# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * sale_loyalty # # Translators: # Lyall Kindmurr, 2024 # Wil Odoo, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" "Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n" "Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 msgid " - On products with the following taxes: %(taxes)s" msgstr "" #. module: sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_purchased_gift_card msgid " Copy" msgstr " Copiază" #. module: sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_order_portal_loyalty_content msgid "Loyalty Card" msgstr "" #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 msgid "A better global discount is already applied." msgstr "Un discount global mai bun este deja aplicat." #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 msgid "" "A minimum of %(amount)s %(currency)s should be purchased to get the reward" msgstr "" "Pentru a obține recompensa trebuie achiziționat minimum " "%(amount)s%(currency)s" #. module: sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_loyalty_coupon_wizard_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_loyalty_reward_wizard_view_form msgid "Apply" msgstr "Aplică" #. module: sale_loyalty #: model:ir.actions.act_window,name:sale_loyalty.sale_loyalty_reward_wizard_action msgid "Available Rewards" msgstr "Recompense disponibile" #. module: sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_loyalty_reward_wizard_view_form msgid "Choose a product:" msgstr "Alege un produs:" #. module: sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_loyalty_reward_wizard_view_form msgid "Choose your reward:" msgstr "Alege-ți recompensa:" #. module: sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.used_gift_card msgid "Code:" msgstr "Cod:" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_coupon_points__coupon_id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_line__coupon_id msgid "Coupon" msgstr "Cupon" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__coupon_code #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_order_view_form_inherit_sale_loyalty msgid "Coupon Code" msgstr "Cod cupon" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order__coupon_point_ids msgid "Coupon Point" msgstr "Cupon punct" #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/wizard/sale_loyalty_reward_wizard.py:0 msgid "Coupon not found while trying to add the following reward: %s" msgstr "" "Cuponul nu a fost găsit în timp ce se încerca adăugarea următoarei " "recompense: %s" #. module: sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_loyalty_reward_wizard_view_form msgid "Coupons & Loyalty" msgstr "Cupoane și Fidelizare" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_coupon_points__create_uid msgid "Created by" msgstr "Creat de" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_coupon_points__create_date msgid "Created on" msgstr "Creat pe" #. module: sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_loyalty_coupon_wizard_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_loyalty_reward_wizard_view_form msgid "Discard" msgstr "Abandonează" #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 msgid "Discount %(desc)s%(tax_str)s" msgstr "" #. module: sale_loyalty #: model:ir.ui.menu,name:sale_loyalty.menu_discount_loyalty_type_config msgid "Discount & Loyalty" msgstr "Discount și loialitate" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_coupon_points__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nume afișat" #. module: sale_loyalty #: model:ir.actions.act_window,name:sale_loyalty.sale_loyalty_coupon_wizard_action msgid "Enter Promotion or Coupon Code" msgstr "Introduceți codul promoțional sau codul de cupon" #. module: sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.used_gift_card msgid "Expired Date:" msgstr "Data expirării:" #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 msgid "Free Product - %(product)s" msgstr "Produs gratuit - %(product)s" #. module: sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_purchased_gift_card msgid "Gift #" msgstr "Cadou #" #. module: sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_purchased_gift_card msgid "Gift Card Code" msgstr "Cod card cadou" #. module: sale_loyalty #: model:ir.ui.menu,name:sale_loyalty.menu_gift_ewallet_type_config msgid "Gift cards & eWallet" msgstr "Carduri cadou și portofel electronic" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_loyalty_history msgid "History for Loyalty cards and Ewallets" msgstr "" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,help:sale_loyalty.field_sale_order_line__points_cost msgid "How much point this reward costs on the loyalty card." msgstr "Câte puncte costă această recompensă pe cardul de fidelitate." #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_coupon_points__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 msgid "Invalid product to claim." msgstr "Produs nevalid pentru revendicare." #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/wizard/sale_loyalty_coupon_wizard.py:0 msgid "Invalid sales order." msgstr "Comandă de vânzare nevalidă." #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_line__is_reward_line msgid "Is a program reward line" msgstr "Este o linie a programului de recompensă " #. module: sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_order_portal_loyalty_content msgid "Issued" msgstr "" #. module: sale_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/sale_loyalty/static/src/views/fields/loyalty_total/loyalty_data_field.xml:0 msgid "Issued :" msgstr "" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_coupon_points__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Ultima actualizare făcută de" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_coupon_points__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Ultima actualizare pe" #. module: sale_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/sale_loyalty/static/src/views/fields/loyalty_total/loyalty_data_field.xml:0 msgid "Loyalty Card :" msgstr "" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_loyalty_card msgid "Loyalty Coupon" msgstr "Cupon de loialitate" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order__loyalty_data msgid "Loyalty Data" msgstr "" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_loyalty_program msgid "Loyalty Program" msgstr "Program de loialitate" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_loyalty_reward msgid "Loyalty Reward" msgstr "Recompensă de loialitate" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order__applied_coupon_ids msgid "Manually Applied Coupons" msgstr "Cupoane aplicate manual" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order__code_enabled_rule_ids msgid "Manually Triggered Rules" msgstr "Reguli declanșate manual" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__multi_product_reward msgid "Multi Product" msgstr "Produs multiplu" #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 msgid "" "No card found for this loyalty program and no points will be given with this" " order." msgstr "" "Nu s-a găsit niciun card pentru acest program de loialitate și nu se vor " "acorda puncte cu această comandă." #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 msgid "No product is compatible with this promotion." msgstr "" #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/wizard/sale_loyalty_reward_wizard.py:0 msgid "No reward selected." msgstr "Nicio recompensă selectată." #. module: sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_loyalty_reward_wizard_view_form msgid "No rewards available for this customer!" msgstr "Nu există recompense pentru acest client!" #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 msgid "One or more rewards on the sale order is invalid. Please check them." msgstr "" "Una sau mai multe recompense de pe comanda de vânzare nu sunt valide. Vă " "rugăm să le verificați." #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__order_id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__order_id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_coupon_points__order_id msgid "Order" msgstr "Comandă" #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 msgid "Order %s" msgstr "Comandă %s" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_loyalty_program__order_count msgid "Order Count" msgstr "Numărul de Comenzi" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_loyalty_card__order_id msgid "Order Reference" msgstr "Referință comandă" #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_coupon_points__points msgid "Points" msgstr "Puncte" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_line__points_cost msgid "Points Cost" msgstr "Costul în puncte" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__reward_ids #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_line__reward_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_order_view_form_inherit_sale_loyalty msgid "Reward" msgstr "Recompensă" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order__reward_amount msgid "Reward Amount" msgstr "Valoarea recompenselor" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_line__reward_identifier_code msgid "Reward Identifier Code" msgstr "Cod identificare recompensă" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__reward_product_ids msgid "Reward Products" msgstr "Produse recompensă" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_sale_loyalty_coupon_wizard msgid "Sale Loyalty - Apply Coupon Wizard" msgstr "Loialitate vânzări - Aplică asistentul de cupoane" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_sale_loyalty_reward_wizard msgid "Sale Loyalty - Reward Selection Wizard" msgstr "Loialitate vânzări - Asistent selecție recompensă" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_sale_order_coupon_points msgid "" "Sale Order Coupon Points - Keeps track of how a sale order impacts a coupon" msgstr "" "Puncte de cupon pentru comanda de vânzare - ține evidența modului în care o " "comandă de vânzare afectează un cupon" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_loyalty_program__sale_ok msgid "Sales" msgstr "Vânzări" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_sale_order msgid "Sales Order" msgstr "Comandă de vânzare" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" msgstr "Linie comandă de vânzare" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__selected_product_id msgid "Selected Product" msgstr "Produs selectat" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__selected_reward_id msgid "Selected Reward" msgstr "Recompensă selectată" #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 msgid "TEMPORARY DISCOUNT LINE" msgstr "LINIE DE DISCOUNT TEMPORAR" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,help:sale_loyalty.field_sale_order_line__reward_identifier_code msgid "" "Technical field used to link multiple reward lines from the same reward " "together." msgstr "" "Domeniu tehnic utilizat pentru a lega mai multe linii de recompensă de la " "aceeași recompensă." #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 msgid "The coupon can only be claimed on future orders." msgstr "Cuponul poate fi revendicat doar pe comenzi viitoare." #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 msgid "The coupon does not have enough points for the selected reward." msgstr "Cuponul nu are suficiente puncte pentru recompensa selectată." #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.constraint,message:sale_loyalty.constraint_sale_order_coupon_points_order_coupon_unique msgid "The coupon points entry already exists." msgstr "Înregistrarea punctelor de cupon există deja." #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 msgid "The program is not available for this order." msgstr "Programul nu este disponibil pentru această comandă." #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,help:sale_loyalty.field_loyalty_card__order_id msgid "The sales order from which coupon is generated" msgstr "Comanda de vânzare din care este generat cuponul" #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 msgid "There is nothing to discount" msgstr "Nu există nimic de discountat" #. module: sale_loyalty #: model:ir.model.fields,help:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__reward_product_ids msgid "These are the products that can be claimed with this rule." msgstr "Acestea sunt produsele care pot fi revendicate cu această regulă." #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 msgid "This code is expired (%s)." msgstr "Acest cod a expirat (%s)." #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 msgid "This code is invalid (%s)." msgstr "Acest cod este invalid (%s)." #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 msgid "This coupon has already been used." msgstr "Acest cupon a fost deja folosit." #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 msgid "This coupon is expired." msgstr "Acest cupon a expirat." #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 msgid "" "This discount (%(discount)s) is not compatible with \"%(other_discount)s\". " "Please remove it in order to apply this one." msgstr "" #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 msgid "This program cannot be applied with code." msgstr "" #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 msgid "This program is already applied to this order." msgstr "Acest program este deja aplicat acestei comenzi." #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 msgid "This program is not available for public users." msgstr "Acest program nu este disponibil pentru utilizatorii publici." #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 msgid "This program requires a code to be applied." msgstr "Acest program necesită un cod pentru a fi aplicat." #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 msgid "This promo code is already applied." msgstr "Acest cod promoțional este deja aplicat." #. module: sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_order_view_form_inherit_sale_loyalty msgid "Update current promotional lines and select new rewards if applicable." msgstr "" "Actualizează liniile promoționale curente și selectează noi recompense, dacă" " este cazul." #. module: sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_order_portal_loyalty_content msgid "Used" msgstr "Folosit" #. module: sale_loyalty #. odoo-javascript #: code:addons/sale_loyalty/static/src/views/fields/loyalty_total/loyalty_data_field.xml:0 msgid "Used :" msgstr "" #. module: sale_loyalty #. odoo-python #: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0 msgid "You don't have the required product quantities on your sales order." msgstr "Nu aveți cantitățile de produs necesare în comanda dvs. de vânzare." #. module: sale_loyalty #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_purchased_gift_card msgid "" "You will find below your gift cards code. An email has been sent with it. " "You can use it starting right now." msgstr "" "Veți găsi mai jos codurile cardurilor cadou. A fost trimis un e-mail cu ele." " Le puteți folosi începând chiar acum."