# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# 	* website_sale_mondialrelay
# 
# Translators:
# Wil Odoo, 2024
# Maitê Dietze, 2024
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-25 07:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:42+0000\n"
"Last-Translator: Maitê Dietze, 2024\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"

#. module: website_sale_mondialrelay
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_mondialrelay/controllers/controllers.py:0
msgid "%s is not allowed for this delivery carrier."
msgstr "%s não é permitido para esta transportadora."

#. module: website_sale_mondialrelay
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_mondialrelay/static/src/xml/website_sale_mondialrelay.xml:0
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#. module: website_sale_mondialrelay
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_mondialrelay/static/src/xml/website_sale_mondialrelay.xml:0
msgid "Choose this Parcel Point"
msgstr "Escolher este ponto postal"

#. module: website_sale_mondialrelay
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_mondialrelay/static/src/xml/website_sale_mondialrelay.xml:0
msgid "Choose your Parcel Point"
msgstr "Escolha seu ponto postal"

#. module: website_sale_mondialrelay
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_mondialrelay.mondialrelay_delivery_method
msgid "Click to choose a pickup point"
msgstr "Clique para escolher um ponto de retirada"

#. module: website_sale_mondialrelay
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_mondialrelay/static/src/xml/website_sale_mondialrelay.xml:0
msgid "Close"
msgstr "Fechar"

#. module: website_sale_mondialrelay
#: model:ir.model,name:website_sale_mondialrelay.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Contato"

#. module: website_sale_mondialrelay
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_mondialrelay/models/sale_order.py:0
msgid "Delivery method Mondial Relay can only ship to Point Relais®."
msgstr "O método de entrega Mondial Relay só envia para Point Relais®."

#. module: website_sale_mondialrelay
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_mondialrelay.delivery_carrier_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_mondialrelay.website_sale_mondialrelay_address_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_mondialrelay.website_sale_mondialrelay_address_on_payment
msgid "Mondial Relay"
msgstr "Mondial Relay"

#. module: website_sale_mondialrelay
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_mondialrelay.res_config_settings_view_form
msgid "Mondial Relay Shipping Methods"
msgstr "Métodos de envio Mondial Relay"

#. module: website_sale_mondialrelay
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_mondialrelay/models/sale_order.py:0
msgid "Point Relais® can only be used with the delivery method Mondial Relay."
msgstr "Point Relais® só pode ser utilizado com a Mondial Relay."

#. module: website_sale_mondialrelay
#: model:ir.model,name:website_sale_mondialrelay.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Pedido de venda"

#. module: website_sale_mondialrelay
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_mondialrelay/static/src/xml/website_sale_mondialrelay.xml:0
msgid "Send to this Parcel Point"
msgstr "Enviar para este ponto postal"

#. module: website_sale_mondialrelay
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_mondialrelay.website_sale_mondialrelay_billing_address_row
msgid "Unavailable with Mondial Relay"
msgstr "Indisponível com Mondial Relay"

#. module: website_sale_mondialrelay
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_mondialrelay/controllers/controllers.py:0
msgid "You cannot edit the address of a Point Relais®."
msgstr "Não é possível editar o endereço de um Point Relais®."