# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * mrp_account # # Translators: # Lyall Kindmurr, 2024 # Foldi Robert , 2024 # Wil Odoo, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" "Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n" "Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" #. module: mrp_account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip msgid "$1000" msgstr "1000 lei" #. module: mrp_account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip msgid "$5000" msgstr "5000 lei" #. module: mrp_account #. odoo-python #: code:addons/mrp_account/models/mrp_production.py:0 msgid "%s - Labour" msgstr "" #. module: mrp_account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip msgid "2023-08-15" msgstr "2023-08-15" #. module: mrp_account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.view_move_form_inherit_mrp_account msgid "Manufacturing" msgstr "Producție" #. module: mrp_account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.mrp_production_form_view_inherited msgid "Valuation" msgstr "Evaluare" #. module: mrp_account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip msgid "Total" msgstr "Total" #. module: mrp_account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip msgid "Amount" msgstr "Suma" #. module: mrp_account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip msgid "Date" msgstr "Dată" #. module: mrp_account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip msgid "Product" msgstr "Produs" #. module: mrp_account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip msgid "Quantity" msgstr "Cantitate" #. module: mrp_account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip msgid "Ref." msgstr "Ref." #. module: mrp_account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip msgid "Unit of Measure" msgstr "Unitate de măsură" #. module: mrp_account #: model:ir.model.constraint,message:mrp_account.constraint_mrp_account_wip_accounting_line_check_debit_credit msgid "A single line cannot be both credit and debit." msgstr "" #. module: mrp_account #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting_line__account_id msgid "Account" msgstr "Cont" #. module: mrp_account #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter_productivity__account_move_line_id msgid "Account Move Line" msgstr "" #. module: mrp_account #: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_account_wip_accounting_line msgid "Account move line to be created when posting WIP account move" msgstr "" #. module: mrp_account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip msgid "Acme Corp." msgstr "Acme Corp." #. module: mrp_account #: model:ir.model,name:mrp_account.model_account_analytic_account msgid "Analytic Account" msgstr "Cont analitic" #. module: mrp_account #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter__analytic_distribution msgid "Analytic Distribution" msgstr "Distribuție analitică" #. module: mrp_account #: model:ir.model,name:mrp_account.model_account_analytic_line msgid "Analytic Line" msgstr "Linie analitică" #. module: mrp_account #: model:ir.model,name:mrp_account.model_account_analytic_applicability msgid "Analytic Plan's Applicabilities" msgstr "Aplicabilități ale planului analitic" #. module: mrp_account #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter__analytic_precision msgid "Analytic Precision" msgstr "Precizie analitică" #. module: mrp_account #. odoo-python #: code:addons/mrp_account/models/analytic_account.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.account_analytic_account_view_form_mrp msgid "Bills of Materials" msgstr "Liste de materiale" #. module: mrp_account #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__bom_count msgid "BoM Count" msgstr "Număr LdM" #. module: mrp_account #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__bom_ids msgid "Bom" msgstr "LdM" #. module: mrp_account #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_line__category msgid "Category" msgstr "Categorie" #. module: mrp_account #: model:ir.actions.server,name:mrp_account.action_compute_price_bom_product #: model:ir.actions.server,name:mrp_account.action_compute_price_bom_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_product_ext_form_view2 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_product_view_form_normal_inherit_extended #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_variant_easy_edit_view_bom_inherit msgid "Compute Price from BoM" msgstr "Calcul preț din LdM" #. module: mrp_account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_product_ext_form_view2 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_product_view_form_normal_inherit_extended #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_variant_easy_edit_view_bom_inherit msgid "" "Compute the price of the product using products and operations of related " "bill of materials, for manufactured products only." msgstr "" "Calculați prețul produsului folosind produsele și operațiile listei de " "materiale asociate, doar pentru produsele fabricate." #. module: mrp_account #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter__costs_hour_account_ids msgid "Costs Hour Account" msgstr "Cont costuri pe oră" #. module: mrp_account #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting_line__create_uid msgid "Created by" msgstr "Creat de" #. module: mrp_account #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting_line__create_date msgid "Created on" msgstr "Creat pe" #. module: mrp_account #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting_line__credit msgid "Credit" msgstr "Credit" #. module: mrp_account #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting_line__currency_id msgid "Currency" msgstr "Monedă" #. module: mrp_account #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting__date msgid "Date" msgstr "Dată" #. module: mrp_account #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting_line__debit msgid "Debit" msgstr "Debit" #. module: mrp_account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.view_wip_accounting_form msgid "Discard" msgstr "Abandonează" #. module: mrp_account #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nume afișat" #. module: mrp_account #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter__distribution_analytic_account_ids msgid "Distribution Analytic Account" msgstr "" #. module: mrp_account #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_applicability__business_domain msgid "Domain" msgstr "Domeniu" #. module: mrp_account #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter__expense_account_id msgid "Expense Account" msgstr "Cont de cheltuieli" #. module: mrp_account #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_production__extra_cost msgid "Extra Unit Cost" msgstr "Cost unitar suplimentar" #. module: mrp_account #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting__id #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting_line__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: mrp_account #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting__journal_id msgid "Journal" msgstr "Jurnal" #. module: mrp_account #: model:ir.model,name:mrp_account.model_account_move msgid "Journal Entry" msgstr "Înregistrare de jurnal " #. module: mrp_account #: model:ir.model,name:mrp_account.model_account_move_line msgid "Journal Item" msgstr "Element de jurnal" #. module: mrp_account #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting_line__label msgid "Label" msgstr "Eticheta" #. module: mrp_account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip msgid "Laptop" msgstr "Laptop" #. module: mrp_account #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting_line__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Ultima actualizare făcută de" #. module: mrp_account #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting_line__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Ultima actualizare pe" #. module: mrp_account #: model:ir.model,name:mrp_account.model_report_mrp_report_mo_overview msgid "MO Overview Report" msgstr "Raport general CP" #. module: mrp_account #. odoo-python #: code:addons/mrp_account/wizard/mrp_wip_accounting.py:0 msgid "Manual Entry" msgstr "" #. module: mrp_account #: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_production #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_account.selection__account_analytic_applicability__business_domain__manufacturing_order #: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_account.selection__account_analytic_line__category__manufacturing_order msgid "Manufacturing Order" msgstr "Comanda de Producție" #. module: mrp_account #. odoo-python #: code:addons/mrp_account/models/analytic_account.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.account_analytic_account_view_form_mrp msgid "Manufacturing Orders" msgstr "Comandă de producție" #. module: mrp_account #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__production_count #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_bank_statement_line__wip_production_count #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_move__wip_production_count msgid "Manufacturing Orders Count" msgstr "Număr comenzi de producție" #. module: mrp_account #. odoo-python #: code:addons/mrp_account/wizard/mrp_wip_accounting.py:0 msgid "Manufacturing WIP - %(orders_list)s" msgstr "" #. module: mrp_account #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting__mo_ids msgid "Mo" msgstr "Lu" #. module: mrp_account #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workorder__mo_analytic_account_line_ids msgid "Mo Analytic Account Line" msgstr "CP Linie cont analitic" #. module: mrp_account #. odoo-python #: code:addons/mrp_account/wizard/mrp_wip_accounting.py:0 msgid "" "Please make sure the total credit amount equals the total debit amount." msgstr "" #. module: mrp_account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.view_wip_accounting_form msgid "Post Manufacturing WIP" msgstr "" #. module: mrp_account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.view_wip_accounting_form msgid "Post WIP" msgstr "" #. module: mrp_account #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_account.action_wip_accounting msgid "Post WIP Accounting Entry" msgstr "" #. module: mrp_account #: model:ir.model,name:mrp_account.model_product_template msgid "Product" msgstr "Produs" #. module: mrp_account #: model:ir.model,name:mrp_account.model_product_category msgid "Product Category" msgstr "Categorie produs" #. module: mrp_account #: model:ir.model,name:mrp_account.model_product_product msgid "Product Variant" msgstr "Variantă de produs" #. module: mrp_account #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__production_ids msgid "Production" msgstr "Producție" #. module: mrp_account #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_product_category__property_stock_account_production_cost_id msgid "Production Account" msgstr "Cont producție" #. module: mrp_account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip msgid "REF123" msgstr "REF123" #. module: mrp_account #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting__reference msgid "Reference" msgstr "Referință" #. module: mrp_account #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_bank_statement_line__wip_production_ids #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_move__wip_production_ids msgid "Relevant WIP MOs" msgstr "" #. module: mrp_account #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting__reversal_date msgid "Reversal Date" msgstr "Data Inversare" #. module: mrp_account #. odoo-python #: code:addons/mrp_account/wizard/mrp_wip_accounting.py:0 msgid "Reversal date must be after the posting date." msgstr "" #. module: mrp_account #. odoo-python #: code:addons/mrp_account/wizard/mrp_wip_accounting.py:0 msgid "Reversal of: %s" msgstr "Inversare de:%s" #. module: mrp_account #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_production__show_valuation msgid "Show Valuation" msgstr "Afișare evaluare" #. module: mrp_account #: model:ir.model,name:mrp_account.model_stock_move msgid "Stock Move" msgstr "Mișcare de stoc" #. module: mrp_account #: model:ir.model.fields,help:mrp_account.field_account_bank_statement_line__wip_production_ids #: model:ir.model.fields,help:mrp_account.field_account_move__wip_production_ids msgid "" "The MOs that this WIP entry was based on. Expected to be set at time of WIP " "entry creation." msgstr "" #. module: mrp_account #: model:ir.model.fields,help:mrp_account.field_mrp_workcenter__expense_account_id msgid "" "The expense is accounted for when the manufacturing order is marked as done." " If not set, it is the expense account of the final product that will be " "used instead." msgstr "" #. module: mrp_account #: model:ir.model.fields,help:mrp_account.field_product_category__property_stock_account_production_cost_id msgid "" "This account will be used as a valuation counterpart for both components and final products for manufacturing orders.\n" " If there are any workcenter/employee costs, this value will remain on the account once the production is completed." msgstr "" "Acest cont va fi folosit ca un cont de contrapartidă pentru atât componentele, cât și produsele finale pentru comenzile de fabricație.\n" " Dacă există costuri de centru de lucru/angajat, această valoare va rămâne pe cont odată ce producția este finalizată." #. module: mrp_account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.view_wip_accounting_form msgid "Total Credit" msgstr "Total credit" #. module: mrp_account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.view_wip_accounting_form msgid "Total Debit" msgstr "Total debit" #. module: mrp_account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip msgid "Units" msgstr "Buc" #. module: mrp_account #. odoo-python #: code:addons/mrp_account/wizard/mrp_wip_accounting.py:0 msgid "WIP - Component Value" msgstr "" #. module: mrp_account #. odoo-python #: code:addons/mrp_account/wizard/mrp_wip_accounting.py:0 msgid "WIP - Overhead" msgstr "" #. module: mrp_account #. odoo-python #: code:addons/mrp_account/models/account_move.py:0 msgid "WIP MOs of %s" msgstr "" #. module: mrp_account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.report_wip msgid "WIP Report for" msgstr "Raport WIP pentru" #. module: mrp_account #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting__line_ids msgid "WIP accounting lines" msgstr "" #. module: mrp_account #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_account_wip_accounting_line__wip_accounting_id msgid "WIP accounting wizard" msgstr "" #. module: mrp_account #: model:ir.actions.report,name:mrp_account.wip_report msgid "WIP report" msgstr "Raport WIP" #. module: mrp_account #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workorder__wc_analytic_account_line_ids msgid "Wc Analytic Account Line" msgstr "CL Linie cont analitic" #. module: mrp_account #: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_account_wip_accounting msgid "Wizard to post Manufacturing WIP account move" msgstr "" #. module: mrp_account #: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_workcenter msgid "Work Center" msgstr "Centru de lucru" #. module: mrp_account #: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_routing_workcenter msgid "Work Center Usage" msgstr "Utilizare Centru de lucru" #. module: mrp_account #: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_workorder msgid "Work Order" msgstr "Comanda de Lucru" #. module: mrp_account #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__workorder_count msgid "Work Order Count" msgstr "Număr comenzi de lucru" #. module: mrp_account #. odoo-python #: code:addons/mrp_account/models/analytic_account.py:0 msgid "Work Orders" msgstr "Comenzi de lucru" #. module: mrp_account #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_account_analytic_account__workcenter_ids msgid "Workcenter" msgstr "Centru lucru" #. module: mrp_account #: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_workcenter_productivity msgid "Workcenter Productivity Log" msgstr "Jurnal productivitate centru de lucru" #. module: mrp_account #. odoo-python #: code:addons/mrp_account/models/mrp_production.py:0 #: code:addons/mrp_account/models/mrp_workorder.py:0 msgid "[WC] %s" msgstr "[CL] %s"