# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * payment_mercado_pago # # Translators: # Wil Odoo, 2024 # Abe Manyo, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" "Last-Translator: Abe Manyo, 2024\n" "Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: payment_mercado_pago #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_mercado_pago.payment_provider_form msgid "Access Token" msgstr "Token Akses" #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 msgid "" "Call your card issuer to activate your card or use another payment method. " "The phone number is on the back of your card." msgstr "" "Panggil penerbit kartu Anda untuk mengaktifkan Anda atau gunakan metode " "pembayaran lain. Nomor telepon ada di bagian belakang kartu Anda." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 msgid "Check expiration date." msgstr "Periksa tanggal kadaluwarsa." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 msgid "Check the card number." msgstr "Periksa nomor kartu" #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 msgid "Check the card security code." msgstr "Periksa kode keamanan kartu." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 msgid "Check the data." msgstr "Periksa data." #. module: payment_mercado_pago #: model:ir.model.fields,field_description:payment_mercado_pago.field_payment_provider__code msgid "Code" msgstr "Kode" #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_provider.py:0 msgid "Could not establish the connection to the API." msgstr "Tidak dapat membuat hubungan ke API." #. module: payment_mercado_pago #: model:ir.model.fields.selection,name:payment_mercado_pago.selection__payment_provider__code__mercado_pago msgid "Mercado Pago" msgstr "Mercado Pago" #. module: payment_mercado_pago #: model:ir.model.fields,field_description:payment_mercado_pago.field_payment_provider__mercado_pago_access_token msgid "Mercado Pago Access Token" msgstr "Token Akses Mercado Pago" #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_transaction.py:0 msgid "No transaction found matching reference %s." msgstr "Tidak ada transaksi dengan referensi %s yang cocok." #. module: payment_mercado_pago #: model:ir.model,name:payment_mercado_pago.model_payment_provider msgid "Payment Provider" msgstr "Penyedia Pembayaran" #. module: payment_mercado_pago #: model:ir.model,name:payment_mercado_pago.model_payment_transaction msgid "Payment Transaction" msgstr "Transaksi Tagihan" #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 msgid "Payment was not processed, use another card or contact issuer." msgstr "Pembayaran tidak diproses, gunakan kartu lain atau hubungi penerbit." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_transaction.py:0 msgid "Prices in the currency %s must be expressed in integer values." msgstr "Harga dengan mata uang %s harus ditampilkan dalam value integer." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_transaction.py:0 msgid "Received data with invalid status: %s" msgstr "Menerima data dengan status tidak valid: %s" #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_transaction.py:0 msgid "Received data with missing payment id." msgstr "Menerima data tanpa id pembayaran." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_transaction.py:0 msgid "Received data with missing reference." msgstr "Menerima data dengan referensi yang kurang lengkap." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_transaction.py:0 msgid "Received data with missing status." msgstr "Menerima data tanpa status." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_provider.py:0 msgid "" "The communication with the API failed. Mercado Pago gave us the following " "information: '%(error_message)s' (code %(error_code)s)" msgstr "" "Komunikasi dengan API gagal. Mercado Pago memberikan kita informasi berikut:" " '%(error_message)s' (kode %(error_code)s)" #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/models/payment_provider.py:0 msgid "" "The communication with the API failed. The response is empty. Please verify " "your access token." msgstr "" "Komunikasi dengan API gagal. Tanggapan kosong. Mohon verifikasi token akses " "Anda." #. module: payment_mercado_pago #: model:ir.model.fields,help:payment_mercado_pago.field_payment_provider__code msgid "The technical code of this payment provider." msgstr "Kode teknis penyedia pembayaran ini." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 msgid "This payment method does not process payments in installments." msgstr "Metode pembayaran ini tidak memproses pembayaran secara cicilan." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 msgid "" "We are processing your payment. Don't worry, in less than 2 business days, " "we will notify you by e-mail if your payment has been credited." msgstr "" "Kami sedang memproses pembayaran Anda. Jangan khawatir, dalam 2 hari kerja, " "kami akan menotifikasi Anda melalui email bila pembayaran berhasil." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 msgid "" "We are processing your payment. Don't worry, less than 2 business days we " "will notify you by e-mail if your payment has been credited or if we need " "more information." msgstr "" "Kami sedang memproses pembayaran Anda. Jangan khawatir, dalam 2 hari kerja, " "kami akan menotifikasi Anda melalui email bila pembayaran berhasil atau bila" " kami membutuhkan lebih banyak informasi." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 msgid "" "We were unable to process your payment, please check your card information." msgstr "" "Kami tidak dapat memproses pembayaran Anda, silakan periksa informasi kartu " "Anda." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 msgid "We were unable to process your payment, please use another card." msgstr "" "Kami tidak dapat memproses pembayaran Anda, silakan gunakan kartu lain." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 msgid "" "You have already made a payment for that value. If you need to pay again, " "use another card or another payment method." msgstr "" "Anda sudah melakukan pembayaran untuk nominal tersebut. Bila Anda harus " "membayar lagi, bayar mengunakan metode pembayaran lain." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 msgid "" "You have reached the limit of allowed attempts. Choose another card or other" " means of payment." msgstr "" "Anda telah mencapai batas percobaan yang diizinkan. Pilih kartu lain atau " "cara pembayaran lainnya." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 msgid "You must authorize the payment with this card." msgstr "Anda harus mengotorisasi pembayaran dengan kartu ini." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 msgid "Your card has not enough funds." msgstr "Saldo kartu Anda tidak cukup." #. module: payment_mercado_pago #. odoo-python #: code:addons/payment_mercado_pago/const.py:0 msgid "" "Your payment has been credited. In your summary you will see the charge as a" " statement descriptor." msgstr "" "Pembayaran Anda telah berhasil. Pada ringkasan Anda akan melihat biaya " "sebagai deskriptor laporan."