# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * base_import # # Translators: # Wil Odoo, 2024 # Sergio Zanchetta , 2024 # pezzin , 2024 # Marianna Ciofani, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-10-25 07:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" "Last-Translator: Marianna Ciofani, 2024\n" "Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_sidepanel/import_data_sidepanel.js:0 msgid "%(number)s file(s) selected" msgstr "%(number)s file selezionati" #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 msgid "%(property_string)s (%(parent_name)s)" msgstr "%(property_string)s (%(parent_name)s)" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0 msgid "%s at multiple rows" msgstr "%s su più righe" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_action/import_action.js:0 msgid "%s records successfully imported" msgstr "%s record importati con successo" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0 msgid "" "A single column was found in the file, this often means the file separator " "is incorrect." msgstr "" "Nel file è stata trovata una sola colonna. Spesso, significa che il " "separatore del file non è corretto." #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_content/import_data_content.js:0 msgid "Additional Fields" msgstr "Campi aggiuntivi" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_sidepanel/import_data_sidepanel.xml:0 msgid "Advanced" msgstr "Avanzato" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0 msgid "" "After each batch import, this delay is applied to avoid unthrottled calls" msgstr "" "Dopo ogni importazione in batch, viene applicato il ritardo per evitare " "chiamate illimitate" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_sidepanel/import_data_sidepanel.xml:0 msgid "Allow matching with subfields" msgstr "Consenti la corrispondenza con i sottocampi" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0 msgid "" "An unknown issue occurred during import (possibly lost connection, data " "limit exceeded or memory limits exceeded). Please retry in case the issue is" " transient. If the issue still occurs, try to split the file rather than " "import it at once." msgstr "" "Si è verificato un problema sconosciuto durante l'importazione (possibile " "perdita della connessione, superamento del limite di dati o superamento dei " "limiti di memoria). Riprovare in caso di problema transitorio. Se il " "problema persiste, provare a dividere il file invece di importarlo in una " "sola volta." #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base msgid "Base" msgstr "Imponibile" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_import msgid "Base Import" msgstr "Importazione di base" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_mapping msgid "Base Import Mapping" msgstr "Mappatura importazione di base" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_progress/import_data_progress.xml:0 msgid "Batch" msgstr "Gruppo" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_sidepanel/import_data_sidepanel.xml:0 msgid "Batch Import" msgstr "Importazione in batch" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_sidepanel/import_data_sidepanel.xml:0 msgid "Batch limit" msgstr "Limite raggruppamento" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_action/import_action.xml:0 msgid "But, you can also use .csv files" msgstr "Puoi anche utilizzare file .csv" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_action/import_action.xml:0 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0 msgid "Click 'Resume' to proceed with the import, resuming at line %s." msgstr "" "Fai clic su \"Riprendi\" per proseguire con l'importazione, ricominciando " "dalla riga %s." #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 msgid "Column %(column)s contains incorrect values (value: %(value)s)" msgstr "La colonna %(column)s contiene valori errati (valore: %(value)s)" #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 msgid "" "Column %(column)s contains incorrect values. Error in line %(line)d: " "%(error)s" msgstr "" "La colonna %(column)s contiene valori errati. Errore nella riga %(line)d: " "%(error)s" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_mapping__column_name msgid "Column Name" msgstr "Nome colonna" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0 msgid "Comma" msgstr "Virgola" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_content/import_data_content.xml:0 msgid "Comments" msgstr "Commenti" #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 msgid "" "Could not retrieve URL: %(url)s [%(field_name)s: L%(line_number)d]: " "%(error)s" msgstr "" "Non è stato possibile recuperare l'URL: %(url)s[%(field_name)s: " "L%(line_number)d]:%(error)s" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_options/import_data_options.js:0 msgid "Create new values" msgstr "Crea nuovi valori" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_mapping__create_uid msgid "Created by" msgstr "Creato da" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_mapping__create_date msgid "Created on" msgstr "Data creazione" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_sidepanel/import_data_sidepanel.xml:0 msgid "Data to import" msgstr "Dati da importare" #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 msgid "Database ID" msgstr "ID database" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0 msgid "Date Format:" msgstr "Formato data:" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0 msgid "Datetime Format:" msgstr "Formato date e ora:" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0 msgid "Decimals Separator:" msgstr "Separatore decimale" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0 msgid "Defines how many megabytes can be imported in each batch import" msgstr "" "Definisce quanti megabyte possono essere importati in ogni importazione in " "batch" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_sidepanel/import_data_sidepanel.xml:0 msgid "Delay after each batch" msgstr "Ritardo dopo ogni batch" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_mapping__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nome visualizzato" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0 msgid "Dot" msgstr "Punto" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_action/import_action.xml:0 #: code:addons/base_import/static/src/import_data_sidepanel/import_data_sidepanel.xml:0 msgid "Download" msgstr "Scarica" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_action/import_action.xml:0 msgid "Drop or upload a file to import" msgstr "Rilascia o carica un file da importare" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0 msgid "Encoding:" msgstr "Codifica:" #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 msgid "Error Parsing Date [%(field)s:L%(line)d]: %(error)s" msgstr "Errore nell'analisi della data [%(field)s:L%(line)d]: %(error)s" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0 msgid "Error at row %(row)s: \"%(error)s\"" msgstr "Errore riga %(row)s: \"%(error)s\"" #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 msgid "" "Error while importing records: Text Delimiter should be a single character." msgstr "" "Si è verificato un errore durante l'importazione dei record: il delimitatore" " testo deve essere un carattere singolo." #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 msgid "" "Error while importing records: all rows should be of the same size, but the " "title row has %(title_row_entries)d entries while the first row has " "%(first_row_entries)d. You may need to change the separator character." msgstr "" "Si è verificato un errore durante l'importazione dei record: tutte le righe " "devono avere le stesse dimensioni ma la riga corrispondente al titolo ha " "%(title_row_entries)d registrazioni mentre la prima riga ha " "%(first_row_entries)d. È necessario modificare il carattere separatore." #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_progress/import_data_progress.xml:0 msgid "Estimated time left:" msgstr "Tempo stimato rimanente:" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0 msgid "Everything seems valid." msgstr "Sembra tutto corretto." #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_action/import_action.xml:0 msgid "Excel files are recommended as formatting is automatic." msgstr "Sono consigliati file Excel, la formattazione è automatica." #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 msgid "External ID" msgstr "ID esterno" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_mapping__field_name msgid "Field Name" msgstr "Nome campo" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import__file msgid "File" msgstr "File" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_content/import_data_content.xml:0 msgid "File Column" msgstr "Colonna file" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import__file_name msgid "File Name" msgstr "Nome file" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import__file_type msgid "File Type" msgstr "Tipo file" #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 msgid "File size exceeds configured maximum (%s bytes)" msgstr "Dimensione del file superiore alla massima configurata (%sbyte)" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,help:base_import.field_base_import_import__file msgid "File to check and/or import, raw binary (not base64)" msgstr "File da controllare e/o importare, riga binaria (not base64)" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_sidepanel/import_data_sidepanel.xml:0 msgid "Files to import" msgstr "File da importare" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_progress/import_data_progress.xml:0 msgid "Finalizing current batch before interrupting..." msgstr "Finalizzare il lotto corrente prima di interrompere..." #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_content/import_data_content.xml:0 msgid "For CSV files, you may need to select the correct separator." msgstr "" "Per i file CSV potrebbe essere necessario selezionare il separatore " "corretto." #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_sidepanel/import_data_sidepanel.xml:0 msgid "Formatting" msgstr "Formattazione" #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 msgid "" "Found invalid image data, images should be imported as either URLs or " "base64-encoded data." msgstr "" "Trovati dati non validi. Le immagini devono essere importate come URL o dati" " con codifica base64." #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_sidepanel/import_data_sidepanel.xml:0 msgid "Go to Import FAQ" msgstr "Vai a Importazione FAQ" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_sidepanel/import_data_sidepanel.xml:0 msgid "Help" msgstr "Assistenza" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_content/import_data_content.xml:0 msgid "Here is the start of the file we could not import:" msgstr "Questo è l'inizio del file che potremmo non importare:" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import__id #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_mapping__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_content/import_data_content.xml:0 msgid "" "If the file contains\n" " the column names, Odoo can try auto-detecting the\n" " field corresponding to the column. This makes imports\n" " simpler especially when the file has many columns." msgstr "" "Se il file contiene\n" "i nomi delle colonne, Odoo può provare a rilevare automaticamente il\n" "campo corrispondente alla colonna. Questo rende le importazioni\n" "più semplice soprattutto quando il file ha molte colonne." #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_sidepanel/import_data_sidepanel.xml:0 msgid "" "If the model uses openchatter, history tracking will set up subscriptions " "and send notifications during the import, but lead to a slower import." msgstr "" "Se il modello utilizza OpenChatter, il monitoraggio della cronologia " "imposterà le iscrizioni e invierà le notifiche durante l'importazione. Ciò " "porterà a un'importazione più lenta." #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 msgid "" "Image size excessive, imported images must be smaller than 42 million pixel" msgstr "" "Dimensione dell'immagine eccessiva, le immagini importate devono essere più " "piccole di 42 milioni di pixel" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_action/import_action.xml:0 msgid "Import" msgstr "Importa" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_action/import_action.xml:0 msgid "Import FAQ" msgstr "Importa FAQ" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_action/import_action.js:0 msgid "Import a File" msgstr "Importa un File" #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 msgid "Import file has no content or is corrupt" msgstr "Il file di importazione non ha contenuto o è corrotto" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_content/import_data_content.xml:0 msgid "Import preview failed due to: \"" msgstr "Anteprima di importazione non riuscita a causa di: \"" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_records/import_records.xml:0 msgid "Import records" msgstr "Importa record" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_action/import_action.js:0 msgid "Importing" msgstr "Importazione" #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 msgid "" "Invalid cell format at row %(row)s, column %(col)s: %(cell_value)s, with " "format: %(cell_format)s, as (%(format_type)s) formats are not supported." msgstr "" "Formato cella non valido alla riga %(row)s, colonna%(col)s: %(cell_value)s, " "con formato: %(cell_format)s, in quanto i formati (%(format_type)s) non sono" " supportati." #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 msgid "Invalid cell value at row %(row)s, column %(col)s: %(cell_value)s" msgstr "" "Valore cella non valido alla riga %(row)s, colonna %(col)s: %(cell_value)s" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_mapping__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Ultimo aggiornamento di" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_mapping__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Ultimo aggiornamento il" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_action/import_action.xml:0 msgid "Load Data File" msgstr "Carica file dati" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_action/import_action.js:0 msgid "Loading file..." msgstr "Caricamento file..." #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_block_ui.xml:0 msgid "Loading..." msgstr "Caricamento..." #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_sidepanel/import_data_sidepanel.xml:0 msgid "Max size per batch" msgstr "Dimensione massima per batch" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_sidepanel/import_data_sidepanel.xml:0 msgid "Mb" msgstr "Mb" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_import__res_model msgid "Model" msgstr "Modello" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_column_error/import_data_column_error.xml:0 msgid "Multiple errors occurred" msgstr "Si sono verificati più errori" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_action/import_action.xml:0 msgid "Need Help?" msgstr "Bisogno di aiuto?" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0 msgid "No Separator" msgstr "Nessun Separatore" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_sidepanel/import_data_sidepanel.js:0 msgid "No file selected" msgstr "Nessun file selezionato" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_column_error/import_data_column_error.xml:0 msgid "No matching records found for the following name" msgstr "Nessun record corrispondente trovato per il nome seguente" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_content/import_data_content.xml:0 msgid "Odoo Field" msgstr "Campo Odoo" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_action/import_action.js:0 msgid "Please upload a single file." msgstr "Carica un unico file." #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_action/import_action.js:0 msgid "Please upload an Excel (.xls or .xlsx) or .csv file to import." msgstr "Carica un file Excel (.xls o .xlsx) o .csv da importare." #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_options/import_data_options.js:0 msgid "Prevent import" msgstr "Impedisci l'importazione" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_content/import_data_content.xml:0 msgid "Preview" msgstr "Anteprima" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_progress/import_data_progress.xml:0 msgid "Progress bar" msgstr "Barra di avanzamento" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_sidepanel/import_data_sidepanel.xml:0 msgid "Reimport" msgstr "Importa di nuovo" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_content/import_data_content.js:0 msgid "Relation Fields" msgstr "Campi relazione" #. module: base_import #: model:ir.model.fields,field_description:base_import.field_base_import_mapping__res_model msgid "Res Model" msgstr "Modello res" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_action/import_action.xml:0 msgid "Resume" msgstr "Riprendi" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_content/import_data_content.xml:0 msgid "Search a field..." msgstr "Cerca campo..." #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_column_error/import_data_column_error.xml:0 msgid "See possible values" msgstr "Vedi valori possibili" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0 msgid "Selected Sheet:" msgstr "Foglio selezionato:" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0 msgid "Semicolon" msgstr "Punto e virgola" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0 msgid "Separator:" msgstr "Separatore:" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_options/import_data_options.js:0 msgid "Set to: %s" msgstr "Imposta come: %s" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_options/import_data_options.js:0 msgid "Set to: False" msgstr "Impostato come: falso" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_options/import_data_options.js:0 msgid "Set to: True" msgstr "Impostato come: vero" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_options/import_data_options.js:0 msgid "Set value as empty" msgstr "Imposta il valore come vuoto" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_sidepanel/import_data_sidepanel.xml:0 msgid "Sheet:" msgstr "Foglio:" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_options/import_data_options.js:0 msgid "Skip record" msgstr "Salta il record" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0 msgid "Space" msgstr "Spazio" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_content/import_data_content.js:0 msgid "Standard Fields" msgstr "Campi standard" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_sidepanel/import_data_sidepanel.xml:0 msgid "Start at line" msgstr "Riga iniziale" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_progress/import_data_progress.xml:0 msgid "Stop Import" msgstr "Ferma importazione" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_content/import_data_content.js:0 msgid "Suggested Fields" msgstr "Campi proposti" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0 msgid "Tab" msgstr "Tab" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_action/import_action.xml:0 msgid "Test" msgstr "Prova" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_action/import_action.js:0 msgid "Testing" msgstr "Testing" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0 msgid "Text Delimiter:" msgstr "Delimitatore di testo:" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0 msgid "The file contains blocking errors (see below)" msgstr "Il file contiene errori di blocco (vedi sotto)" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_sidepanel/import_data_sidepanel.xml:0 msgid "The file will be imported by batches" msgstr "Il file sarà importato per lotti" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0 msgid "This column will be concatenated in field" msgstr "Questa colonna sarà concatenata nel campo" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0 msgid "Thousands Separator:" msgstr "Separatore delle migliaia:" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0 msgid "To import multiple values, separate them by a comma." msgstr "Per importare più valori, separali con una virgola" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_content/import_data_content.xml:0 msgid "To import, select a field..." msgstr "Per importare, seleziona un campo..." #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_sidepanel/import_data_sidepanel.xml:0 msgid "Track history during import" msgstr "Mantieni uno storico durante l'importazione" #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 msgid "Unable to load \"{extension}\" file: requires Python module \"{modname}\"" msgstr "" "Impossibile caricare il file \"{extension}\": richiede il modulo Python " "\"{modname}\"" #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 msgid "" "Unsupported file format \"{}\", import only supports CSV, ODS, XLS and XLSX" msgstr "" "Formato file \"{}\" non supportato, è possibile importare solo CSV, ODS, XLS" " e XLSX" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_content/import_data_content.xml:0 msgid "Untitled" msgstr "Senza titolo" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_action/import_action.xml:0 msgid "Upload Data File" msgstr "Carica file dati" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_sidepanel/import_data_sidepanel.xml:0 msgid "Upload your files" msgstr "Carica i tuoi file" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0 msgid "" "Use HH for hours in a 24h system, use II in conjonction with 'p' for a 12h " "system. You can use a custom format in addition to the suggestions provided." " Leave empty to let Odoo guess the format (recommended)" msgstr "" "Utilizza HH per indicare l'orario in un sistema di 24 ore, utilizza II con " "\"p\" per un sistema di 12 ore. È possibile utilizzare un formato " "personalizzato in aggiunta ai suggerimenti forniti. Lascia vuoto per " "permettere a Odoo di indovinare il formato (consigliato)" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0 msgid "" "Use YYYY to represent the year, MM for the month and DD for the day. Include" " separators such as a dot, forward slash or dash. You can use a custom " "format in addition to the suggestions provided. Leave empty to let Odoo " "guess the format (recommended)" msgstr "" "Utilizza AAAA per rappresentare l'anno, MM per il mese e GG per il giorno. " "Comprende separatori come il punto, la barra o il trattino. È possibile " "utilizzare un formato personalizzato in aggiunta ai suggerimenti forniti. " "Lascia vuoto per permettere a Odood i indovinare il formato (raccomandato)" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_sidepanel/import_data_sidepanel.xml:0 msgid "Use first row as header" msgstr "Usa la prima riga come intestazione" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_res_users msgid "User" msgstr "Utente" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_sidepanel/import_data_sidepanel.xml:0 msgid "" "Warning: ignores the labels line, empty lines and lines composed only of " "empty cells" msgstr "" "Avviso: vengono ignorate la riga etichette, le righe vuote e le righe " "costituite solo da celle vuote" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_options/import_data_options.xml:0 msgid "When a value cannot be matched:" msgstr "Quando un valore non può essere abbinato:" #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 msgid "" "You can not import images via URL, check with your administrator or support " "for the reason." msgstr "" "Non si possono importare immagini via URL, controlla con il tuo " "amministratore o chiedi a Odoo support per le ragioni." #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_model.js:0 msgid "You can test or reload your file before resuming the import." msgstr "" "Prima di riprendere l'importazione è possibile provare o ricaricare il file." #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 msgid "You must configure at least one field to import" msgstr "Deve essere configurato almeno un campo da importare" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_column_error/import_data_column_error.xml:0 msgid "at multiple rows" msgstr "su più righe" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_column_error/import_data_column_error.xml:0 msgid "at row" msgstr "per riga" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_column_error/import_data_column_error.xml:0 msgid "in field" msgstr "sul campo" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_progress/import_data_progress.xml:0 msgid "minutes" msgstr "minuti" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_column_error/import_data_column_error.xml:0 msgid "more" msgstr "altro" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_progress/import_data_progress.xml:0 msgid "out of" msgstr "destinatario su" #. module: base_import #. odoo-javascript #: code:addons/base_import/static/src/import_data_progress/import_data_progress.xml:0 #: code:addons/base_import/static/src/import_data_sidepanel/import_data_sidepanel.xml:0 msgid "seconds" msgstr "secondi" #. module: base_import #. odoo-python #: code:addons/base_import/models/base_import.py:0 msgid "unknown error code %s" msgstr "codice errore sconosciuto %s"