# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * onboarding # # Translators: # Wil Odoo, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" "Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n" "Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: vi\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: onboarding #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_step msgid "#{alt}" msgstr "#{alt}" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding__progress_ids msgid "All Onboarding Progress Records (across companies)." msgstr "Tất cả bản ghi tiến độ onboarding (trên các công ty)." #. module: onboarding #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_step msgid "All done!" msgstr "Tất cả đã hoàn thành!" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__progress_ids msgid "All related Onboarding Progress Step Records (across companies)" msgstr "Tất cả bản ghi tiến độ onboarding liên quan (trên các công ty)" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__step_image_alt msgid "Alt Text for the Step Image" msgstr "Văn bản thay thế cho hình ảnh bước thao tác" #. module: onboarding #. odoo-python #: code:addons/onboarding/models/onboarding_onboarding_step.py:0 msgid "" "An \"Opening Action\" is required for the following steps to be linked to an" " onboarding panel: %(step_titles)s" msgstr "" "Cần có \"Tác vụ mở\" để các bước sau được liên kết với bảng onboarding: " "%(step_titles)s" #. module: onboarding #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_container msgid "Are you sure you want to hide these configuration steps?" msgstr "Bạn có chắc chắn muốn ẩn các bước cấu hình này không?" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__button_text msgid "Button text" msgstr "Văn bản nút" #. module: onboarding #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_container msgid "Cancel" msgstr "Hủy" #. module: onboarding #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_container msgid "Close" msgstr "Đóng" #. module: onboarding #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_container msgid "Close Panel" msgstr "Đóng bảng điều khiển" #. module: onboarding #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_container msgid "Close the onboarding panel" msgstr "Đóng bảng onboarding" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__panel_close_action_name msgid "Closing action" msgstr "Tác vụ đóng" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__company_id msgid "Company" msgstr "Công ty" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__current_onboarding_state #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__current_step_state msgid "Completion State" msgstr "Trạng thái hoàn thành" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__create_uid msgid "Created by" msgstr "Được tạo bởi" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__create_date msgid "Created on" msgstr "Được tạo vào" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__description msgid "Description" msgstr "Mô tả" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__display_name msgid "Display Name" msgstr "Tên hiển thị" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_onboarding__current_onboarding_state__done #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_onboarding_step__current_step_state__done #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_progress__onboarding_state__done #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_progress_step__step_state__done msgid "Done" msgstr "Hoàn tất" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__done_icon msgid "Font Awesome Icon when completed" msgstr "Biểu tượng phông chữ tuyệt vời khi hoàn thành" #. module: onboarding #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_container msgid "Get them out of my sight!" msgstr "Hãy loại bỏ!" #. module: onboarding #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_container msgid "Hide Onboarding Tips" msgstr "Ẩn mẹo onboarding" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__id #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__id #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__id #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__is_per_company msgid "Is per company" msgstr "Trên mỗi công ty" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_onboarding__current_onboarding_state__just_done #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_onboarding_step__current_step_state__just_done #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_progress__onboarding_state__just_done #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_progress_step__step_state__just_done msgid "Just done" msgstr "Vừa xong" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Cập nhật lần cuối bởi" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Cập nhật lần cuối vào" #. module: onboarding #. odoo-python #: code:addons/onboarding/models/onboarding_onboarding_step.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_step msgid "Let's do it" msgstr "Hãy bắt đầu" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__text_completed msgid "Message at completion" msgstr "Thông báo khi hoàn thành" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__name msgid "Name of the onboarding" msgstr "Tên của quá trình onboarding" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding__panel_close_action_name msgid "Name of the onboarding model action to execute when closing the panel." msgstr "" "Tên của tác vụ mô hình onboarding cần thực hiện khi đóng bảng điều khiển." #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__panel_step_open_action_name msgid "" "Name of the onboarding step model action to execute when opening the step, " "e.g. action_open_onboarding_1_step_1" msgstr "" "Tên của tác vụ mô hình onboarding cần thực hiện khi đóng bảng điều khiển, " "VD: action_open_onboarding_1_step_1" #. module: onboarding #. odoo-python #: code:addons/onboarding/models/onboarding_onboarding.py:0 msgid "Nice work! Your configuration is done." msgstr "Tốt! Đã hoàn tất cấu hình." #. module: onboarding #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_onboarding__current_onboarding_state__not_done #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_onboarding_step__current_step_state__not_done #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_progress__onboarding_state__not_done #: model:ir.model.fields.selection,name:onboarding.selection__onboarding_progress_step__step_state__not_done msgid "Not done" msgstr "Chưa xong" #. module: onboarding #: model:ir.model,name:onboarding.model_onboarding_onboarding msgid "Onboarding" msgstr "Onboarding" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__current_progress_id msgid "Onboarding Progress" msgstr "Quá trình onboarding" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__progress_ids msgid "Onboarding Progress Records" msgstr "Quá trình onboarding Bản ghi" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__progress_ids msgid "Onboarding Progress Step Records" msgstr "Bản ghi bước thao tác Quá trình onboarding" #. module: onboarding #: model:ir.model,name:onboarding.model_onboarding_progress_step msgid "Onboarding Progress Step Tracker" msgstr "Trình theo dõi bước thao tác Quá trình onboarding" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__current_progress_step_id msgid "Onboarding Progress Step for the current context (company)." msgstr "Bước thao tác Quá trình onboarding cho bối cảnh hiện tại (công ty)." #. module: onboarding #: model:ir.model,name:onboarding.model_onboarding_progress msgid "Onboarding Progress Tracker" msgstr "Trình theo dõi Quá trình onboarding" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding__current_progress_id msgid "Onboarding Progress for the current context (company)." msgstr "Quá trình onboarding cho bối cảnh hiện tại (công ty)." #. module: onboarding #: model:ir.model,name:onboarding.model_onboarding_onboarding_step #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__step_id msgid "Onboarding Step" msgstr "Trình tự onboarding" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__step_state msgid "Onboarding Step Progress" msgstr "Tiến trình trình tự onboarding" #. module: onboarding #: model:ir.actions.act_window,name:onboarding.action_view_onboarding_step #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_onboarding_step_view_tree msgid "Onboarding Steps" msgstr "Trình tự onboarding" #. module: onboarding #: model:ir.model.constraint,message:onboarding.constraint_onboarding_onboarding_route_name_uniq msgid "Onboarding alias must be unique." msgstr "Bí danh onboarding phải là duy nhất." #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__onboarding_state msgid "Onboarding progress" msgstr "Tiến trình onboarding" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__step_ids msgid "Onboarding steps" msgstr "Trình tự onboarding" #. module: onboarding #: model:ir.actions.act_window,name:onboarding.action_view_onboarding_onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__onboarding_ids #: model:ir.ui.menu,name:onboarding.menu_onboarding #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_onboarding_step_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_onboarding_view_tree msgid "Onboardings" msgstr "Onboarding" #. module: onboarding #: model:ir.ui.menu,name:onboarding.menu_onboarding_step msgid "Onboardings Steps" msgstr "Trình tự onboarding" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__route_name msgid "One word name" msgstr "Tên một chữ" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__panel_step_open_action_name msgid "Opening action" msgstr "Tác vụ mở" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__progress_step_ids msgid "Progress Steps Trackers" msgstr "Trình theo dõi bước thao tác quá trình" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress_step__progress_ids msgid "Related Onboarding Progress Tracker" msgstr "Trình theo dõi Tiến trình onboarding liên quan" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__onboarding_id msgid "Related onboarding tracked" msgstr "Onboarding liên quan được theo dõi" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__sequence msgid "Sequence" msgstr "Trình tự" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__is_per_company msgid "Should be done per company?" msgstr "Nên được hoàn tất trên mỗi công ty?" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__step_image_alt msgid "Show when impossible to load the image" msgstr "Hiển thị khi không thể tải hình ảnh" #. module: onboarding #. odoo-python #: code:addons/onboarding/models/onboarding_onboarding_step.py:0 msgid "Step Completed!" msgstr "Bước này đã hoàn thành!" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__step_image msgid "Step Image" msgstr "Hình ảnh bước thao tác" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__step_image_filename msgid "Step Image Filename" msgstr "Tên tệp hình ảnh bước thao tác" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__current_progress_step_id msgid "Step Progress" msgstr "Quá trình bước thao tác" #. module: onboarding #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_onboarding_view_form msgid "Steps" msgstr "Bước thao tác" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__button_text msgid "Text on the panel's button to start this step" msgstr "Văn bản trên nút của bảng điều khiển để bắt đầu bước này" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,help:onboarding.field_onboarding_onboarding__text_completed msgid "Text shown on onboarding when completed" msgstr "Văn bản hiển thị trên onboarding khi hoàn thành" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__done_text msgid "Text to show when step is completed" msgstr "Văn bản hiển thị khi hoàn thành bước thao tác" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding_step__title msgid "Title" msgstr "Tiêu đề" #. module: onboarding #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_onboarding_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_onboarding_view_tree msgid "Toggle visibility" msgstr "Chuyển đổi chế độ hiển thị" #. module: onboarding #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_onboarding__is_onboarding_closed #: model:ir.model.fields,field_description:onboarding.field_onboarding_progress__is_onboarding_closed msgid "Was panel closed?" msgstr "Bảng điều khiển có được đóng không?" #. module: onboarding #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_step msgid "o_onboarding_confetti" msgstr "o_onboarding_confetti" #. module: onboarding #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:onboarding.onboarding_panel msgid "onboarding.onboarding.step" msgstr "onboarding.onboarding.step"