__batch_auto_confirm msgid "Auto-confirm" msgstr "" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__auto_batch msgid "Automatic Batches" msgstr "" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__batch_group_by_partner msgid "Automatically group batches by contacts." msgstr "" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__batch_group_by_destination msgid "Automatically group batches by destination country." msgstr "" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__batch_group_by_dest_loc msgid "Automatically group batches by their destination location." msgstr "" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__batch_group_by_src_loc msgid "Automatically group batches by their source location." msgstr "" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__auto_batch msgid "" "Automatically put pickings into batches as they are confirmed when possible." msgstr "" #. module: stock_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch msgid "Barcode" msgstr "Vonalkód" #. module: stock_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_form_inherit msgid "Batch" msgstr "" #. module: stock_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.view_picking_type_form_inherit msgid "Batch & Wave Transfers" msgstr "" #. module: stock_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch msgid "Batch Name" msgstr "" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__batch_properties_definition msgid "Batch Properties" msgstr "" #. module: stock_picking_batch #. odoo-python #: code:addons/stock_picking_batch/models/stock_picking_batch.py:0 #: code:addons/stock_picking_batch/wizard/stock_picking_to_batch.py:0 #: model:ir.actions.report,name:stock_picking_batch.action_report_picking_batch #: model:ir.model,name:stock_picking_batch.model_stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_move_line__batch_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking__batch_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__name #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_to_batch__batch_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_move_line_view_search_inherit_stock_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.view_picking_internal_search_inherit msgid "Batch Transfer" msgstr "" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model,name:stock_picking_batch.model_stock_picking_to_batch msgid "Batch Transfer Lines" msgstr "" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_batch.stock_picking_batch_action #: model:ir.ui.menu,name:stock_picking_batch.stock_picking_batch_menu msgid "Batch Transfers" msgstr "Csoportos átmozgatás" #. module: stock_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter msgid "Batch Transfers not finished" msgstr "" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_move_line__batch_id #: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking__batch_id msgid "Batch associated to this transfer" msgstr "" #. module: stock_picking_batch #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock_picking_batch.action_picking_tree_wave #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock_picking_batch.stock_picking_batch_action msgid "Batch transfers" msgstr "" #. module: stock_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_type_kanban_batch msgid "Batches" msgstr "" #. module: stock_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_calendar msgid "Calendar View" msgstr "Naptár nézet" #. module: stock_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_add_to_wave_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_to_batch_form msgid "Cancel" msgstr "Visszavonás" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_batch.selection__stock_picking_batch__state__cancel msgid "Cancelled" msgstr "Visszavont" #. module: stock_picking_batch #. odoo-python #: code:addons/stock_picking_batch/wizard/stock_add_to_wave.py:0 msgid "Cannot create wave transfers" msgstr "" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__wave_category_ids msgid "Categories to consider when grouping waves." msgstr "" #. module: stock_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_form msgid "Check Availability" msgstr "Elérhetőség ellenőrzése" #. module: stock_picking_batch #. odoo-python #: code:addons/stock_picking_batch/models/stock_picking_batch.py:0 msgid "Choose Labels Layout" msgstr "" #. module: stock_picking_batch #. odoo-python #: code:addons/stock_picking_batch/models/stock_picking_batch.py:0 msgid "Choose Type of Labels To Print" msgstr "" #. module: stock_picking_batch #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock_picking_batch.action_picking_tree_wave #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock_picking_batch.stock_picking_batch_action msgid "Cluster transfers" msgstr "" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__company_id msgid "Company" msgstr "Vállalat" #. module: stock_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_add_to_wave_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_to_batch_form msgid "Confirm" msgstr "Megerősítés" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__batch_group_by_partner #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.view_picking_type_form_inherit msgid "Contact" msgstr "Kapcsolat" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__count_picking_batch msgid "Count Picking Batch" msgstr "" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__count_picking_wave msgid "Count Picking Wave" msgstr "" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_add_to_wave__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_to_batch__create_uid msgid "Created by" msgstr "Létrehozta" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_add_to_wave__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_to_batch__create_date msgid "Created on" msgstr "Létrehozva" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__description #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_to_batch__description msgid "Description" msgstr "Leírás" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__batch_group_by_destination msgid "Destination Country" msgstr "Szállítás célországa" #. module: stock_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.view_picking_type_form_inherit msgid "Destination Location" msgstr "Cél tárhely" #. module: stock_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_form msgid "Detailed Operations" msgstr "Részletes műveletek" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_add_to_wave__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_to_batch__display_name msgid "Display Name" msgstr "Megjelenített név" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_batch.selection__stock_picking_batch__state__done #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter msgid "Done" msgstr "Kész" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_to_batch__is_create_draft #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_batch.selection__stock_picking_batch__state__draft #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter msgid "Draft" msgstr "Piszkozat" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_follower_ids msgid "Followers" msgstr "Követők" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" msgstr "Követők (Partnerek)" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_type_icon msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" msgstr "Font awesome ikon pld: fa-tasks" #. module: stock_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter msgid "Future Activities" msgstr "Jövőbeni tevékenységek" #. module: stock_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter msgid "Group By" msgstr "Csoportosítás" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__batch_group_by_dest_loc msgid "Group by Destination Location" msgstr "" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__batch_group_by_src_loc msgid "Group by Source Location" msgstr "" #. module: stock_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch msgid "Gujarat" msgstr "" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__has_message msgid "Has Message" msgstr "Van üzenet" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_add_to_wave__id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_to_batch__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_exception_icon msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_exception_icon msgid "Icon to indicate an exception activity." msgstr "Kivétel tevékenységet jelző ikon" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." msgstr "Ha be van jelölve, akkor az új üzenetek figyelmet igényelnek." #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_has_sms_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." msgstr "" "Ha be van jelölve, akkor néhány üzenetnél kézbesítési hiba lépett fel." #. module: stock_picking_batch #. odoo-python #: code:addons/stock_picking_batch/models/stock_picking.py:0 msgid "" "If the Automatic Batches feature is enabled, at least one 'Group by' option " "must be selected." msgstr "" #. module: stock_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter msgid "In Progress" msgstr "Folyamatban" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_batch.selection__stock_picking_batch__state__in_progress msgid "In progress" msgstr "Folyamatban" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_is_follower msgid "Is Follower" msgstr "Követő" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.ui.menu,name:stock_picking_batch.menu_stock_jobs msgid "Jobs" msgstr "Állások" #. module: stock_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch msgid "John Doe" msgstr "" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_add_to_wave__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_to_batch__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Frissítette" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_add_to_wave__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_to_batch__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Frissítve" #. module: stock_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter msgid "Late Activities" msgstr "Késő tevékenységek" #. module: stock_picking_batch #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock_picking_batch.action_picking_tree_wave #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock_picking_batch.stock_picking_batch_action msgid "" "Launch picking orders by aisle or area and regroup at packing zone. Ideal " "for large warehouses." msgstr "" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_add_to_wave__line_ids msgid "Line" msgstr "Sor" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__picking_ids msgid "List of transfers associated to this batch" msgstr "" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__wave_group_by_location msgid "Location" msgstr "Lokáció" #. module: stock_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch msgid "Location From Name" msgstr "" #. module: stock_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch msgid "Location To Name" msgstr "" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__wave_location_ids msgid "Locations to consider when grouping waves." msgstr "" #. module: stock_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch msgid "Lot Number" msgstr "Sorszám" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__batch_max_lines msgid "Maximum lines" msgstr "" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__batch_max_pickings msgid "Maximum transfers" msgstr "" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_has_error msgid "Message Delivery error" msgstr "Üzenetkézbesítési hiba" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_ids msgid "Messages" msgstr "Üzenetek" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_add_to_wave__mode #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_to_batch__mode msgid "Mode" msgstr "Mód" #. module: stock_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.view_move_line_tree msgid "Move Lines" msgstr "Mozgás sorok" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__my_activity_date_deadline msgid "My Activity Deadline" msgstr "Tevékenységeim határideje" #. module: stock_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter msgid "My Transfers" msgstr "Átmozgatásaim" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_calendar_event_id msgid "Next Activity Calendar Event" msgstr "Következő tevékenység naptár esemény" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_date_deadline msgid "Next Activity Deadline" msgstr "Következő tevékenység határideje" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_summary msgid "Next Activity Summary" msgstr "Következő tevékenység összegzése" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_type_id msgid "Next Activity Type" msgstr "Következő tevékenység típusa" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "Akciók száma" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_has_error_counter msgid "Number of errors" msgstr "Hibák száma" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_needaction_counter msgid "Number of messages requiring action" msgstr "Üzenetek száma, melyek akciót igényelnek" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" msgstr "Kézbesítési hibával rendelkező üzenetek száma" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__picking_type_id msgid "Operation Type" msgstr "Művelet típus" #. module: stock_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_form msgid "Operations" msgstr "Műveletek" #. module: stock_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch msgid "Package ID" msgstr "" #. module: stock_picking_batch #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock_picking_batch.action_picking_tree_wave #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock_picking_batch.stock_picking_batch_action msgid "" "Pick multiple orders in one trip and prepare orders as you pick. This " "reduces packing time and is ideal for small products." msgstr "" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_add_to_wave__picking_ids msgid "Picking" msgstr "Kigyűjtés" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model,name:stock_picking_batch.model_stock_picking_type msgid "Picking Type" msgstr "Kigyűjtés típusa" #. module: stock_picking_batch #. odoo-python #: code:addons/stock_picking_batch/models/stock_picking_batch.py:0 msgid "" "Please add 'Done' quantities to the batch picking to create a new pack." msgstr "" #. module: stock_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_type_kanban_batch msgid "Prepare Batch" msgstr "" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_batch.action_prepare_wave #: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_batch.action_prepare_wave_for_picking_type #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_type_kanban_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_wave_kanban #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_wave_tree msgid "Prepare Wave" msgstr "" #. module: stock_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_form msgid "Print" msgstr "Nyomtatás" #. module: stock_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_form msgid "Print Labels" msgstr "Címkék nyomtatása" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__wave_group_by_product #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch msgid "Product" msgstr "Termék" #. module: stock_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch msgid "Product Barcode" msgstr "" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__wave_group_by_category msgid "Product Category" msgstr "Termék kategória" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model,name:stock_picking_batch.model_stock_move_line msgid "Product Moves (Stock Move Line)" msgstr "Termékmozgások (Készletmozgás sor)" #. module: stock_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch msgid "Product Name" msgstr "Termék neve" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__properties msgid "Properties" msgstr "Tulajdonságok" #. module: stock_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_form msgid "Put in Pack" msgstr "Becsomagolás" #. module: stock_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch msgid "Quantity" msgstr "Mennyiség" #. module: stock_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch msgid "Quantity Done" msgstr "Elvégzett mennyiség" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__rating_ids msgid "Ratings" msgstr "Értékelések" #. module: stock_picking_batch #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock_picking_batch.action_picking_tree_wave #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock_picking_batch.stock_picking_batch_action msgid "" "Regroup multiple orders into one picking and consolidate at the packing " "zone." msgstr "" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_add_to_wave__user_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__user_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_to_batch__user_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter msgid "Responsible" msgstr "Felelős" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_user_id msgid "Responsible User" msgstr "Felelős felhasználó" #. module: stock_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch msgid "Result Package ID" msgstr "" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__message_has_sms_error msgid "SMS Delivery error" msgstr "SMS kézbesítési hiba" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__scheduled_date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch msgid "Scheduled Date" msgstr "Ütemezett dátum" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__scheduled_date msgid "" "Scheduled date for the transfers to be processed.\n" " - If manually set then scheduled date for all transfers in batch will automatically update to this date.\n" " - If not manually changed and transfers are added/removed/updated then this will be their earliest scheduled date\n" " but this scheduled date will not be set for all transfers in batch." msgstr "" #. module: stock_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter msgid "Search Batch Transfer" msgstr "" #. module: stock_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.view_picking_type_form_inherit msgid "Select locations you want to group" msgstr "" #. module: stock_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.view_picking_type_form_inherit msgid "Select product categories you want to group" msgstr "" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking__batch_sequence msgid "Sequence" msgstr "Sorszám" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__show_allocation msgid "Show Allocation Button" msgstr "" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__show_check_availability msgid "Show Check Availability" msgstr "" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__show_lots_text msgid "Show Lots Text" msgstr "" #. module: stock_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter msgid "Show all records which has next action date is before today" msgstr "" "Az összes olyan rekord megjelenítése, melynél a következő akció dátuma a mai" " nap előtti" #. module: stock_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.view_picking_type_form_inherit msgid "Source Location" msgstr "Forrás tárhely" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__wave_group_by_location msgid "" "Split transfers by defined locations, then group transfers with the same " "location." msgstr "" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__wave_group_by_category msgid "" "Split transfers by product category, then group transfers that have the same" " product category." msgstr "" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__wave_group_by_product msgid "" "Split transfers by product then group transfers that have the same product." msgstr "" #. module: stock_picking_batch #: model:mail.message.subtype,description:stock_picking_batch.mt_batch_state #: model:mail.message.subtype,name:stock_picking_batch.mt_batch_state msgid "Stage Changed" msgstr "Szakasz megváltozott" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__state #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter msgid "State" msgstr "Állam/megye" #. module: stock_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch msgid "Status" msgstr "Státusz" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_state msgid "" "Status based on activities\n" "Overdue: Due date is already passed\n" "Today: Activity date is today\n" "Planned: Future activities." msgstr "" "Tevékenységeken alapuló állapot\n" "Lejárt: A tevékenység határideje lejárt\n" "Ma: A határidő ma van\n" "Tervezett: Jövőbeli határidő." #. module: stock_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_tree msgid "Stock Batch Transfer" msgstr "" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model,name:stock_picking_batch.model_stock_move msgid "Stock Move" msgstr "Készletmozgás" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model,name:stock_picking_batch.model_stock_package_destination msgid "Stock Package Destination" msgstr "Készletcsomag cél" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__move_line_ids msgid "Stock move lines" msgstr "" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__move_ids msgid "Stock moves" msgstr "" #. module: stock_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch msgid "Summary:" msgstr "Összegzés:" #. module: stock_picking_batch #. odoo-python #: code:addons/stock_picking_batch/models/stock_picking_batch.py:0 msgid "" "The following transfers cannot be added to batch transfer %(batch)s. Please check their states and operation types.\n" "\n" "Incompatibilities: %(incompatible_transfers)s" msgstr "" #. module: stock_picking_batch #. odoo-python #: code:addons/stock_picking_batch/wizard/stock_add_to_wave.py:0 msgid "The selected operations should belong to a unique company." msgstr "" #. module: stock_picking_batch #. odoo-python #: code:addons/stock_picking_batch/wizard/stock_picking_to_batch.py:0 msgid "The selected pickings should belong to an unique company." msgstr "" #. module: stock_picking_batch #. odoo-python #: code:addons/stock_picking_batch/wizard/stock_add_to_wave.py:0 msgid "The selected transfers should belong to a unique company." msgstr "" #. module: stock_picking_batch #. odoo-python #: code:addons/stock_picking_batch/wizard/stock_add_to_wave.py:0 msgid "The selected transfers should belong to the same operation type" msgstr "" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__is_wave msgid "This batch is a wave" msgstr "" #. module: stock_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter msgid "To Do" msgstr "Teendő" #. module: stock_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_filter msgid "Today Activities" msgstr "Mai tevékenységek" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model,name:stock_picking_batch.model_stock_picking #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch msgid "Transfer" msgstr "Átmozgatás" #. module: stock_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch msgid "Transfer Display Name" msgstr "" #. module: stock_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch msgid "Transfer Name" msgstr "" #. module: stock_picking_batch #. odoo-python #: code:addons/stock_picking_batch/models/stock_picking_batch.py:0 msgid "Transferred by" msgstr "Átvitel ezzel " #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__picking_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_form msgid "Transfers" msgstr "Átmozgatások" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__picking_type_code msgid "Type of Operation" msgstr "Művelet típusa" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__activity_exception_decoration msgid "Type of the exception activity on record." msgstr "Kivétel tevékenység típusa a rekordon." #. module: stock_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.report_picking_batch msgid "Unit of Measure" msgstr "Mértékegység" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.actions.server,name:stock_picking_batch.action_unreserve_batch_picking msgid "Unreserve" msgstr "Foglalás feloldása" #. module: stock_picking_batch #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_picking_batch.stock_picking_batch_form msgid "Validate" msgstr "Jóváhagyás" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model,name:stock_picking_batch.model_stock_warehouse #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__warehouse_id msgid "Warehouse" msgstr "Raktár" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__wave_location_ids msgid "Wave Locations" msgstr "" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_type__wave_category_ids msgid "Wave Product Categories" msgstr "" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_add_to_wave__wave_id msgid "Wave Transfer" msgstr "" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model,name:stock_picking_batch.model_stock_add_to_wave msgid "Wave Transfer Lines" msgstr "" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_batch.action_picking_tree_wave #: model:ir.ui.menu,name:stock_picking_batch.stock_picking_wave_menu msgid "Wave Transfers" msgstr "" #. module: stock_picking_batch #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock_picking_batch.action_picking_tree_wave #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock_picking_batch.stock_picking_batch_action msgid "Wave transfers" msgstr "" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__website_message_ids msgid "Website Messages" msgstr "Weboldal üzenetek" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__website_message_ids msgid "Website communication history" msgstr "Weboldal kommunikációs előzmények" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,help:stock_picking_batch.field_stock_picking_to_batch__is_create_draft msgid "When checked, create the batch in draft status" msgstr "" #. module: stock_picking_batch #. odoo-python #: code:addons/stock_picking_batch/models/stock_picking_batch.py:0 msgid "You cannot delete Done batch transfers." msgstr "" #. module: stock_picking_batch #. odoo-python #: code:addons/stock_picking_batch/models/stock_picking_batch.py:0 msgid "You have to set some pickings to batch." msgstr "" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_batch.selection__stock_picking_to_batch__mode__new msgid "a new batch transfer" msgstr "" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_batch.selection__stock_add_to_wave__mode__new msgid "a new wave transfer" msgstr "" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_batch.selection__stock_picking_to_batch__mode__existing msgid "an existing batch transfer" msgstr "" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_picking_batch.selection__stock_add_to_wave__mode__existing msgid "an existing wave transfer" msgstr "" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__estimated_shipping_volume msgid "shipping_volume" msgstr "" #. module: stock_picking_batch #: model:ir.model.fields,field_description:stock_picking_batch.field_stock_picking_batch__estimated_shipping_weight msgid "shipping_weight" msgstr ""