# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * certificate # # Translators: # Wil Odoo, 2024 # Erwin van der Ploeg , 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-12-16 13:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-29 00:00+0000\n" "Last-Translator: Erwin van der Ploeg , 2024\n" "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: certificate #. odoo-python #: code:addons/certificate/models/key.py:0 msgid "A private key is required to decrypt data." msgstr "Er is een privésleutel nodig om gegevens te ontsleutelen." #. module: certificate #: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__active #: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_key__active msgid "Active" msgstr "Actief" #. module: certificate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.res_config_settings_view_form msgid "Add, edit and delete certificates." msgstr "Certificaten toevoegen, bewerken en verwijderen." #. module: certificate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.res_config_settings_view_form msgid "Add, edit and delete keys." msgstr "Sleutels toevoegen, bewerken en verwijderen." #. module: certificate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_key_view_search msgid "Archived" msgstr "Gearchiveerd" #. module: certificate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_search msgid "Archived certificates" msgstr "Gearchiveerde certificaten" #. module: certificate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_key_view_search msgid "Archived keys" msgstr "Gearchiveerde sleutels" #. module: certificate #: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__date_start msgid "Available date" msgstr "Beschikbare datum" #. module: certificate #: model:ir.model,name:certificate.model_certificate_certificate #: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__content #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_list msgid "Certificate" msgstr "Certificaat" #. module: certificate #: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__pkcs12_password msgid "Certificate Password" msgstr "Certificaatwachtwoord" #. module: certificate #: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__pem_certificate msgid "Certificate in PEM format" msgstr "Certificaat in PEM-formaat" #. module: certificate #: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__scope msgid "Certificate scope" msgstr "Reikwijdte certificaat" #. module: certificate #: model:ir.actions.act_window,name:certificate.certificate_certificate_action_view_list #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.res_config_settings_view_form msgid "Certificates" msgstr "Certificaten" #. module: certificate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.res_config_settings_view_form msgid "Certificates and Keys" msgstr "Certificaten en sleutels" #. module: certificate #: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_key__company_id msgid "Company" msgstr "Bedrijf" #. module: certificate #: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__country_code msgid "Country Code" msgstr "Landcode" #. module: certificate #: model_terms:ir.actions.act_window,help:certificate.certificate_certificate_action_view_list msgid "Create a first certificate" msgstr "Een eerste certificaat maken" #. module: certificate #: model_terms:ir.actions.act_window,help:certificate.certificate_key_action_view_list msgid "Create a first key" msgstr "Maak een eerste sleutel" #. module: certificate #: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_key__create_uid msgid "Created by" msgstr "Aangemaakt door" #. module: certificate #: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_key__create_date msgid "Created on" msgstr "Aangemaakt op" #. module: certificate #: model:ir.model,name:certificate.model_certificate_key msgid "Cryptographic Keys" msgstr "Cryptografische sleutels" #. module: certificate #: model:ir.model.fields.selection,name:certificate.selection__certificate_certificate__content_format__der msgid "DER" msgstr "DER" #. module: certificate #: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_key__display_name msgid "Display Name" msgstr "Schermnaam" #. module: certificate #: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__date_end msgid "Expiration date" msgstr "Vervaldatum" #. module: certificate #: model:ir.model.fields.selection,name:certificate.selection__certificate_certificate__scope__general #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_search msgid "General" msgstr "Algemeen" #. module: certificate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_search msgid "General certificates" msgstr "Algemene certificaten" #. module: certificate #: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__id #: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_key__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: certificate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_key_view_search msgid "Invalid" msgstr "Ongeldig" #. module: certificate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_key_view_list msgid "Key" msgstr "Sleutel" #. module: certificate #: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_key__pem_key msgid "Key bytes in PEM format" msgstr "Sleutelbytes in PEM-formaat" #. module: certificate #: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_key__content msgid "Key file" msgstr "Sleutelbestand" #. module: certificate #: model:ir.actions.act_window,name:certificate.certificate_key_action_view_list #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.res_config_settings_view_form msgid "Keys" msgstr "Sleutels" #. module: certificate #: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_key__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Laatst bijgewerkt door" #. module: certificate #: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_key__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Laatst bijgewerkt op" #. module: certificate #: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__loading_error #: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_key__loading_error msgid "Loading error" msgstr "Fout bij het laden" #. module: certificate #. odoo-python #: code:addons/certificate/models/key.py:0 msgid "Make sure to use a private key to sign documents." msgstr "" "Zorg ervoor dat je een privésleutel gebruikt om documenten te ondertekenen." #. module: certificate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.res_config_settings_view_form msgid "Manage your certificates" msgstr "Beheer je certificaten" #. module: certificate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.res_config_settings_view_form msgid "Manage your keys" msgstr "Je sleutels beheren" #. module: certificate #: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__name #: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_key__name msgid "Name" msgstr "Naam" #. module: certificate #. odoo-python #: code:addons/certificate/models/certificate.py:0 msgid "" "No private key linked to the certificate, it is required to sign documents." msgstr "" "Geen privésleutel gekoppeld aan het certificaat, het is nodig om documenten " "te ondertekenen." #. module: certificate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_search msgid "Not valid certificates" msgstr "Niet geldige certificaten" #. module: certificate #: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__content_format msgid "Original certificate format" msgstr "Formaat origineel certificaat" #. module: certificate #: model:ir.model.fields.selection,name:certificate.selection__certificate_certificate__content_format__pem msgid "PEM" msgstr "PEM" #. module: certificate #: model:ir.model.fields.selection,name:certificate.selection__certificate_certificate__content_format__pkcs12 msgid "PKCS12" msgstr "PKCS12" #. module: certificate #: model:ir.model.fields,help:certificate.field_certificate_certificate__pkcs12_password msgid "Password to decrypt the PKS file." msgstr "Wachtwoord om het PKS-bestand te ontsleutelen." #. module: certificate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_key_view_search msgid "Private" msgstr "Privé" #. module: certificate #: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__private_key_id msgid "Private Key" msgstr "Private Key" #. module: certificate #: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_key__password msgid "Private key password" msgstr "Wachtwoord privésleutel" #. module: certificate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_key_view_search msgid "Public" msgstr "Openbaar" #. module: certificate #: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__public_key_id msgid "Public Key" msgstr "Publieke sleutel" #. module: certificate #: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_key__public msgid "Public/Private key" msgstr "Publieke/privé sleutel" #. module: certificate #: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__serial_number msgid "Serial number" msgstr "Serienummer" #. module: certificate #: model:ir.model.fields,help:certificate.field_certificate_certificate__active msgid "Set active to false to archive the certificate" msgstr "Stel actief in op false om het certificaat te archiveren" #. module: certificate #: model:ir.model.fields,help:certificate.field_certificate_key__active msgid "Set active to false to archive the key." msgstr "Stel actief in op false om de sleutel te archiveren." #. module: certificate #: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__subject_common_name #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_list msgid "Subject Name" msgstr "Naam vak" #. module: certificate #: model:ir.model.fields,help:certificate.field_certificate_certificate__country_code msgid "" "The ISO country code in two chars. \n" "You can use this field for quick search." msgstr "" "De ISO-landcode in twee letters.\n" "Je kunt dit veld gebruiken voor snelzoeken." #. module: certificate #. odoo-python #: code:addons/certificate/models/certificate.py:0 msgid "The certificate and private key are not compatible." msgstr "Het certificaat en de privésleutel zijn niet compatibel." #. module: certificate #. odoo-python #: code:addons/certificate/models/certificate.py:0 msgid "The certificate and public key are not compatible." msgstr "Het certificaat en de openbare sleutel zijn niet compatibel." #. module: certificate #: model:ir.model.fields,help:certificate.field_certificate_certificate__date_end msgid "The date on which the certificate expires (UTC)" msgstr "De datum waarop het certificaat verloopt (UTC)" #. module: certificate #: model:ir.model.fields,help:certificate.field_certificate_certificate__date_start msgid "The date on which the certificate starts to be valid (UTC)" msgstr "De datum waarop het certificaat geldig wordt (UTC)" #. module: certificate #. odoo-python #: code:addons/certificate/models/key.py:0 msgid "The private key could not be loaded." msgstr "De privésleutel kon niet worden geladen." #. module: certificate #. odoo-python #: code:addons/certificate/models/key.py:0 msgid "The public key could not be loaded." msgstr "De openbare sleutel kon niet worden geladen." #. module: certificate #. odoo-python #: code:addons/certificate/models/certificate.py:0 msgid "The public key from the certificate could not be loaded." msgstr "De openbare sleutel van het certificaat kon niet worden geladen." #. module: certificate #: model:ir.model.fields,help:certificate.field_certificate_certificate__serial_number msgid "The serial number to add to electronic documents" msgstr "Het serienummer om toe te voegen aan elektronische documenten" #. module: certificate #. odoo-python #: code:addons/certificate/models/certificate.py:0 msgid "" "This certificate could not be loaded. Either the content or the password is " "erroneous." msgstr "" "Dit certificaat kon niet worden geladen. De inhoud of het wachtwoord is " "onjuist." #. module: certificate #. odoo-python #: code:addons/certificate/models/certificate.py:0 msgid "This certificate is not valid, its validity has expired." msgstr "Dit certificaat is niet geldig, de geldigheid is verlopen." #. module: certificate #. odoo-python #: code:addons/certificate/models/key.py:0 msgid "" "This key could not be loaded. Either its content or its password is " "erroneous." msgstr "" "Deze sleutel kon niet worden geladen. De inhoud of het wachtwoord is " "onjuist." #. module: certificate #. odoo-python #: code:addons/certificate/models/key.py:0 msgid "" "Unsupported asymmetric cryptography algorithm '%s'. Currently supported for " "decryption: RSA." msgstr "" "Niet-ondersteund asymmetrisch cryptografie-algoritme '%s'. Momenteel " "ondersteund voor ontcijfering: RSA." #. module: certificate #. odoo-python #: code:addons/certificate/models/key.py:0 msgid "" "Unsupported asymmetric cryptography algorithm '%s'. Currently supported for " "signature: EC and RSA." msgstr "" "Niet-ondersteund asymmetrisch cryptografie-algoritme '%s'. Momenteel " "ondersteund voor handtekening: EC en RSA." #. module: certificate #. odoo-python #: code:addons/certificate/models/key.py:0 msgid "" "Unsupported asymmetric cryptography algorithm '%s'. Currently supported: EC," " RSA." msgstr "" "Niet ondersteund asymmetrisch cryptografie-algoritme '%s'. Momenteel " "ondersteund: EC, RSA." #. module: certificate #: model:ir.model.fields,help:certificate.field_certificate_certificate__public_key_id msgid "" "Used to set a public key in case the one self-contained in the certificate is erroneus.\n" " When a public key is set this way, it will be used instead of the one in the certificate.\n" " " msgstr "" "Wordt gebruikt om een publieke sleutel in te stellen voor het geval de sleutel in het certificaat foutief is.\n" " Als een publieke sleutel op deze manier wordt ingesteld, wordt deze gebruikt in plaats van de sleutel in het certificaat.\n" " " #. module: certificate #: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__is_valid #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_search msgid "Valid" msgstr "Geldig" #. module: certificate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_search msgid "Valid certificates" msgstr "Geldige certificaten" #. module: certificate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_list msgid "Validity" msgstr "Geldig t/m" #. module: certificate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_form msgid "certificate form" msgstr "certificaatformulier" #. module: certificate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_list msgid "certificate list" msgstr "certificatenlijst" #. module: certificate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_search msgid "certificate search" msgstr "certificaat zoeken" #. module: certificate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_form msgid "e.g. New Certificate" msgstr "nieuw certificaat" #. module: certificate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_key_view_form msgid "key form" msgstr "sleutelvorm" #. module: certificate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_key_view_list msgid "key list" msgstr "belangrijke lijst" #. module: certificate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_key_view_search msgid "key search" msgstr "sleutel zoeken"