# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_links # # Translators: # Wil Odoo, 2024 # Junko Augias, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:42+0000\n" "Last-Translator: Junko Augias, 2024\n" "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: website_links #. odoo-javascript #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:0 msgid "# of clicks" msgstr "クリック数" #. module: website_links #. odoo-javascript #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:0 msgid "%(clicks)s clicks" msgstr "%(clicks)s クリック" #. module: website_links #. odoo-javascript #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:0 msgid "%(count)s countries" msgstr "%(count)s 国" #. module: website_links #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs msgid "Copy" msgstr "コピー" #. module: website_links #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url msgid "Sort By:" msgstr "ソート:" #. module: website_links #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs msgid "Campaign" msgstr "キャンペーン" #. module: website_links #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs msgid "Medium" msgstr "" #. module: website_links #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs msgid "Name" msgstr "名称" #. module: website_links #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs msgid "Original URL" msgstr "オリジナル URL" #. module: website_links #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs msgid "Redirected URL" msgstr "リダイレクト URL" #. module: website_links #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs msgid "Source" msgstr "参照元" #. module: website_links #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs msgid "Tracked Link" msgstr "追跡対象リンク" #. module: website_links #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs msgid "All Time" msgstr "常時" #. module: website_links #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url msgid "Campaign" msgstr "キャンペーン" #. module: website_links #. odoo-javascript #: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:0 msgid "Copy" msgstr "コピー" #. module: website_links #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url msgid "Create a Link tracker" msgstr "リンクトラッカーを作成" #. module: website_links #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url msgid "Create another Tracker" msgstr "他のトラッカーを作成" #. module: website_links #. odoo-javascript #: code:addons/website_links/static/src/xml/website_links_tags_wrapper.xml:0 msgid "Create option \"" msgstr "オプション作成 \"" #. module: website_links #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs msgid "Edit code" msgstr "コードを編集" #. module: website_links #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url msgid "Generate Link Tracker" msgstr "リンクトラッカー生成" #. module: website_links #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url msgid "Last Clicks" msgstr "最終クリック" #. module: website_links #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs msgid "Last Month" msgstr "先月" #. module: website_links #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs msgid "Last Week" msgstr "先週" #. module: website_links #. odoo-javascript #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:0 #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_code_editor.js:0 msgid "Link Copied!" msgstr "リンクをコピーしました!" #. module: website_links #: model:ir.model,name:website_links.model_link_tracker #: model:ir.ui.menu,name:website_links.menu_link_tracker #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs msgid "Link Tracker" msgstr "リンクトラッカー" #. module: website_links #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url msgid "Medium" msgstr "中" #. module: website_links #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url msgid "Name" msgstr "名称" #. module: website_links #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url msgid "Newest" msgstr "最新" #. module: website_links #. odoo-javascript #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:0 msgid "No data" msgstr "データなし" #. module: website_links #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url msgid "Number of Clicks" msgstr "クリック数" #. module: website_links #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url msgid "Read More" msgstr "全文表示" #. module: website_links #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url msgid "" "Share this page with a short link that includes " "analytics trackers." msgstr "分析用トラッカー付きの短いリンクでページを共有します。" #. module: website_links #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url msgid "Source" msgstr "情報源" #. module: website_links #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.link_tracker_view_tree msgid "Statistics" msgstr "統計" #. module: website_links #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url msgid "Target Link" msgstr "ターゲットリンク" #. module: website_links #. odoo-javascript #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_code_editor.js:0 msgid "The code cannot be left empty" msgstr "コードを空欄にはできません" #. module: website_links #. odoo-javascript #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:0 msgid "There is no data to show" msgstr "表示するデータなし" #. module: website_links #. odoo-javascript #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_code_editor.js:0 msgid "This code is already taken" msgstr "このコードは既に使用されています" #. module: website_links #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url msgid "" "Those trackers can be used in Google Analytics to track clicks and visitors," " or in Odoo reports to track opportunities and related revenues." msgstr "" "これらのトラッカーは、Google " "Analyticsでクリックや訪問者を追跡するため、又はOdooのレポートで機会や関連収益を追跡するために使用できます。" #. module: website_links #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url msgid "Tracked Link" msgstr "追跡対象リンク" #. module: website_links #. odoo-javascript #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:0 msgid "Unable to get recent links" msgstr "最近のリンクを取得できません" #. module: website_links #. odoo-javascript #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:0 msgid "Undefined" msgstr "未定義" #. module: website_links #. odoo-javascript #: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:0 msgid "Visit Link" msgstr "訪問リンク" #. module: website_links #. odoo-python #: code:addons/website_links/models/link_tracker.py:0 msgid "Visit Webpage Statistics" msgstr "ウェブサイト分析を見る" #. module: website_links #. odoo-javascript #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:0 msgid "You don't have any recent links." msgstr "最近のリンクはありません。" #. module: website_links #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url msgid "Your tracked links" msgstr "追跡対象リンク" #. module: website_links #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs msgid "cancel" msgstr "取消" #. module: website_links #. odoo-javascript #: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:0 msgid "clicks" msgstr "クリック" #. module: website_links #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url msgid "e.g. \"Black Friday Mailing Campaign\"" msgstr "例 \"ブラックフライデーメーリングキャンペーン\"" #. module: website_links #. odoo-javascript #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:0 msgid "e.g. InMails, Ads, Social, ..." msgstr "例: InMails, Ads, Social, ..." #. module: website_links #. odoo-javascript #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:0 msgid "e.g. June Sale, Paris Roadshow, ..." msgstr "例: 6月セール、パリロードショー..." #. module: website_links #. odoo-javascript #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:0 msgid "e.g. LinkedIn, Facebook, Leads, ..." msgstr "例: LinkedIn, Facebook, リード ..." #. module: website_links #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url msgid "e.g. https://www.odoo.com/contactus" msgstr "例: https://www.odoo.com/contactus" #. module: website_links #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs msgid "ok" msgstr "ok" #. module: website_links #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs msgid "or" msgstr "又は"