# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * payment_razorpay # # Translators: # Wil Odoo, 2024 # Fernanda Alvarez, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" "Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2024\n" "Language-Team: Spanish (Latin America) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_419/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: es_419\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. module: payment_razorpay #. odoo-python #: code:addons/payment_razorpay/models/payment_transaction.py:0 msgid "" "An error occurred during the processing of your payment. Please try again." msgstr "Ocurrió un error al procesar su pago. Inténtelo de nuevo." #. module: payment_razorpay #: model:ir.model.fields,field_description:payment_razorpay.field_payment_provider__code msgid "Code" msgstr "Código" #. module: payment_razorpay #. odoo-python #: code:addons/payment_razorpay/models/payment_provider.py:0 msgid "Could not establish the connection to the API." msgstr "No se pudo establecer la conexión con la API." #. module: payment_razorpay #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_razorpay.payment_provider_form_razorpay msgid "Enable recurring payments on Razorpay" msgstr "Habilite pagos recurrentes en Razorpay" #. module: payment_razorpay #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_razorpay.payment_provider_form_razorpay msgid "Key Id" msgstr "ID de la clave" #. module: payment_razorpay #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_razorpay.payment_provider_form_razorpay msgid "Key Secret" msgstr "Secreto de la clave" #. module: payment_razorpay #. odoo-python #: code:addons/payment_razorpay/models/payment_transaction.py:0 msgid "No transaction found matching reference %s." msgstr "No se encontró ninguna transacción que coincida con la referencia %s." #. module: payment_razorpay #: model:ir.model,name:payment_razorpay.model_payment_provider msgid "Payment Provider" msgstr "Proveedor de pago" #. module: payment_razorpay #: model:ir.model,name:payment_razorpay.model_payment_token msgid "Payment Token" msgstr "Token de pago" #. module: payment_razorpay #: model:ir.model,name:payment_razorpay.model_payment_transaction msgid "Payment Transaction" msgstr "Transacción de pago" #. module: payment_razorpay #. odoo-javascript #: code:addons/payment_razorpay/static/src/js/payment_form.js:0 msgid "Payment processing failed" msgstr "Error al procesar el pago" #. module: payment_razorpay #: model:ir.model.fields.selection,name:payment_razorpay.selection__payment_provider__code__razorpay msgid "Razorpay" msgstr "Razorpay" #. module: payment_razorpay #: model:ir.model.fields,field_description:payment_razorpay.field_payment_provider__razorpay_key_id msgid "Razorpay Key Id" msgstr "ID de la clave de Razorpay" #. module: payment_razorpay #: model:ir.model.fields,field_description:payment_razorpay.field_payment_provider__razorpay_key_secret msgid "Razorpay Key Secret" msgstr "Secreto de la clave de Razorpay" #. module: payment_razorpay #: model:ir.model.fields,field_description:payment_razorpay.field_payment_provider__razorpay_webhook_secret msgid "Razorpay Webhook Secret" msgstr "Secreto del webhook de Razorpay" #. module: payment_razorpay #. odoo-python #: code:addons/payment_razorpay/models/payment_provider.py:0 msgid "Razorpay gave us the following information: '%s'" msgstr "Razorpay nos dio la siguiente información: '%s'" #. module: payment_razorpay #. odoo-python #: code:addons/payment_razorpay/models/payment_transaction.py:0 msgid "Received data with invalid status: %s" msgstr "Se recibió la información con un estado que no es válido: %s" #. module: payment_razorpay #. odoo-python #: code:addons/payment_razorpay/models/payment_transaction.py:0 msgid "Received data with missing entity id." msgstr "Datos recibidos sin ID de entidad." #. module: payment_razorpay #. odoo-python #: code:addons/payment_razorpay/models/payment_transaction.py:0 msgid "Received data with missing reference." msgstr "Datos recibidos sin referencia." #. module: payment_razorpay #. odoo-python #: code:addons/payment_razorpay/models/payment_transaction.py:0 msgid "Received data with missing status." msgstr "Datos recibidos sin estado." #. module: payment_razorpay #. odoo-python #: code:addons/payment_razorpay/models/payment_transaction.py:0 msgid "Received incomplete refund data." msgstr "Se recibió información incompleta sobre los reembolsos." #. module: payment_razorpay #: model:ir.model.fields,help:payment_razorpay.field_payment_provider__razorpay_key_id msgid "The key solely used to identify the account with Razorpay." msgstr "La clave que se utiliza solo para identificar la cuenta con Razorpay." #. module: payment_razorpay #. odoo-python #: code:addons/payment_razorpay/models/payment_transaction.py:0 msgid "The phone number is invalid." msgstr "El número de teléfono no es válido." #. module: payment_razorpay #. odoo-python #: code:addons/payment_razorpay/models/payment_transaction.py:0 msgid "The phone number is missing." msgstr "Falta el número telefónico." #. module: payment_razorpay #: model:ir.model.fields,help:payment_razorpay.field_payment_provider__code msgid "The technical code of this payment provider." msgstr "El código técnico de este proveedor de pagos." #. module: payment_razorpay #. odoo-python #: code:addons/payment_razorpay/models/payment_transaction.py:0 msgid "The transaction is not linked to a token." msgstr "La transacción no está vinculada a un token." #. module: payment_razorpay #. odoo-python #: code:addons/payment_razorpay/models/payment_transaction.py:0 msgid "Transactions processed by Razorpay can't be manually voided from Odoo." msgstr "" "Las transacciones que se procesen con Razorpay no se pueden anular de manera" " manual desde Odoo." #. module: payment_razorpay #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_razorpay.payment_provider_form_razorpay msgid "Webhook Secret" msgstr "Secreto del webhook" #. module: payment_razorpay #. odoo-python #: code:addons/payment_razorpay/models/payment_token.py:0 msgid "" "You can not pay amounts greater than %(currency_symbol)s %(max_amount)s with" " this payment method" msgstr "" "No puede pagar importes superiores a %(currency_symbol)s %(max_amount)s con " "este método de pago"