# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_payment # # Translators: # Wil Odoo, 2024 # Manon Rondou, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:42+0000\n" "Last-Translator: Manon Rondou, 2024\n" "Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body msgid "" ".\n" "
\n" " We appreciate your support for our organization as such.\n" "
\n" " Regards." msgstr "" ".\n" "
\n" " Nous apprécions votre soutien à notre organisation en tant que telle.\n" "
\n" " Cordialement." #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body msgid "Comment:" msgstr "Commentaires :" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body msgid "Donation Date:" msgstr "Date du don :" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body msgid "Donor Email:" msgstr "E-mail du donateur :" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body msgid "Donor Name:" msgstr "Nom du donateur :" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body msgid "Payment ID:" msgstr "ID du paiement:" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body msgid "Payment Method:" msgstr "Mode de paiement :" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_information msgid "" msgstr "" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_button msgid "$" msgstr "" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_button msgid "$10" msgstr "" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_button msgid "$100" msgstr "" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_button msgid "$25" msgstr "" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_button msgid "$50" msgstr "" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_pay msgid "Warning The currency is missing or incorrect." msgstr "Avertissement La device est manquante ou incorrecte." #. module: website_payment #. odoo-python #: code:addons/website_payment/models/payment_transaction.py:0 msgid "A donation has been made on your website" msgstr "Un don a été effectué depuis votre site web" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_button msgid "A year of cultural awakening." msgstr "Une année d'éveil culturel." #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.res_config_settings_view_form msgid "Activate Payments" msgstr "Activer les paiements" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.res_config_settings_view_form msgid "Activate Stripe" msgstr "Activer Stripe" #. module: website_payment #. odoo-javascript #: code:addons/website_payment/static/src/snippets/s_donation/options.js:0 msgid "Add a description here" msgstr "Ajoutez une description ici" #. module: website_payment #. odoo-javascript #: code:addons/website_payment/static/src/snippets/s_donation/options.js:0 msgid "Add new pre-filled option" msgstr "Ajouter une nouvelle option pré-remplie" #. module: website_payment #. odoo-javascript #: code:addons/website_payment/static/src/snippets/s_donation/options.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_button msgid "Amount" msgstr "Montant" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_information msgid "Amount (" msgstr "Montant (" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body msgid "Amount(" msgstr "Montant(" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_button msgid "Caring for a baby for 1 month." msgstr "Prendre soin d'un bébé pendant 1 mois." #. module: website_payment #. odoo-javascript #: code:addons/website_payment/static/src/snippets/s_donation/options.xml:0 msgid "Choose Your Amount" msgstr "Choisissez votre montant" #. module: website_payment #: model:ir.model,name:website_payment.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Paramètres de configuration" #. module: website_payment #. odoo-python #: code:addons/website_payment/models/res_config_settings.py:0 msgid "Configure %s" msgstr "Configurer %s" #. module: website_payment #. odoo-javascript #: code:addons/website_payment/static/src/js/payment_form.js:0 msgid "Country" msgstr "Pays" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_information msgid "" "Country\n" " *" msgstr "" "Pays\n" " *" #. module: website_payment #. odoo-python #: code:addons/website_payment/controllers/portal.py:0 msgid "Country is required." msgstr "Le pays est obligatoire." #. module: website_payment #. odoo-javascript #: code:addons/website_payment/static/src/snippets/s_donation/options.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_input #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_button #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_options msgid "Custom Amount" msgstr "Montant personnalisé" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body msgid "Dear" msgstr "Cher(e)" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_options msgid "Default Amount" msgstr "Montant par défaut" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_options msgid "Descriptions" msgstr "Descriptions" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_options msgid "Display Options" msgstr "Afficher les options" #. module: website_payment #. odoo-python #: code:addons/website_payment/controllers/portal.py:0 msgid "Donate" msgstr "Donner" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_button msgid "Donate Now" msgstr "Faire un don maintenant" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_information #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.snippets msgid "Donation" msgstr "Don" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.snippets msgid "Donation Button" msgstr "Bouton de don" #. module: website_payment #. odoo-python #: code:addons/website_payment/controllers/portal.py:0 msgid "Donation amount must be at least %.2f." msgstr "Le montant du don doit être d'au moins %.2f." #. module: website_payment #. odoo-python #: code:addons/website_payment/models/payment_transaction.py:0 msgid "Donation confirmation" msgstr "Confirmation du don" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body msgid "Donation notification" msgstr "Notification du don" #. module: website_payment #. odoo-javascript #: code:addons/website_payment/static/src/js/payment_form.js:0 msgid "Email" msgstr "E-mail" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_information msgid "" "Email\n" " *" msgstr "" "E-mail\n" " *" #. module: website_payment #. odoo-javascript #: code:addons/website_payment/static/src/js/payment_form.js:0 msgid "Email is invalid" msgstr "L'e-mail n'est pas valide" #. module: website_payment #. odoo-python #: code:addons/website_payment/controllers/portal.py:0 msgid "Email is required." msgstr "L'e-mail est requis" #. module: website_payment #. odoo-javascript #: code:addons/website_payment/static/src/js/payment_form.js:0 msgid "Field '%s' is mandatory" msgstr "Le champ '%s' est obligatoire" #. module: website_payment #: model:ir.model.fields,field_description:website_payment.field_res_config_settings__first_provider_label msgid "First Provider Label" msgstr "Étiquette du premier fournisseur" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_options msgid "Input" msgstr "Entrée" #. module: website_payment #: model:ir.model.fields,field_description:website_payment.field_account_payment__is_donation msgid "Is Donation" msgstr "Est un don" #. module: website_payment #: model:ir.model.fields,field_description:website_payment.field_res_config_settings__is_stripe_supported_country msgid "Is Stripe Supported Country" msgstr "Est un pays pris en charge par Stripe" #. module: website_payment #: model:ir.model.fields,field_description:website_payment.field_payment_transaction__is_donation msgid "Is donation" msgstr "Est un don" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation msgid "Make a Donation" msgstr "Faire un don" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_options msgid "Maximum" msgstr "Maximum" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_options msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #. module: website_payment #. odoo-javascript #: code:addons/website_payment/static/src/js/payment_form.js:0 msgid "Name" msgstr "Nom" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_information msgid "" "Name\n" " *" msgstr "" "Nom\n" " *" #. module: website_payment #. odoo-python #: code:addons/website_payment/controllers/portal.py:0 msgid "Name is required." msgstr "Le nom est requis." #. module: website_payment #: model:ir.model.fields.selection,name:website_payment.selection__res_config_settings__providers_state__none #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_options msgid "None" msgstr "Aucun" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_button msgid "One year in elementary school." msgstr "Un an à l'école primaire." #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_button msgid "One year in high school." msgstr "Un an au lycée." #. module: website_payment #: model:ir.model.fields.selection,name:website_payment.selection__res_config_settings__providers_state__other_than_paypal msgid "Other than Paypal" msgstr "Autre que Paypal" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_information msgid "Payment Details" msgstr "Détails du paiement" #. module: website_payment #: model:ir.model,name:website_payment.model_payment_provider msgid "Payment Provider" msgstr "Fournisseur de paiement" #. module: website_payment #: model:ir.model,name:website_payment.model_payment_transaction msgid "Payment Transaction" msgstr "Transaction de paiement" #. module: website_payment #. odoo-javascript #: code:addons/website_payment/static/src/js/payment_form.js:0 msgid "Payment processing failed" msgstr "Échec du traitement du paiement" #. module: website_payment #. odoo-python #: code:addons/website_payment/models/payment_transaction.py:0 msgid "Payment received from donation with following details:" msgstr "Paiement reçu du don avec les détails suivants :" #. module: website_payment #: model:ir.model,name:website_payment.model_account_payment msgid "Payments" msgstr "Paiements" #. module: website_payment #: model:ir.model.fields.selection,name:website_payment.selection__res_config_settings__providers_state__paypal_only msgid "Paypal Only" msgstr "Paypal uniquement" #. module: website_payment #. odoo-javascript #: code:addons/website_payment/static/src/snippets/s_donation/000.js:0 msgid "Please select or enter an amount" msgstr "Veuillez sélectionner ou saisir un montant" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_options msgid "Pre-filled Options" msgstr "Options pré-remplies" #. module: website_payment #: model:ir.model.fields,field_description:website_payment.field_res_config_settings__providers_state msgid "Providers State" msgstr "Statut du fournisseur" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_options msgid "Recipient Email" msgstr "E-mail du destinataire" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.res_config_settings_view_form msgid "Shop - Payment" msgstr "Boutique - Paiement" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_options msgid "Slider" msgstr "Curseur" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation msgid "Small or large, your contribution is essential." msgstr "Petite ou grande, votre contribution est essentielle." #. module: website_payment #. odoo-javascript #: code:addons/website_payment/static/src/js/payment_form.js:0 msgid "Some information is missing to process your payment." msgstr "Certaines informations manquent pour traiter votre paiement." #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.s_donation_options msgid "Step" msgstr "Étape" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.res_config_settings_view_form msgid "" "Stripe Connect is not available in your country, please use another payment " "provider." msgstr "" "Stripe Connect n'est pas disponible dans votre pays, veuillez utiliser un " "autre fournisseur de paiement." #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.res_config_settings_view_form msgid "" "Support most payment methods; Visa, Mastercard, Maestro, Google Pay, Apple " "Pay, etc. as well as recurring charges." msgstr "" "Prend en charge la plupart des modes de paiement ; Visa, Mastercard, " "Maestro, Google Pay, Apple Pay, etc. ainsi que les frais récurrents." #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body msgid "Thank you for your donation of" msgstr "Merci pour votre don de" #. module: website_payment #. odoo-javascript #: code:addons/website_payment/static/src/snippets/s_donation/000.js:0 msgid "The minimum donation amount is %(amount)s" msgstr "Le montant minimum d'un don est de %(amount)s" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_pay msgid "There is nothing to pay." msgstr "Il n'y a rien à payer." #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.res_config_settings_view_form msgid "View Alternatives" msgstr "Voir les alternatives" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.res_config_settings_view_form msgid "View other providers" msgstr "Voir les autres fournisseurs" #. module: website_payment #: model:ir.model.fields,field_description:website_payment.field_payment_provider__website_id msgid "Website" msgstr "Site Web" #. module: website_payment #: model:mail.template,name:website_payment.mail_template_donation msgid "Website: Donation" msgstr "Site web : Don" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_information msgid "Write us a comment" msgstr "Écrire un commentaire" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_information msgid "Your comment" msgstr "Votre commentaire" #. module: website_payment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_payment.donation_mail_body msgid "made on" msgstr "effectué le"