# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * auth_ldap # # Translators: # emre oktem, 2024 # Ediz Duman , 2024 # Umur Akın , 2024 # Ertuğrul Güreş , 2024 # Murat Kaplan , 2024 # Martin Trigaux, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-25 08:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux, 2024\n" "Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter msgid "" " Filter used to look up user accounts in the LDAP database. It is an arbitrary LDAP filter in string representation. Any `%s` placeholder will be replaced by the login (identifier) provided by the user, the filter should contain at least one such placeholder.\n" "\n" " The filter must result in exactly one (1) result, otherwise the login will be considered invalid.\n" "\n" " Example (actual attributes depend on LDAP server and setup):\n" "\n" " (&(objectCategory=person)(objectClass=user)(sAMAccountName=%s))\n" "\n" " or\n" "\n" " (|(mail=%s)(uid=%s))\n" " " msgstr "" " LDAP veritabanındaki kullanıcı hesaplarını aramak için kullanılan filtre. Dize gösteriminde rasgele bir LDAP filtresidir. Herhangi bir '%s' yer tutucusu, kullanıcı tarafından sağlanan oturum açma (tanımlayıcı) ile değiştirilecektir, filtre bu tür en az bir yer tutucu içermelidir.\n" "\n" "Filtre tam olarak bir (1) sonuçla sonuçlanmalıdır, aksi takdirde oturum açma geçersiz sayılır.\n" "\n" "Örnek (gerçek özellikler LDAP sunucusuna ve kuruluma bağlıdır):\n" "\n" "(&(objectCategory=person)(objectClass=user)(sAMAccountName=%s))\n" "\n" "veya\n" "\n" "(| (mail=%s) (uid=%s))\n" " " #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user msgid "" "Automatically create local user accounts for new users authenticating via " "LDAP" msgstr "" "LDAP ile kimliği doğrulanan yeni kullanıcılar için otomatik yerel kullanıcı " "hesabı aç" #. module: auth_ldap #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Şirketler" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__company msgid "Company" msgstr "Firma" #. module: auth_ldap #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap msgid "Company LDAP configuration" msgstr "Şirket LDAP yapılandırması" #. module: auth_ldap #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Yapılandırma Ayarları" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user msgid "Create User" msgstr "Kullanıcı Oluştur" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_uid msgid "Created by" msgstr "Tarafından oluşturuldu" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_date msgid "Created on" msgstr "Oluşturuldu" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base msgid "" "DN of the user search scope: all descendants of this base will be searched " "for users." msgstr "" "Kullanıcı arama kapsamının DN'si: bu tabanın tüm alt öğeleri kullanıcılar " "için aranacaktır." #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name msgid "Display Name" msgstr "İsim Göster" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: auth_ldap #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_company_ldap_view_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form msgid "LDAP Configuration" msgstr "LDAP Düzenleme" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company__ldaps #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings__ldaps msgid "LDAP Parameters" msgstr "LDAP Parametreleri" #. module: auth_ldap #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_config_settings_view_form msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP Server" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server msgid "LDAP Server address" msgstr "LDAP Sunucu adresi" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server_port msgid "LDAP Server port" msgstr "LDAP Sunucu portu" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base msgid "LDAP base" msgstr "LDAP tabanı" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn msgid "LDAP binddn" msgstr "LDAP binddn" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter msgid "LDAP filter" msgstr "LDAP süzgeçi" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password msgid "LDAP password" msgstr "LDAP şifresi" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Son Güncelleyen" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Son Güncelleme" #. module: auth_ldap #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form msgid "Login Information" msgstr "Giriş Bilgileri" #. module: auth_ldap #. odoo-python #: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:0 msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one" msgstr "" "LDAP girişi için yerel kullanıcı bulunamadı ve bir tane oluşturacak şekilde " "yapılandırılmadı" #. module: auth_ldap #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form msgid "Process Parameter" msgstr "İşlem Parametresi" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls msgid "" "Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This " "option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication" " attempts will fail." msgstr "" "LDAP sunucuya bağlanırken güvenli TLS/SSL bağlantı iste. Bu opsiyon için " "sunucuda STARTTLS açık olmalıdır, aksi durumda bağlantı kurulamaz." #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence msgid "Sequence" msgstr "Sıralama" #. module: auth_ldap #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form msgid "Server Information" msgstr "Sunucu Bilgileri" #. module: auth_ldap #: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer msgid "Setup your LDAP Server" msgstr "LDAP Sunucunuzu ayarlayın" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__user msgid "Template User" msgstr "Şablon Kullanıcı" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password msgid "" "The password of the user account on the LDAP server that is used to query " "the directory." msgstr "LDAP dizinini sorgulamak için gerekli kullanıcı şifresi." #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn msgid "" "The user account on the LDAP server that is used to query the directory. " "Leave empty to connect anonymously." msgstr "" "LDAP dizininde sorgulama yapmak için kullanılacak kullanıcı adı. Anonim " "giriş için boş bırakın." #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls msgid "Use TLS" msgstr "TLS kullan" #. module: auth_ldap #: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users msgid "User" msgstr "Kullanıcı" #. module: auth_ldap #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form msgid "User Information" msgstr "Kullanıcı Bilgileri" #. module: auth_ldap #: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user msgid "User to copy when creating new users" msgstr "Yeni kullanıcılar oluşturulurken kopyalanacak kullanıcı"