# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * web_tour # # Translators: # Wil Odoo, 2024 # Junko Augias, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-10-25 07:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:42+0000\n" "Last-Translator: Junko Augias, 2024\n" "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: web_tour #. odoo-javascript #: code:addons/web_tour/static/src/tour_service/tour_recorder/tour_recorder.xml:0 msgid "(recording keyboard)" msgstr "(レコーディングキーボード)" #. module: web_tour #. odoo-javascript #: code:addons/web_tour/static/src/tour_service/tour_recorder/tour_recorder.xml:0 msgid "(run:" msgstr "(実施:" #. module: web_tour #: model:ir.model.constraint,message:web_tour.constraint_web_tour_tour_uniq_name msgid "A tour already exists with this name . Tour's name must be unique!" msgstr "すでに同名のツアーが存在します。ツアー名は一意でにして下さい。" #. module: web_tour #. odoo-javascript #: code:addons/web_tour/static/src/tour_service/tour_utils.js:0 msgid "Click the top left corner to navigate across apps." msgstr "左上の角をクリックすると、アプリ間を移動できます。" #. module: web_tour #: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour_step__content msgid "Content" msgstr "コンテンツ" #. module: web_tour #: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour_step__create_uid msgid "Created by" msgstr "作成者" #. module: web_tour #: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour_step__create_date msgid "Created on" msgstr "作成日" #. module: web_tour #: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour__custom msgid "Custom" msgstr "カスタム" #. module: web_tour #. odoo-javascript #: code:addons/web_tour/static/src/tour_service/tour_recorder/tour_recorder.js:0 msgid "Custom tour '%s' couldn't be saved!" msgstr "カスタムツアー '%s' を保存できませんでした!" #. module: web_tour #. odoo-javascript #: code:addons/web_tour/static/src/tour_service/tour_recorder/tour_recorder.js:0 msgid "Custom tour '%s' has been added." msgstr "カスタムツアー '%s' が追加されました。" #. module: web_tour #: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour_step__display_name msgid "Display Name" msgstr "表示名" #. module: web_tour #: model:ir.actions.server,name:web_tour.tour_export_js_action msgid "Export JS" msgstr "エクスポート JS" #. module: web_tour #: model:ir.model,name:web_tour.model_ir_http msgid "HTTP Routing" msgstr "HTTPルーティング" #. module: web_tour #: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour__id #: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour_step__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: web_tour #: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour_step__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "最終更新者" #. module: web_tour #: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour_step__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "最終更新日" #. module: web_tour #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_tour.tour_list msgid "Menu" msgstr "メニュー" #. module: web_tour #: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour__name msgid "Name" msgstr "名称" #. module: web_tour #. odoo-javascript #: code:addons/web_tour/static/src/tour_service/tour_recorder/tour_recorder.xml:0 msgid "Name:" msgstr "名称:" #. module: web_tour #. odoo-javascript #: code:addons/web_tour/static/src/tour_service/tour_service.js:0 #: code:addons/web_tour/static/src/widgets/tour_start.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_res_users__tour_enabled msgid "Onboarding" msgstr "オンボーディング" #. module: web_tour #: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour__rainbow_man_message msgid "Rainbow Man Message" msgstr "レインボーマンメッセージ" #. module: web_tour #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_tour.tour_form msgid "Rainbow Man Message..." msgstr "レインボーマンメッセージ..." #. module: web_tour #. odoo-javascript #: code:addons/web_tour/static/src/tour_service/tour_recorder/tour_recorder.xml:0 #: code:addons/web_tour/static/src/views/tour_controller.xml:0 msgid "Record" msgstr "レコード" #. module: web_tour #. odoo-javascript #: code:addons/web_tour/static/src/views/tour_controller.xml:0 msgid "Record Tour" msgstr "ツアーを録画" #. module: web_tour #: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour_step__run msgid "Run" msgstr "実行" #. module: web_tour #. odoo-javascript #: code:addons/web_tour/static/src/tour_service/tour_recorder/tour_recorder.xml:0 msgid "Save" msgstr "保存" #. module: web_tour #. odoo-javascript #: code:addons/web_tour/static/src/tour_service/tour_pointer_state.js:0 msgid "Scroll down to reach the next step." msgstr "スクロールダウンして次のステップに進みます。" #. module: web_tour #. odoo-javascript #: code:addons/web_tour/static/src/tour_service/tour_pointer_state.js:0 msgid "Scroll up to reach the next step." msgstr "スクロールアップして次のステップに進みます。" #. module: web_tour #: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour_step__sequence msgid "Sequence" msgstr "シーケンス" #. module: web_tour #: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour__sharing_url msgid "Sharing URL" msgstr "共有URL" #. module: web_tour #. odoo-javascript #: code:addons/web_tour/static/src/widgets/tour_start.xml:0 msgid "Start Tour" msgstr "ツアーを開始" #. module: web_tour #: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour__url msgid "Starting URL" msgstr "開始URL" #. module: web_tour #: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour__step_ids msgid "Step" msgstr "ステップ" #. module: web_tour #. odoo-javascript #: code:addons/web_tour/static/src/tour_service/tour_recorder/tour_recorder.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_tour.tour_form msgid "Steps" msgstr "ステップ" #. module: web_tour #. odoo-javascript #: code:addons/web_tour/static/src/tour_service/tour_recorder/tour_recorder.xml:0 msgid "Steps:" msgstr "ステップ:" #. module: web_tour #. odoo-javascript #: code:addons/web_tour/static/src/widgets/tour_start.xml:0 msgid "Test Tour" msgstr "テストツアー" #. module: web_tour #. odoo-javascript #: code:addons/web_tour/static/src/widgets/tour_start.xml:0 msgid "Testing" msgstr "テスト" #. module: web_tour #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_tour.tour_search msgid "Tip" msgstr "チップ" #. module: web_tour #: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour_step__tour_id msgid "Tour" msgstr "ツアー" #. module: web_tour #: model:ir.model,name:web_tour.model_web_tour_tour_step msgid "Tour's step" msgstr "ツアーのステップ" #. module: web_tour #: model:ir.actions.act_window,name:web_tour.tour_action #: model:ir.model,name:web_tour.model_web_tour_tour #: model:ir.ui.menu,name:web_tour.menu_tour_action msgid "Tours" msgstr "ツアー" #. module: web_tour #: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour_step__trigger msgid "Trigger" msgstr "トリガー" #. module: web_tour #. odoo-javascript #: code:addons/web_tour/static/src/tour_service/tour_recorder/tour_recorder.xml:0 msgid "Url:" msgstr "Url:" #. module: web_tour #: model:ir.model,name:web_tour.model_res_users msgid "User" msgstr "ユーザ" #. module: web_tour #: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour__user_consumed_ids msgid "User Consumed" msgstr "ユーザ消費済" #. module: web_tour #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_tour.tour_form msgid "e.g. My_Tour" msgstr "例: My_Tour" #. module: web_tour #. odoo-javascript #: code:addons/web_tour/static/src/tour_service/tour_recorder/tour_recorder.xml:0 msgid "name_of_the_tour" msgstr "name_of_the_tour" #. module: web_tour #. odoo-javascript #: code:addons/web_tour/static/src/tour_service/tour_recorder/tour_recorder.xml:0 msgid "trigger" msgstr "トリガ"