# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * snailmail # # Translators: # Haojun Zou , 2024 # Kristoffer Grundström , 2024 # Kim Asplund , 2024 # Simon S, 2024 # Chrille Hedberg , 2024 # Mikael Holm , 2024 # Robin Calvin, 2024 # Martin Trigaux, 2024 # Anders Wallenquist , 2024 # Jakob Krabbe , 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" "Last-Translator: Jakob Krabbe , 2024\n" "Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__error_code__attachment_error msgid "ATTACHMENT_ERROR" msgstr "FEL PÅ BIFOGAD FIL" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_company__snailmail_cover #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_config_settings__snailmail_cover #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_format_error__snailmail_cover #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_format_error msgid "Add a Cover Page" msgstr "Lägg till ett försättsblad" #. module: snailmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields msgid "Address" msgstr "Adress" #. module: snailmail #. odoo-javascript #: code:addons/snailmail/static/src/core/failure_model_patch.js:0 msgid "" "An error occurred when sending a letter with Snailmail on “%(record_name)s”" msgstr "" #. module: snailmail #. odoo-javascript #: code:addons/snailmail/static/src/core/failure_model_patch.js:0 msgid "An error occurred when sending a letter with Snailmail." msgstr "Ett fel inträffade när du skickade ett brev med Snailmail." #. module: snailmail #. odoo-python #: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0 msgid "An error occurred when sending the document by post.
Error: %s" msgstr "Ett fel inträffade när dokumentet skickades med post.
Fel: %s" #. module: snailmail #. odoo-python #: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0 msgid "An unknown error happened. Please contact the support." msgstr "Ett okänt fel har inträffat. Vänligen kontakta support." #. module: snailmail #. odoo-javascript #: code:addons/snailmail/static/src/core_ui/snailmail_error.xml:0 msgid "An unknown error occurred. Please contact our" msgstr "Ett okänt fel har inträffat. Vänligen kontakta vår" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__attachment_id msgid "Attachment" msgstr "Bilaga" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__attachment_fname msgid "Attachment Filename" msgstr "Filnamn på Bilaga" #. module: snailmail #. odoo-javascript #: code:addons/snailmail/static/src/core/notification_model_patch.js:0 msgid "Awaiting Dispatch" msgstr "Väntar på avsändning" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__duplex msgid "Both side" msgstr "Båda sidor" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_company__snailmail_duplex msgid "Both sides" msgstr "Båda sidor" #. module: snailmail #. odoo-javascript #: code:addons/snailmail/static/src/core_ui/snailmail_error.xml:0 msgid "Buy credits" msgstr "Köpa krediter" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__error_code__credit_error msgid "CREDIT_ERROR" msgstr "CREDIT_ERROR" #. module: snailmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_form msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #. module: snailmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_format_error msgid "Cancel Letter" msgstr "Annullera brev" #. module: snailmail #. odoo-javascript #: code:addons/snailmail/static/src/core_ui/snailmail_error.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields msgid "Cancel letter" msgstr "Avboka brev" #. module: snailmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_format_error msgid "Cancel notification in failure" msgstr "Avbryt notis i fel" #. module: snailmail #. odoo-javascript #: code:addons/snailmail/static/src/core/notification_model_patch.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__state__canceled msgid "Cancelled" msgstr "Avbruten" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__city #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__city #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields msgid "City" msgstr "Stad" #. module: snailmail #. odoo-javascript #: code:addons/snailmail/static/src/core_ui/snailmail_error.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_format_error #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields msgid "Close" msgstr "Stäng" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__color msgid "Color" msgstr "Färg" #. module: snailmail #: model:ir.model,name:snailmail.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Företag" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__company_id msgid "Company" msgstr "Företag" #. module: snailmail #: model:ir.model,name:snailmail.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Inställningar" #. module: snailmail #: model:ir.model,name:snailmail.model_res_partner msgid "Contact" msgstr "Kontakt" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__country_id #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__country_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields msgid "Country" msgstr "Land" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__cover msgid "Cover Page" msgstr "Försättsblad" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_format_error__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__create_uid msgid "Created by" msgstr "Skapad av" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_format_error__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__create_date msgid "Created on" msgstr "Skapad den" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_format_error__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__display_name msgid "Display Name" msgstr "Visningsnamn" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__attachment_datas #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_list msgid "Document" msgstr "Dokument" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__res_id msgid "Document ID" msgstr "Dokument ID" #. module: snailmail #: model:ir.model,name:snailmail.model_mail_thread msgid "Email Thread" msgstr "E-posttråd" #. module: snailmail #. odoo-javascript #: code:addons/snailmail/static/src/core/notification_model_patch.js:0 #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__error_code #: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__state__error msgid "Error" msgstr "Fel" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__error_code__format_error msgid "FORMAT_ERROR" msgstr "FORMAT_ERROR" #. module: snailmail #. odoo-javascript #: code:addons/snailmail/static/src/core_ui/snailmail_error.xml:0 #: model:ir.actions.act_window,name:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields_action msgid "Failed letter" msgstr "Misslyckat brev" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_notification__failure_type msgid "Failure type" msgstr "Typ av fel" #. module: snailmail #: model:ir.actions.act_window,name:snailmail.snailmail_letter_format_error_action msgid "Format Error" msgstr "Formatfel" #. module: snailmail #: model:ir.model,name:snailmail.model_snailmail_letter_format_error msgid "Format Error Sending a Snailmail Letter" msgstr "Formatfel när du skickar ett brev med snigelpost" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__id #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_format_error__id #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__state__pending msgid "In Queue" msgstr "I kö" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__info_msg msgid "Information" msgstr "Information" #. module: snailmail #. odoo-python #: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0 msgid "Invalid recipient name." msgstr "Ogiltigt mottagarnamn." #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_format_error__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Senast uppdaterad av" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_format_error__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Senast uppdaterad den" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_mail__letter_ids #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_message__letter_ids #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__letter_id msgid "Letter" msgstr "Brev" #. module: snailmail #. odoo-python #: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0 msgid "Letter sent by post with Snailmail" msgstr "Brev skickat per post med Snailmail" #. module: snailmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_list msgid "Letters" msgstr "Brev" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__error_code__missing_required_fields msgid "MISSING_REQUIRED_FIELDS" msgstr "SAKNADE_KRÄVDA_FÄLT" #. module: snailmail #: model:ir.model,name:snailmail.model_mail_message #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_format_error__message_id msgid "Message" msgstr "Meddelande" #. module: snailmail #: model:ir.model,name:snailmail.model_mail_notification msgid "Message Notifications" msgstr "Meddelanden om meddelanden" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__model msgid "Model" msgstr "Modell" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__error_code__no_price_available msgid "NO_PRICE_AVAILABLE" msgstr "INGET_PRIS_TILLGÄNGLIGT" #. module: snailmail #. odoo-python #: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0 msgid "Not enough credits for Snail Mail" msgstr "Inte tillräckligt med krediter för Snail Mail" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_notification__notification_type msgid "Notification Type" msgstr "Typ av anmälan" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__notification_ids msgid "Notifications" msgstr "Aviseringar" #. module: snailmail #. odoo-python #: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0 msgid "One or more required fields are empty." msgstr "Ett eller flera obligatoriska fält är tomma." #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__report_template msgid "Optional report to print and attach" msgstr "Tillvald rapport för utskrift och bilaga" #. module: snailmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_format_error msgid "" "Our service cannot read your letter due to its format.
\n" " Please modify the format of the template or update your settings\n" " to automatically add a blank cover page to all letters." msgstr "" "Vår tjänst kan inte läsa ditt brev på grund av dess format.
\n" " Ändra formatet på mallen eller uppdatera dina inställningar\n" " för att automatiskt lägga till ett tomt försättsblad i alla brev." #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__partner_id msgid "Partner" msgstr "Partner" #. module: snailmail #. odoo-python #: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0 msgid "Please use an A4 Paper format." msgstr "Vänligen använd ett A4-papper." #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_config_settings__snailmail_duplex msgid "Print Both sides" msgstr "Skriv ut på båda sidor" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_config_settings__snailmail_color msgid "Print In Color" msgstr "Skriv ut i färg" #. module: snailmail #. odoo-javascript #: code:addons/snailmail/static/src/core_ui/snailmail_error.xml:0 msgid "Re-send letter" msgstr "Skicka brevet på nytt" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__partner_id msgid "Recipient" msgstr "Mottagare" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__reference msgid "Related Record" msgstr "Relaterad post" #. module: snailmail #: model:ir.model,name:snailmail.model_ir_actions_report msgid "Report Action" msgstr "Rapportaktivitet" #. module: snailmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_form msgid "Send Now" msgstr "Skicka nu" #. module: snailmail #: model:iap.service,description:snailmail.iap_service_snailmail msgid "Send your customer invoices and follow-up reports by post, worldwide." msgstr "" "Skicka dina kundfakturor och uppföljningsrapporter med post över hela " "världen." #. module: snailmail #. odoo-javascript #: code:addons/snailmail/static/src/core/notification_model_patch.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__state__sent msgid "Sent" msgstr "Skickat" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__user_id msgid "Sent by" msgstr "Skickad av" #. module: snailmail #. odoo-python #: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0 msgid "Snail Mails are successfully sent" msgstr "Snail Mails skickas framgångsrikt" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__mail_message__message_type__snailmail #: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__mail_notification__notification_type__snail msgid "Snailmail" msgstr "Snigelpost" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_company__snailmail_color msgid "Snailmail Color" msgstr "Snailmail färg" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_res_config_settings__snailmail_cover_readonly msgid "Snailmail Cover Readonly" msgstr "Snailmail Cover skrivskyddad" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__mail_notification__failure_type__sn_credit msgid "Snailmail Credit Error" msgstr "Snailmail kreditfel" #. module: snailmail #. odoo-javascript #: code:addons/snailmail/static/src/messaging_menu/messaging_menu_patch.js:0 msgid "Snailmail Failure: %(modelName)s" msgstr "" #. module: snailmail #. odoo-javascript #: code:addons/snailmail/static/src/messaging_menu/messaging_menu_patch.js:0 msgid "Snailmail Failures" msgstr "Misslyckanden med snigelpost" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__mail_notification__failure_type__sn_format msgid "Snailmail Format Error" msgstr "Snailmail Format Error" #. module: snailmail #: model:ir.model,name:snailmail.model_snailmail_letter #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_notification__letter_id msgid "Snailmail Letter" msgstr "Brev med snigelpost" #. module: snailmail #: model:ir.actions.act_window,name:snailmail.action_mail_letters #: model:ir.ui.menu,name:snailmail.menu_snailmail_letters msgid "Snailmail Letters" msgstr "Brev från snigelpost" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__mail_notification__failure_type__sn_fields msgid "Snailmail Missing Required Fields" msgstr "Snailmail saknar obligatoriska fält" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__mail_notification__failure_type__sn_price msgid "Snailmail No Price Available" msgstr "Snailmail Inget pris tillgängligt" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__message_id msgid "Snailmail Status Message" msgstr "Snailmail statusmeddelande" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__mail_notification__failure_type__sn_trial msgid "Snailmail Trial Error" msgstr "Snailmail Försök Fel" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__mail_notification__failure_type__sn_error msgid "Snailmail Unknown Error" msgstr "Okänt fel i Snailmail" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_mail__snailmail_error #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_message__snailmail_error msgid "Snailmail message in error" msgstr "Snailmail-meddelande i fel" #. module: snailmail #: model:ir.actions.server,name:snailmail.snailmail_print_ir_actions_server msgid "Snailmail: process letters queue" msgstr "Snailmail: bearbeta brev kö" #. module: snailmail #: model:iap.service,unit_name:snailmail.iap_service_snailmail msgid "Stamps" msgstr "Frimärken" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__state_id #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__state_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields msgid "State" msgstr "Läge" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__state msgid "Status" msgstr "Status" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__street #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__street msgid "Street" msgstr "Gata" #. module: snailmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields msgid "Street 2..." msgstr "Gata 2..." #. module: snailmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields msgid "Street..." msgstr "Gata..." #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__street2 #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__street2 msgid "Street2" msgstr "Gata 2" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__error_code__trial_error msgid "TRIAL_ERROR" msgstr "TRIAL_ERROR" #. module: snailmail #. odoo-python #: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0 msgid "The address of the recipient is not complete" msgstr "Mottagarens adress är inte fullständig" #. module: snailmail #. odoo-python #: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0 msgid "" "The attachment of the letter could not be sent. Please check its content and" " contact the support if the problem persists." msgstr "" "Bilagan till brevet kunde inte skickas. Kontrollera innehållet och kontakta " "supporten om problemet kvarstår." #. module: snailmail #. odoo-python #: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0 msgid "The country of the partner is not covered by Snailmail." msgstr "Partnerns land omfattas inte av Snailmail." #. module: snailmail #. odoo-javascript #: code:addons/snailmail/static/src/core_ui/snailmail_error.xml:0 msgid "" "The country to which you want to send the letter is not supported by our " "service." msgstr "Det land som du vill skicka brevet till stöds inte av vår tjänst." #. module: snailmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields msgid "" "The customer address is not complete. Update the address here and re-send " "the letter." msgstr "" "Kundens adress är inte fullständig. Uppdatera adressen här och skicka brevet" " på nytt." #. module: snailmail #. odoo-python #: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0 msgid "The document was correctly sent by post.
The tracking id is %s" msgstr "Dokumentet skickades korrekt med post.
Spårningsnumret är %s" #. module: snailmail #. odoo-javascript #: code:addons/snailmail/static/src/core_ui/snailmail_error.xml:0 msgid "" "The letter could not be sent due to insufficient credits on your IAP " "account." msgstr "" "Brevet kunde inte skickas på grund av otillräckliga krediter på ditt IAP-" "konto." #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_mail__message_type #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_mail_message__message_type msgid "Type" msgstr "Typ" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields.selection,name:snailmail.selection__snailmail_letter__error_code__unknown_error msgid "UNKNOWN_ERROR" msgstr "OKÄNT FEL (UNKNOWN_ERROR)" #. module: snailmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_format_error msgid "Update Config and Re-send" msgstr "Uppdatera konfiguration och skicka på nytt" #. module: snailmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields msgid "Update address and re-send" msgstr "Uppdatera adress och skicka på nytt" #. module: snailmail #: model:ir.model,name:snailmail.model_snailmail_letter_missing_required_fields msgid "Update address of partner" msgstr "Uppdatering av adress till partner" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,help:snailmail.field_mail_mail__message_type #: model:ir.model.fields,help:snailmail.field_mail_message__message_type msgid "" "Used to categorize message generator\n" "'email': generated by an incoming email e.g. mailgateway\n" "'comment': generated by user input e.g. through discuss or composer\n" "'email_outgoing': generated by a mailing\n" "'notification': generated by system e.g. tracking messages\n" "'auto_comment': generated by automated notification mechanism e.g. acknowledgment\n" "'user_notification': generated for a specific recipient" msgstr "" "Används för att kategorisera meddelandegeneratorn\n" "'email': genereras av ett inkommande e-postmeddelande, t.ex. mailgateway\n" "'comment': genereras av användarens input, t.ex. genom discuss eller composer\n" "'email_outgoing': genereras av ett utskick\n" "'notification': genereras av systemet, t.ex. spårningsmeddelanden\n" "'auto_comment': genereras av en automatiserad meddelandemekanism, t.ex. bekräftelse\n" "'user_notification': genereras för en specifik mottagare" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,help:snailmail.field_snailmail_letter__state msgid "" "When a letter is created, the status is 'Pending'.\n" "If the letter is correctly sent, the status goes in 'Sent',\n" "If not, it will got in state 'Error' and the error message will be displayed in the field 'Error Message'." msgstr "" "När ett brev skapas är statusen \"Pending\".\n" "Om brevet skickas på rätt sätt får det statusen \"Skickat\",\n" "Om så inte är fallet blir statusen \"Error\" och felmeddelandet visas i fältet \"Error Message\"." #. module: snailmail #. odoo-python #: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0 msgid "" "You don't have an IAP account registered for this service.
Please go to " "iap.odoo.com to claim your free credits." msgstr "" "Du har inget IAP-konto registrerat för denna tjänst.
Vänligen gå till iap.odoo.com för att ta del av dina fria " "krediter." #. module: snailmail #. odoo-python #: code:addons/snailmail/models/snailmail_letter.py:0 msgid "" "You don't have enough credits to perform this operation.
Please go to " "your iap account." msgstr "" "Du har inte tillräckligt med krediter för att utföra denna " "åtgärden.
Vänligen gå till iap kontot." #. module: snailmail #. odoo-javascript #: code:addons/snailmail/static/src/core_ui/snailmail_error.xml:0 msgid "You need credits on your IAP account to send a letter." msgstr "Du behöver krediter på ditt IAP-konto för att skicka ett brev." #. module: snailmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail.snailmail_letter_missing_required_fields msgid "ZIP" msgstr "Postnummer" #. module: snailmail #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter__zip #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail.field_snailmail_letter_missing_required_fields__zip msgid "Zip" msgstr "Postnummer" #. module: snailmail #. odoo-javascript #: code:addons/snailmail/static/src/core_ui/snailmail_error.xml:0 msgid "for further assistance." msgstr "för ytterligare hjälp." #. module: snailmail #. odoo-javascript #: code:addons/snailmail/static/src/core_ui/snailmail_error.xml:0 msgid "support" msgstr "stöd"