# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * web_tour # # Translators: # Wil Odoo, 2024 # Tony Ng, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-10-25 07:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:42+0000\n" "Last-Translator: Tony Ng, 2024\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: web_tour #. odoo-javascript #: code:addons/web_tour/static/src/tour_service/tour_recorder/tour_recorder.xml:0 msgid "(recording keyboard)" msgstr "(正在錄取鍵盤按鍵)" #. module: web_tour #. odoo-javascript #: code:addons/web_tour/static/src/tour_service/tour_recorder/tour_recorder.xml:0 msgid "(run:" msgstr "(運行:" #. module: web_tour #: model:ir.model.constraint,message:web_tour.constraint_web_tour_tour_uniq_name msgid "A tour already exists with this name . Tour's name must be unique!" msgstr "已有相同名稱的導覽。導覽名稱必須獨一無二。" #. module: web_tour #. odoo-javascript #: code:addons/web_tour/static/src/tour_service/tour_utils.js:0 msgid "Click the top left corner to navigate across apps." msgstr "按一下左上角,以在不同應用程式之間導航。" #. module: web_tour #: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour_step__content msgid "Content" msgstr "內容" #. module: web_tour #: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour_step__create_uid msgid "Created by" msgstr "建立人員" #. module: web_tour #: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour_step__create_date msgid "Created on" msgstr "建立於" #. module: web_tour #: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour__custom msgid "Custom" msgstr "自訂" #. module: web_tour #. odoo-javascript #: code:addons/web_tour/static/src/tour_service/tour_recorder/tour_recorder.js:0 msgid "Custom tour '%s' couldn't be saved!" msgstr "未能儲存自訂導覽「%s」。" #. module: web_tour #. odoo-javascript #: code:addons/web_tour/static/src/tour_service/tour_recorder/tour_recorder.js:0 msgid "Custom tour '%s' has been added." msgstr "已加入自訂導覽「%s」。" #. module: web_tour #: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour_step__display_name msgid "Display Name" msgstr "顯示名稱" #. module: web_tour #: model:ir.actions.server,name:web_tour.tour_export_js_action msgid "Export JS" msgstr "匯出 JS" #. module: web_tour #: model:ir.model,name:web_tour.model_ir_http msgid "HTTP Routing" msgstr "HTTP 路由" #. module: web_tour #: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour__id #: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour_step__id msgid "ID" msgstr "識別號" #. module: web_tour #: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour_step__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "最後更新者" #. module: web_tour #: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour_step__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "最後更新於" #. module: web_tour #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_tour.tour_list msgid "Menu" msgstr "功能表" #. module: web_tour #: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour__name msgid "Name" msgstr "名稱" #. module: web_tour #. odoo-javascript #: code:addons/web_tour/static/src/tour_service/tour_recorder/tour_recorder.xml:0 msgid "Name:" msgstr "名稱:" #. module: web_tour #. odoo-javascript #: code:addons/web_tour/static/src/tour_service/tour_service.js:0 #: code:addons/web_tour/static/src/widgets/tour_start.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_res_users__tour_enabled msgid "Onboarding" msgstr "新手簡介" #. module: web_tour #: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour__rainbow_man_message msgid "Rainbow Man Message" msgstr "彩虹小精靈訊息" #. module: web_tour #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_tour.tour_form msgid "Rainbow Man Message..." msgstr "彩虹小精靈訊息⋯" #. module: web_tour #. odoo-javascript #: code:addons/web_tour/static/src/tour_service/tour_recorder/tour_recorder.xml:0 #: code:addons/web_tour/static/src/views/tour_controller.xml:0 msgid "Record" msgstr "記錄" #. module: web_tour #. odoo-javascript #: code:addons/web_tour/static/src/views/tour_controller.xml:0 msgid "Record Tour" msgstr "錄影導覽" #. module: web_tour #: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour_step__run msgid "Run" msgstr "執行" #. module: web_tour #. odoo-javascript #: code:addons/web_tour/static/src/tour_service/tour_recorder/tour_recorder.xml:0 msgid "Save" msgstr "儲存" #. module: web_tour #. odoo-javascript #: code:addons/web_tour/static/src/tour_service/tour_pointer_state.js:0 msgid "Scroll down to reach the next step." msgstr "向下捲動,以進入下一步驟。" #. module: web_tour #. odoo-javascript #: code:addons/web_tour/static/src/tour_service/tour_pointer_state.js:0 msgid "Scroll up to reach the next step." msgstr "向上捲動,以進入下一步驟。" #. module: web_tour #: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour_step__sequence msgid "Sequence" msgstr "序列號" #. module: web_tour #: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour__sharing_url msgid "Sharing URL" msgstr "正在分享網址" #. module: web_tour #. odoo-javascript #: code:addons/web_tour/static/src/widgets/tour_start.xml:0 msgid "Start Tour" msgstr "開始導覽" #. module: web_tour #: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour__url msgid "Starting URL" msgstr "起始網址" #. module: web_tour #: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour__step_ids msgid "Step" msgstr "跳號" #. module: web_tour #. odoo-javascript #: code:addons/web_tour/static/src/tour_service/tour_recorder/tour_recorder.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_tour.tour_form msgid "Steps" msgstr "步驟" #. module: web_tour #. odoo-javascript #: code:addons/web_tour/static/src/tour_service/tour_recorder/tour_recorder.xml:0 msgid "Steps:" msgstr "步驟:" #. module: web_tour #. odoo-javascript #: code:addons/web_tour/static/src/widgets/tour_start.xml:0 msgid "Test Tour" msgstr "測試導覽" #. module: web_tour #. odoo-javascript #: code:addons/web_tour/static/src/widgets/tour_start.xml:0 msgid "Testing" msgstr "測試" #. module: web_tour #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_tour.tour_search msgid "Tip" msgstr "小費" #. module: web_tour #: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour_step__tour_id msgid "Tour" msgstr "導覽" #. module: web_tour #: model:ir.model,name:web_tour.model_web_tour_tour_step msgid "Tour's step" msgstr "導覽步驟" #. module: web_tour #: model:ir.actions.act_window,name:web_tour.tour_action #: model:ir.model,name:web_tour.model_web_tour_tour #: model:ir.ui.menu,name:web_tour.menu_tour_action msgid "Tours" msgstr "遊覽" #. module: web_tour #: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour_step__trigger msgid "Trigger" msgstr "觸發" #. module: web_tour #. odoo-javascript #: code:addons/web_tour/static/src/tour_service/tour_recorder/tour_recorder.xml:0 msgid "Url:" msgstr "網址:" #. module: web_tour #: model:ir.model,name:web_tour.model_res_users msgid "User" msgstr "使用者" #. module: web_tour #: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour__user_consumed_ids msgid "User Consumed" msgstr "使用者已消耗" #. module: web_tour #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_tour.tour_form msgid "e.g. My_Tour" msgstr "例:我的導覽" #. module: web_tour #. odoo-javascript #: code:addons/web_tour/static/src/tour_service/tour_recorder/tour_recorder.xml:0 msgid "name_of_the_tour" msgstr "name_of_the_tour" #. module: web_tour #. odoo-javascript #: code:addons/web_tour/static/src/tour_service/tour_recorder/tour_recorder.xml:0 msgid "trigger" msgstr "觸發"