# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * payment_xendit # # Translators: # Lasse L, 2024 # Anders Wallenquist , 2024 # Kim Asplund , 2024 # Jakob Krabbe , 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" "Last-Translator: Jakob Krabbe , 2024\n" "Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: payment_xendit #. odoo-python #: code:addons/payment_xendit/models/payment_transaction.py:0 msgid "" "An error occurred during the processing of your payment (%s). Please try " "again." msgstr "" "Ett fel uppstod under behandlingen av din betalning (%s). Vänligen försök " "igen." #. module: payment_xendit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.inline_form msgid "Card Code" msgstr "Kortkod" #. module: payment_xendit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.inline_form msgid "Card Holder First Name" msgstr "Kortinnehavarens förnamn" #. module: payment_xendit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.inline_form msgid "Card Holder Last Name" msgstr "Kortinnehavarens efternamn" #. module: payment_xendit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.inline_form msgid "Card Number" msgstr "Kortnummer" #. module: payment_xendit #: model:ir.model.fields,field_description:payment_xendit.field_payment_provider__code msgid "Code" msgstr "Kod" #. module: payment_xendit #. odoo-python #: code:addons/payment_xendit/models/payment_provider.py:0 msgid "Could not establish the connection to the API." msgstr "Det gick inte att upprätta anslutningen till API:et." #. module: payment_xendit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.inline_form msgid "Email" msgstr "E-post" #. module: payment_xendit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.inline_form msgid "Expiration" msgstr "Utgång" #. module: payment_xendit #. odoo-javascript #: code:addons/payment_xendit/static/src/js/payment_form.js:0 msgid "Invalid CVN" msgstr "Ogiltigt CVN" #. module: payment_xendit #. odoo-javascript #: code:addons/payment_xendit/static/src/js/payment_form.js:0 msgid "Invalid Card Number" msgstr "Ogiltigt kortnummer" #. module: payment_xendit #. odoo-javascript #: code:addons/payment_xendit/static/src/js/payment_form.js:0 msgid "Invalid Date" msgstr "Ogiltigt datum" #. module: payment_xendit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.inline_form msgid "John" msgstr "Nisse" #. module: payment_xendit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.inline_form msgid "MM" msgstr "MM" #. module: payment_xendit #. odoo-python #: code:addons/payment_xendit/models/payment_transaction.py:0 msgid "No transaction found matching reference %s." msgstr "Ingen transaktion hittades som matchar referensen %s." #. module: payment_xendit #: model:ir.model,name:payment_xendit.model_payment_provider msgid "Payment Provider" msgstr "Betalningsleverantör" #. module: payment_xendit #: model:ir.model,name:payment_xendit.model_payment_transaction msgid "Payment Transaction" msgstr "Betalningstransaktion" #. module: payment_xendit #. odoo-javascript #: code:addons/payment_xendit/static/src/js/payment_form.js:0 msgid "Payment processing failed" msgstr "Betalningshanteringen misslyckades" #. module: payment_xendit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.inline_form msgid "Phone Number" msgstr "Telefonnummer" #. module: payment_xendit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.payment_provider_form_xendit msgid "Public Key" msgstr "Publik nyckel" #. module: payment_xendit #. odoo-python #: code:addons/payment_xendit/models/payment_transaction.py:0 msgid "Received data with missing reference." msgstr "Mottagen data med saknad referens." #. module: payment_xendit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.payment_provider_form_xendit msgid "Secret Key" msgstr "Hemlig nyckel" #. module: payment_xendit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.inline_form msgid "Smith" msgstr "Hult" #. module: payment_xendit #. odoo-python #: code:addons/payment_xendit/models/payment_provider.py:0 msgid "" "The communication with the API failed. Xendit gave us the following " "information: '%s'" msgstr "" "Kommunikationen med API:et misslyckades. Xendit gav oss följande " "information: \"%s" #. module: payment_xendit #: model:ir.model.fields,help:payment_xendit.field_payment_provider__code msgid "The technical code of this payment provider." msgstr "Den tekniska koden för denna betalningsleverantör." #. module: payment_xendit #. odoo-python #: code:addons/payment_xendit/models/payment_transaction.py:0 msgid "The transaction is not linked to a token." msgstr "Transaktionen är inte kopplad till en token." #. module: payment_xendit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.payment_provider_form_xendit msgid "Webhook Token" msgstr "Webhook Pollett" #. module: payment_xendit #: model:ir.model.fields.selection,name:payment_xendit.selection__payment_provider__code__xendit msgid "Xendit" msgstr "Xendit" #. module: payment_xendit #: model:ir.model.fields,field_description:payment_xendit.field_payment_provider__xendit_public_key msgid "Xendit Public Key" msgstr "Xendit publik nyckel" #. module: payment_xendit #: model:ir.model.fields,field_description:payment_xendit.field_payment_provider__xendit_secret_key msgid "Xendit Secret Key" msgstr "Xendit hemlig nyckel" #. module: payment_xendit #: model:ir.model.fields,field_description:payment_xendit.field_payment_provider__xendit_webhook_token msgid "Xendit Webhook Token" msgstr "Xendit Webhook Pollett" #. module: payment_xendit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.inline_form msgid "YYYY" msgstr "ÅÅÅÅ" #. module: payment_xendit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_xendit.inline_form msgid "john.smith@example.com" msgstr "nisse.hult@exempel.se"