# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * web_editor # # Translators: # Wil Odoo, 2024 # Patricia Gutiérrez Capetillo , 2024 # Fernanda Alvarez, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-12-16 13:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:42+0000\n" "Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2024\n" "Language-Team: Spanish (Latin America) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_419/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: es_419\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 msgid "%spx" msgstr "%spx" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 msgid "%spx (Original)" msgstr "%spx (Original)" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 msgid "%spx (Suggested)" msgstr "%spx (Sugerido)" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/alt_dialog.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "" "'Alt tag' specifies an alternate text for an image, if the image cannot be " "displayed (slow connection, missing image, screen reader ...)." msgstr "" "La 'etiqueta Alt' especifica un texto alternativo para una imagen, si la " "imagen no se puede mostrar (conexión lenta, imagen faltante, lector de " "pantalla ...)." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/alt_dialog.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "'Title tag' is shown as a tooltip when you hover the picture." msgstr "" "La 'etiqueta de título' se muestra como una descripción emergente cuando " "coloca el cursor sobre la imagen." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/alt_dialog.xml:0 msgid "(ALT Tag)" msgstr "(Etiqueta ALT)" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/alt_dialog.xml:0 msgid "(TITLE Tag)" msgstr "(Etiqueta TÍTULO)" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0 msgid "(URL or Embed)" msgstr "(URL o insertado)" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "100%" msgstr "100%" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "1977" msgstr "1977" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "1x" msgstr "1x" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "2 columns" msgstr "2 columnas" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker msgid "25" msgstr "25" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "25%" msgstr "25%" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "2x" msgstr "2x" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 msgid "3 Stars" msgstr "3 estrellas" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "3 columns" msgstr "3 columnas" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "3x" msgstr "3x" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "4 columns" msgstr "4 columnas" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "4x" msgstr "4x" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 msgid "5 Stars" msgstr "5 estrellas" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "50%" msgstr "50%" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "5x" msgstr "5x" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker msgid "90" msgstr "90" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker msgid "%" msgstr "%" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker msgid "deg" msgstr "grados" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker msgid "Y" msgstr "Y" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker msgid "X" msgstr "X" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Basic" msgstr "Básico" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Creative" msgstr "Creativo" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Decorative" msgstr "Decorativo" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Linear" msgstr "Linear" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 msgid "ACCESS OPTIONS ANYWAY" msgstr "IR A LAS OPCIONES DE ACCESO DE TODAS FORMAS" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_alternatives_dialog.xml:0 msgid "AI Copywriter" msgstr "Redacción con IA" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "AI Tools" msgstr "Herramientas de IA" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Above" msgstr "Encima" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0 msgid "Accepts" msgstr "Acepta" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/media_dialog.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 msgid "Add" msgstr "Agregar" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Add Column" msgstr "Agregar columna" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Add Row" msgstr "Agregar fila" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/document_selector.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.js:0 msgid "Add URL" msgstr "Agregar URL" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "Add a blockquote section" msgstr "Agregar una sección de bloque de cita." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "Add a button" msgstr "Agregar un botón" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "Add a code section" msgstr "Agregar una sección de código." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "Add a link" msgstr "Agregar un enlace" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "Add an emoji" msgstr "Agregar emoji" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "Aden" msgstr "Aden" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Airy & Zigs" msgstr "Airy & Zigs" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Airy & Zigs" msgstr "Airy & Zigs" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.js:0 msgid "Alert" msgstr "Alerta" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Align Center" msgstr "Alinear al centro" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Align Left" msgstr "Alinear a la izquierda" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Align Right" msgstr "Alinear a la derecha" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Alignment" msgstr "Alineación" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0 msgid "All" msgstr "Todos" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/document_selector.js:0 msgid "All documents have been loaded" msgstr "Se cargaron todos los documentos" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.js:0 msgid "All images have been loaded" msgstr "Se cargaron todas las imágenes" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0 msgid "Allow users to view and edit the field in HTML." msgstr "Permitir que los usuarios vean y editen el campo en HTML." #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Alt tag" msgstr "Etiqueta alternativa" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.js:0 msgid "An error occurred while fetching the entered URL." msgstr "Ocurrió un error al recuperar la URL que introdujo. " #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker msgid "Angle" msgstr "Ángulo" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 msgid "Animated" msgstr "Animado" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 msgid "Anonymous" msgstr "Anónimo" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 msgid "Are you sure you want to delete the block %s?" msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar el bloque %s?" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.js:0 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "¿Está seguro de que desea elimianr este archivo? " #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "Aspect Ratio" msgstr "Relación de aspecto" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_web_editor_assets msgid "Assets Utils" msgstr "Utilidades de activos" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "Autoconvert to Relative Link" msgstr "Convertir de forma automática a enlace relativo" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "Autoconvert to relative link" msgstr "Convertir automáticamente a enlace relativo" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.js:0 msgid "Autoplay" msgstr "Reproducción automática" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "Back to one column" msgstr "Volver a una columna." #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Background" msgstr "Fondo" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Background Color" msgstr "Color de fondo" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Background Position" msgstr "Posición del fondo" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Background Shapes" msgstr "Formas del fondo" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "Banner Danger" msgstr "Mensaje de peligro" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "Banner Info" msgstr "Mensaje con información " #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "Banner Success" msgstr "Mensaje de éxito " #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "Banner Warning" msgstr "Mensaje de advertencia " #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "Banners" msgstr "Mensaje" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_base msgid "Base" msgstr "Base" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "Basic blocks" msgstr "Bloques básicos" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Below" msgstr "Debajo" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 msgid "Big section heading" msgstr "Encabezado de sección grande." #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Blobs" msgstr "Blobs" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 msgid "Block" msgstr "Bloque" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Block & Rainy" msgstr "Bloque y lluvioso" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 msgid "Blocks" msgstr "Bloques" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Blocks & Rainy" msgstr "Bloques y lluvioso" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "Blur" msgstr "Desenfocar" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Bold" msgstr "Negrita" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "Border" msgstr "Borde" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "Border Color" msgstr "Color del borde" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "Border Style" msgstr "Estilo de borde" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "Border Width" msgstr "Ancho del borde" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "Brannan" msgstr "Brannan" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "Brightness" msgstr "Brillo" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Brushed" msgstr "Cepillado" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 msgid "Bulleted list" msgstr "Lista con viñetas" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 msgid "Button" msgstr "Botón" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link.js:0 msgid "Button Primary" msgstr "Botón primario" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link.js:0 msgid "Button Secondary" msgstr "Botón secundario" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0 msgid "CSS Edit" msgstr "Editar CSS" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_alternatives_dialog.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_translate_dialog.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Center" msgstr "Centro" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/alt_dialog.xml:0 msgid "Change media description and tooltip" msgstr "Cambiar la descripción y el cuadro de información" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "ChatGPT" msgstr "ChatGPT" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 msgid "Checklist" msgstr "Lista de pendientes" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 msgid "Choose a record..." msgstr "Elija un registro..." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/upload_progress_toast/upload_progress_toast.xml:0 msgid "Close" msgstr "Cerrar" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Code" msgstr "Código" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0 msgid "Codeview" msgstr "Codeview" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0 msgid "Collaborative edition" msgstr "Edición colaborativa" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0 msgid "Collaborative trigger" msgstr "Activador colaborativo" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_color_widget #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "Color" msgstr "Color" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Color Filter" msgstr "Filtro de color" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Colors" msgstr "Colores" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Column" msgstr "Columna" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg_colorpicker.xml:0 msgid "Common colors" msgstr "Colores comunes" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Composites" msgstr "Compuestos" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Composition" msgstr "Composición " #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/conflict_dialog.xml:0 msgid "Content conflict" msgstr "Conflicto del contenido" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "Content generated" msgstr "Contenido generado" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "Contrast" msgstr "Contraste" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "Convert into 2 columns" msgstr "Convertir en 2 columnas." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "Convert into 3 columns" msgstr "Convertir en 3 columnas." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "Convert into 4 columns" msgstr "Convertir en 4 columnas." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0 msgid "Copy-paste your URL or embed code here" msgstr "Copie y pegue su URL o inserte su código aquí" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 msgid "Could not install module %s" msgstr "No se pudo instalar el módulo %s" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/upload_progress_toast/upload_service.js:0 msgid "Could not load the file \"%s\"." msgstr "No fue posible subir el archivo %s. " #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Cover" msgstr "Portada" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 msgid "Create" msgstr "Crear" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 msgid "Create a list with numbering" msgstr "Crear una lista numerada." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 msgid "Create a simple bulleted list" msgstr "Crear una lista de viñetas sencilla." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 msgid "Create an URL." msgstr "Crear un URL." #. module: web_editor #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__create_uid msgid "Created by" msgstr "Creado por" #. module: web_editor #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__create_date msgid "Created on" msgstr "Creado el" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Crop Image" msgstr "Recortar imagen" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets msgid "Custom" msgstr "Personalizado" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 msgid "Custom %s" msgstr "%s personalizado" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 msgid "Custom Button" msgstr "Botón personalizado" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 msgid "Customize" msgstr "Personalizar" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0 msgid "Dailymotion" msgstr "Dailymotion" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "Dashed" msgstr "Rayado" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Decoration" msgstr "Decoración" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Default" msgstr "Predeterminado" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "Default + Rounded" msgstr "Predeterminado + Redondeado" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker msgid "Define a custom gradient" msgstr "Defina un gradiente personalizado" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 msgid "Delete %s" msgstr "Eliminar %s" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/alt_dialog.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Description" msgstr "Descripción" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "Direct Download" msgstr "Descarga directa" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/media_dialog.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/alt_dialog.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/add_snippet_dialog.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "Discard" msgstr "Descartar" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.xml:0 msgid "" "Discover a world of awesomeness in our copyright-free image haven. No legal " "drama, just nice images!" msgstr "Le ofrecemos una amplia gama de imágenes libres de derecho de autor." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Display 1" msgstr "Pantalla 1" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Display 2" msgstr "Pantalla 2" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Display 3" msgstr "Pantalla 3" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Display 4" msgstr "Pantalla 4" #. module: web_editor #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nombre en pantalla" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 msgid "Do you want to install %s App?" msgstr "¿Desea instalar la aplicación %s ?" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/media_dialog.js:0 msgid "Documents" msgstr "Documentos" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "Dotted" msgstr "Punteado" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "Double" msgstr "Doble" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "Double-click to edit" msgstr "Haga doble clic para editar" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 msgid "Drag and drop the building block." msgstr "Arrastre y suelte el bloque de creación." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 msgid "Duplicate Container" msgstr "Duplicar contenedor" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Dynamic Colors" msgstr "Colores dinámicos" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0 msgid "Dynamic Placeholder" msgstr "Marcador de posición dinámico" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "EarlyBird" msgstr "EarlyBird" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Edit image" msgstr "Editar imagen" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Edit media description" msgstr "Editar descripción del archivo multimedia" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 msgid "Embed Image" msgstr "Insertar imagen" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 msgid "Embed Youtube Video" msgstr "Insertar video de YouTube" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 msgid "Embed the image in the document." msgstr "Insertar la imagen en el documento." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 msgid "Embed the youtube video in the document." msgstr "Insertar el video de YouTube en el documento." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "Emoji" msgstr "Emoji" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 msgid "Empty quote" msgstr "Cita vacía" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.js:0 msgid "Error" msgstr "Error" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker msgid "Extend to the closest corner" msgstr "Extender a la esquina más cercana" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker msgid "Extend to the closest side" msgstr "Extender al lado más cercano" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker msgid "Extend to the farthest corner" msgstr "Extender a la esquina más lejana" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker msgid "Extend to the farthest side" msgstr "Extender al lado más lejano" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_html_field_history_mixin msgid "Field html History" msgstr "Historial del campo html" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/upload_progress_toast/upload_progress_toast.xml:0 msgid "File has been uploaded" msgstr "Se subió el archivo" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "Fill" msgstr "Rellenar" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "Fill + Rounded" msgstr "Rellenar + Redondeado" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "Fill Color" msgstr "Color de relleno" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "Filter" msgstr "Filtro" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets msgid "First Panel" msgstr "Primer panel" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "Flat" msgstr "Fija" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/image_crop.js:0 msgid "Flexible" msgstr "Flexible" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Flip" msgstr "Voltear" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "Flip Horizontal" msgstr "Voltear horizontalmente" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "Flip Vertical" msgstr "Voltear verticalmente" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Floating Shapes" msgstr "Formas flotantes" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0 msgid "Focus" msgstr "Enfocar" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Font Color" msgstr "Color de la fuente" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Font size" msgstr "Tamaño de fuente" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 msgid "For technical reasons, this block cannot be dropped here" msgstr "Por razones técnicas, no puede soltar este bloque aquí" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "Format" msgstr "Formato" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Full screen" msgstr "Pantalla completa" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/backend.xml:0 msgid "Fullscreen" msgstr "Pantalla completa" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_prompt_dialog.xml:0 msgid "Generate Text with AI" msgstr "Genere texto con inteligencia artificial" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Generate or transform content with AI" msgstr "Generar o transformar contenido con IA" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "Generate or transform content with AI." msgstr "Generar o transformar contenido con IA" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_alternatives_dialog.xml:0 msgid "Generating" msgstr "Generando" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_alternatives_dialog.xml:0 msgid "Generating an alternative..." msgstr "Generando una alternativa..." #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Geometrics" msgstr "Geométrico " #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Geometrics Panels" msgstr "Paneles geométricos" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Geometrics Rounded" msgstr "Geometría redondeada " #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 msgid "Gradient" msgstr "Gradiente" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_http msgid "HTTP Routing" msgstr "Enrutamiento HTTP" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Header 1" msgstr "Encabezado 1" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Header 1 Display 1" msgstr "Encabezado 1 Pantalla 1" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Header 1 Display 2" msgstr "Encabezado 1 Pantalla 2" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Header 1 Display 3" msgstr "Encabezado 1 Pantalla 3" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Header 1 Display 4" msgstr "Encabezado 1 Pantalla 4" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Header 2" msgstr "Encabezado 2" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Header 3" msgstr "Encabezado 3" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Header 4" msgstr "Encabezado 4" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Header 5" msgstr "Encabezado 5" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Header 6" msgstr "Encabezado 6" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Heading 1" msgstr "Título 1" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Heading 2" msgstr "Título 2" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Heading 3" msgstr "Título 3" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Heading 4" msgstr "Título 4" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Heading 5" msgstr "Título 5" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Heading 6" msgstr "Título 6" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Height" msgstr "Altura" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.js:0 msgid "Hide Dailymotion logo" msgstr "Ocultar logo de Dailymotion" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.js:0 msgid "Hide fullscreen button" msgstr "Ocultar botón de pantalla completa" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.js:0 msgid "Hide player controls" msgstr "Ocultar controles de reproductor" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.js:0 msgid "Hide sharing button" msgstr "Ocultar botón de compartir" #. module: web_editor #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_html_field_history_mixin__html_field_history msgid "History data" msgstr "Datos del historial" #. module: web_editor #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_html_field_history_mixin__html_field_history_metadata msgid "History metadata" msgstr "Metadatos del historial" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Horizontal mirror" msgstr "Espejo horizontal" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0 msgid "Html" msgstr "HTML" #. module: web_editor #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 msgid "Icon" msgstr "Icono" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 msgid "Icon Formatting" msgstr "Formato de icono" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Icon size 1x" msgstr "Tamaño de icono 1x" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Icon size 2x" msgstr "Tamaño de icono 2x" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Icon size 3x" msgstr "Tamaño de icono 3x" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Icon size 4x" msgstr "Tamaño de icono 4x" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Icon size 5x" msgstr "Tamaño de icono 5x" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/media_dialog.js:0 msgid "Icons" msgstr "Iconos" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "" "If you discard the current edits, all unsaved changes will be lost. You can " "cancel to return to edit mode." msgstr "" "Todos los cambios sin guardar se perderán si descarta las ediciones " "actuales. Puede cancelar para regresar al modo de edición." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0 msgid "Illustrations" msgstr "Ilustraciones" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Image" msgstr "Imagen" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 msgid "Image Formatting" msgstr "Formato de imagen" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Image padding" msgstr "Padding de imagen" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/media_dialog.js:0 msgid "Images" msgstr "Imágenes" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "Inkwell" msgstr "Inkwell" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 msgid "Inline Text" msgstr "Texto en línea" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_alternatives_dialog.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_prompt_dialog.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_translate_dialog.xml:0 msgid "Insert" msgstr "Insertar" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "Insert a Link / Button" msgstr "Insertar un enlace o botón " #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/add_snippet_dialog.xml:0 msgid "Insert a block" msgstr "Inserte un bloque" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "Insert a danger banner" msgstr "Insertar un mensaje de advertencia" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0 msgid "Insert a field" msgstr "Insertar un campo" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 msgid "Insert a horizontal rule separator" msgstr "Insertar un separador de regla horizontal" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "Insert a picture" msgstr "Insertar una imagen" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 msgid "Insert a rating over 3 stars" msgstr "Insertar una calificación mayor a 3 estrellas" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 msgid "Insert a rating over 5 stars" msgstr "Insertar una calificación mayor a 5 estrellas" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "Insert a success banner" msgstr "Insertar un mensaje de éxito" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 msgid "Insert a table" msgstr "Insertar una tabla" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "Insert a video" msgstr "Insertar un video" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "Insert a warning banner" msgstr "Insertar un mensaje de advertencia" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 msgid "Insert above" msgstr "Insertar arriba" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "Insert an info banner" msgstr "Insertar un mensaje con información" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 msgid "Insert below" msgstr "Insertar abajo" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 msgid "Insert left" msgstr "Insertar a la izquierda" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Insert media" msgstr "Insertar archivo multimedia" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Insert or edit link" msgstr "Insertar o editar enlace" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 msgid "Insert right" msgstr "Insertar a la derecha" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "Insert your signature" msgstr "Insertar su firma" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 msgid "Install" msgstr "Instalar" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/add_snippet_dialog.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 msgid "Install %s" msgstr "Instalar %s" #. module: web_editor #. odoo-python #: code:addons/web_editor/models/ir_ui_view.py:0 msgid "Invalid field value for %(field_name)s: %(value)s" msgstr "El valor del campo %(field_name)s no es válido: %(value)s" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 msgid "Invisible Elements" msgstr "Elementos invisibles" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 msgid "Item" msgstr "Elemento" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "Large" msgstr "Grande" #. module: web_editor #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Última actualización por" #. module: web_editor #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Última actualización el" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "Layout" msgstr "Distribución" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Left" msgstr "Izquierda" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Light" msgstr "Claro" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker msgid "Linear" msgstr "Lineal" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "Link" msgstr "Enlace" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "Link Label" msgstr "Etiqueta del enlace" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "Link Shape" msgstr "Forma del enlace " #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "Link Size" msgstr "Tamaño del enlace " #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "Link Style" msgstr "Estilo de enlace" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link_popover_widget.js:0 msgid "Link copied to clipboard." msgstr "Enlace copiado al portapapeles." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "Link to an uploaded document" msgstr "Enlace a un documento subido" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "List" msgstr "Lista" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0 msgid "Load more..." msgstr "Cargar más..." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_alternatives_dialog.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_prompt_dialog.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_translate_dialog.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/add_snippet_dialog.xml:0 msgid "Loading..." msgstr "Cargando..." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.js:0 msgid "Loop" msgstr "Bucle" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Main Color" msgstr "Color principal" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0 msgid "Marketing Tools" msgstr "Herramientas de marketing" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "Maven" msgstr "Maven" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0 msgid "Max height" msgstr "Altura máxima " #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Media" msgstr "Medios" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "Medium" msgstr "Medio" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 msgid "Medium section heading" msgstr "Título de sección mediano" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0 msgid "Min height" msgstr "Altura mínima" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 msgid "More info about this app." msgstr "Más información sobre esta aplicación." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 msgid "Move down" msgstr "Mover hacia abajo" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 msgid "Move left" msgstr "Mover a la izquierda" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 msgid "Move right" msgstr "Mover a la derecha" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 msgid "Move up" msgstr "Mover hacia arriba" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0 msgid "My Images" msgstr "Mis imágenes" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/add_snippet_dialog.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__name msgid "Name" msgstr "Nombre" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "Navigation" msgstr "Navegación" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 msgid "No" msgstr "No" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link_popover_widget.js:0 msgid "No URL specified" msgstr "Sin URL especificado" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/document_selector.xml:0 msgid "No documents found." msgstr "No se encontraron documentos." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.xml:0 msgid "No images found." msgstr "No se encontraron imágenes." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 msgid "No more records" msgstr "No hay más registros" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/icon_selector.xml:0 msgid "No pictograms found." msgstr "No se encontraron pictogramas." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0 msgid "No videos" msgstr "Sin videos " #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "None" msgstr "Ninguno" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "Normal" msgstr "Normal" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 msgid "Numbered list" msgstr "Lista numerada" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.tests msgid "Odoo Editor Tests" msgstr "Pruebas de editor de Odoo" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Open in New Window" msgstr "Abrir en una ventana nueva" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "Open in new window" msgstr "Abrir en una ventana nueva" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.xml:0 msgid "Optimized" msgstr "Optimizado" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Origins" msgstr "Orígenes" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "Outline" msgstr "Contorno" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "Outline + Rounded" msgstr "Contorno + Redondeado" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 msgid "Overlay" msgstr "Superponer" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Padding" msgstr "Padding" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 msgid "Page Options" msgstr "Opciones de página" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Panels" msgstr "Paneles" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 msgid "Paragraph block" msgstr "Bloque de párrafo" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 msgid "Paste as URL" msgstr "Pegar como URL" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Patterns" msgstr "Patrones" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Position" msgstr "Posición" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 msgid "Preset #{number}" msgstr "Valor predefinido #{number}" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "Preview" msgstr "Vista previa" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/upload_progress_toast/upload_progress_toast.xml:0 msgid "Progress bar" msgstr "Barra de progreso" #. module: web_editor #: model:ir.model.fields.selection,name:web_editor.selection__web_editor_converter_test__selection_str__c msgid "Qu'est-ce qu'il fout ce maudit pancake, tabernacle ?" msgstr "¿Qué demonios hace este panqué, tabernáculo?" #. module: web_editor #: model:ir.model.fields.selection,name:web_editor.selection__web_editor_converter_test__selection_str__a msgid "Qu'il n'est pas arrivé à Toronto" msgstr "No llegó a Toronto" #. module: web_editor #: model:ir.model.fields.selection,name:web_editor.selection__web_editor_converter_test__selection_str__b msgid "Qu'il était supposé arriver à Toronto" msgstr "Según llegó a Toronto" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "Quality" msgstr "Calidad" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Quote" msgstr "Cotización" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb msgid "Qweb" msgstr "Qweb" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field msgid "Qweb Field" msgstr "Campo Qweb" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_contact msgid "Qweb Field Contact" msgstr "Campo Qweb de contacto" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_date msgid "Qweb Field Date" msgstr "Campo Qweb de fecha" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_datetime msgid "Qweb Field Datetime" msgstr "Campo Qweb de fecha y hora" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_duration msgid "Qweb Field Duration" msgstr "Campo Qweb de duración" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_float msgid "Qweb Field Float" msgstr "Campo Qweb flotante" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_html msgid "Qweb Field HTML" msgstr "Campo Qweb HTML" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_image msgid "Qweb Field Image" msgstr "Campo Qweb de imagen" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_integer msgid "Qweb Field Integer" msgstr "Campo Qweb entero" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_many2one msgid "Qweb Field Many to One" msgstr "Campo Qweb Many2One" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_monetary msgid "Qweb Field Monetary" msgstr "Campo monetario Qweb" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_relative msgid "Qweb Field Relative" msgstr "Campo relativo de Qweb" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_selection msgid "Qweb Field Selection" msgstr "Campo Qweb de selección" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_text msgid "Qweb Field Text" msgstr "Campo Qweb de texto" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_qweb msgid "Qweb Field qweb" msgstr "Qweb del campo qweb" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 msgid "REPLACE BY NEW VERSION" msgstr "REEMPLAZAR POR NUEVA VERSIÓN" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker msgid "Radial" msgstr "Radial" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "Readonly field" msgstr "Campo de solo lectura" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Redirect the user elsewhere when he clicks on the media." msgstr "" "Redirigir al usuario a otro lado al hacer clic en el archivo multimedia." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Remove (DELETE)" msgstr "Borrar (ELIMINAR)" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 msgid "Remove Block" msgstr "Eliminar bloque" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Remove Current" msgstr "Eliminar actual" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker msgid "Remove Selected Color" msgstr "Eliminar color seleccionado" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "Remove columns" msgstr "Eliminar columnas" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 msgid "Remove format" msgstr "Eliminar formato" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Remove link" msgstr "Eliminar enlace" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 msgid "Rename %s" msgstr "Renombrar %s" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/add_snippet_dialog.xml:0 msgid "Rename the block" msgstr "Cambie el nombre del bloque" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Repeat pattern" msgstr "Repetir patrón" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Replace" msgstr "Reemplazar " #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Replace media" msgstr "Reemplazar medios" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Reset" msgstr "Restablecer" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "Reset Image" msgstr "Restablecer imagen" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Reset Size" msgstr "Restablecer tamaño" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Reset crop" msgstr "Restablecer recorte" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Reset transformation" msgstr "Restablecer transformación" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0 msgid "Resizable" msgstr "Redimensionable" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Resize Default" msgstr "Redimensionar a tamaño predeterminado" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Resize Full" msgstr "Redimensionar a tamaño completo" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Resize Half" msgstr "Redimensionar a la mitad del tamaño" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Resize Quarter" msgstr "Redimensionar a un cuarto del tamaño" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Right" msgstr "Derecha" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "Rotate Left" msgstr "Rotar a la izquierda" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "Rotate Right" msgstr "Rotar a la derecha" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Rotate left" msgstr "Rotar a la izquierda" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Rotate right" msgstr "Rotar a la derecha" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Row" msgstr "Fila" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0 msgid "Sandboxed preview" msgstr "Vista previa aislada" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "Saturation" msgstr "Saturación" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/alt_dialog.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/add_snippet_dialog.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 msgid "Save" msgstr "Guardar" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 msgid "Save and Install" msgstr "Guardar e instalar" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 msgid "Save and Reload" msgstr "Guardar y actualizar" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/document_selector.js:0 msgid "Search a document" msgstr "Buscar un documento" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/icon_selector.xml:0 msgid "Search a pictogram" msgstr "Buscar un pictograma" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.js:0 msgid "Search an image" msgstr "Buscar una imagen" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/add_snippet_dialog.xml:0 msgid "Search for a block" msgstr "Busque un bloque" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 msgid "Search for a block (e.g. numbers, image wall, ...)" msgstr "Busque un bloque (por ejemplo, números, muro de imágenes, etc.)" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 msgid "Search for records..." msgstr "Buscar registros..." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 msgid "Search more..." msgstr "Buscar más..." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 msgid "Search to show more records" msgstr "Buscar más registros" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 msgid "Select a block on your page to style it." msgstr "Seleccione un bloque en su página para darle estilo." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/media_dialog.xml:0 msgid "Select a media" msgstr "Seleccionar un medio" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_prompt_dialog.xml:0 msgid "Send a message" msgstr "Enviar un mensaje" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets msgid "Separator" msgstr "Separador" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "Sepia" msgstr "Sepia" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Shadow" msgstr "Sombra" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Shape" msgstr "Forma" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Shape: Circle" msgstr "Forma: Círculo" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Shape: Rounded" msgstr "Forma: Redonda" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Shape: Thumbnail" msgstr "Forma: Miniatura" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Shapes" msgstr "Formas" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0 msgid "Show optimized images" msgstr "Mostrar imágenes optimizadas" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Show/Hide on Mobile" msgstr "Mostrar/ocultar en celular" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "Signature" msgstr "Firma" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Size" msgstr "Tamaño" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Size 1x" msgstr "Tamaño 1x" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Size 2x" msgstr "Tamaño 2x" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Size 3x" msgstr "Tamaño 3x" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Size 4x" msgstr "Tamaño 4x" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Size 5x" msgstr "Tamaño 5x" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "Small" msgstr "Pequeño" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 msgid "Small section heading" msgstr "Encabezado de sección pequeño." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/add_snippet_dialog.xml:0 msgid "Snippet name" msgstr "Nombre del snippet" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0 msgid "Snippets" msgstr "Snippets" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "Solid" msgstr "Sólido" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Solids" msgstr "Sólidos" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "" "Someone with escalated rights previously modified this area, you are " "therefore not able to modify it yourself." msgstr "" "Alguien con mayores derechos modificó esta área antes, por lo que no puede " "modificarlo." #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Specials" msgstr "Especiales" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0 msgid "" "Specify when the collaboration starts. 'Focus' will start the collaboration " "session when the user clicks inside the text field (default), 'Start' when " "the record is loaded (could impact performance if set)." msgstr "" "Especifique cuando la colaboración comience. 'Focus' iniciará la " "colaboración cuando el usuario haga clic dentro del campo de texto " "(predeterminado). 'Start' cuando el registro se cargue (si está configurado," " puede impactar en el rendimiento)." #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Speed" msgstr "Velocidad" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0 msgid "Start" msgstr "Iniciar" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Stretch" msgstr "Estirar" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "Structure" msgstr "Estructura" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Style" msgstr "Estilo" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0 msgid "Suggestions" msgstr "Sugerencias" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 msgid "Switch direction" msgstr "Cambiar dirección" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 msgid "Switch the text's direction" msgstr "Cambiar la dirección del texto." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 msgid "Table" msgstr "Tabla" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Table Options" msgstr "Opciones de tabla" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 msgid "Text" msgstr "Texto" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "Text Color" msgstr "Color del texto" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Text align" msgstr "Alinear texto" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Text style" msgstr "Estilo de texto" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0 msgid "The URL does not seem to work." msgstr "Parece que la URL no funciona." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0 msgid "The URL seems valid." msgstr "La URL parece válida." #. module: web_editor #. odoo-python #: code:addons/web_editor/models/ir_qweb_fields.py:0 msgid "The datetime %(value)s does not match the format %(format)s" msgstr "La fecha y hora %(value)s no coinciden con el formato %(format)s. " #. module: web_editor #. odoo-python #: code:addons/web_editor/tools.py:0 msgid "" "The document was already saved from someone with a different history for " "model \"%(model)s\", field \"%(field)s\" with id \"%(id)d\"." msgstr "" "El documento ya estaba guardado por alguien con un historial diferente para " "el modelo \"%(model)s\", campo \"%(field)s\" con el ID \"%(id)d\"." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.js:0 msgid "The provided url does not reference any supported video" msgstr "La URL que proporcionó no hace referencia a ningún video compatible" #. module: web_editor #. odoo-python #: code:addons/web_editor/tools.py:0 msgid "The provided url is invalid" msgstr "La URL que proporcionó no es válida" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.js:0 msgid "The provided url is not valid" msgstr "La URL que proporcionó no es válida" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/conflict_dialog.xml:0 msgid "" "The version from the database will be used.\n" " If you need to keep your changes, copy the content below and edit the new document." msgstr "" "Se usará la versión de la base de datos.\n" " Si necesita guardar sus cambios, copie el contenido a continuación y edite el nuevo documento." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 msgid "Theme" msgstr "Tema" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg_colorpicker.xml:0 msgid "Theme colors" msgstr "Colores del tema" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/conflict_dialog.xml:0 msgid "There is a conflict between your version and the one in the database." msgstr "Hay un conflicto entre su versión y la versión en la base de datos." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_prompt_dialog.xml:0 msgid "Thinking..." msgstr "Pensando..." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link_popover_widget.js:0 msgid "This URL is invalid. Preview couldn't be updated." msgstr "Esta URL es inválido. No se puede actualizar la vista previa." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 msgid "This block cannot be dropped anywhere on this page." msgstr "No puede arrastrar el bloque en ninguna parte de esta página. " #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 msgid "This block is outdated." msgstr "Este bloque es obsoleto." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "This document is not saved!" msgstr "¡Este documento no está guardado!" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.js:0 msgid "This file is a public view attachment." msgstr "Este archivo es un archivo adjunto de vista pública." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.js:0 msgid "This file is attached to the current record." msgstr "Este archivo está adjunto al registro actual." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/image_crop.js:0 msgid "This image is an external image" msgstr "Esta imagen es una imagen externa." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/image_crop.js:0 msgid "" "This type of image is not supported for cropping.
If you want to crop " "it, please first download it from the original source and upload it in Odoo." msgstr "" "No se puede recortar este tipo de imagen.
Si desea recortarla, primero " "descárguela de su origen y súbala a Odoo." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 msgid "Tip: Esc to preview" msgstr "Consejo: Presione Esc para previsualizar" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 msgid "Title" msgstr "Título" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Title tag" msgstr "Etiqueta de título " #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 msgid "" "To save a snippet, we need to save all your previous modifications and " "reload the page." msgstr "" "Para guardar un snippet primero debemos guardar todas sus modificaciones " "anteriores y actualizar la página." #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "Toaster" msgstr "Tostadora" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Toggle bold" msgstr "Alternar negritas" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Toggle checklist" msgstr "Alternar lista" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Toggle icon spin" msgstr "Alternar giro de icono" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Toggle italic" msgstr "Alternar cursiva" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Toggle ordered list" msgstr "Alternar lista ordenada" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Toggle strikethrough" msgstr "Alternar tachado" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Toggle underline" msgstr "Alternar subrayado" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Toggle unordered list" msgstr "Alternar lista desordenada" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/alt_dialog.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Tooltip" msgstr "Información sobre herramientas" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 msgid "Track tasks with a checklist" msgstr "Llevar el seguimiento de las tareas con una lista de pendientes." #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Transform" msgstr "Transformar" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Transform the picture" msgstr "Transformar la fotografía" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Transform the picture (click twice to reset transformation)" msgstr "" "Transforme la imagen (haga clic dos veces para restablecer la " "transformación)" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/backend.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Translate" msgstr "Traducir" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_translate_dialog.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "Translate with AI" msgstr "Traducir con inteligencia artificial" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_translate_dialog.xml:0 msgid "Translating..." msgstr "Traduciendo..." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg_colorpicker.xml:0 msgid "Transparent colors" msgstr "Colores transparentes" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/icon_selector.xml:0 msgid "Try searching with other keywords." msgstr "Intente buscar otras palabras clave." #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.colorpicker msgid "Type" msgstr "Tipo" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 msgid "Type \"/\" for commands" msgstr "Escriba \"/\" para acceder a los comandos" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "URL or Email" msgstr "URL o correo electrónico" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Unalign" msgstr "Desalinear" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/document_selector.js:0 msgid "Upload a document" msgstr "Subir un documento" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.js:0 msgid "Upload an image" msgstr "Subir una imagen" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.js:0 msgid "Uploaded image's format is not supported. Try with: " msgstr "El formato de la imagen subida no es compatible. Intente con:" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "Valencia" msgstr "Valencia" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Vertical mirror" msgstr "Espejo vertical" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "Video" msgstr "Video" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 msgid "Video Formatting" msgstr "Formato de video" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0 msgid "Video code" msgstr "Código de video" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/media_dialog.js:0 msgid "Videos" msgstr "Videos" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.js:0 msgid "Videos are muted when autoplay is enabled" msgstr "" "Los videos se silencian cuando la reproducción automática está habilitada" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_ui_view msgid "View" msgstr "Vista" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0 msgid "Vimeo" msgstr "Vimeo" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "Walden" msgstr "Walden" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/conflict_dialog.xml:0 msgid "" "Warning: after closing this dialog, the version you were working on will be " "discarded and will never be available anymore." msgstr "" "Advertencia: después de cerrar este cuadro de diálogo se descartará la " "versión en la que estaba trabajando y nunca volverá a estar disponible." #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Wavy" msgstr "Ondulado" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_web_editor_converter_test_sub msgid "Web Editor Converter Subtest" msgstr "Subprueba de convertidor del editor web" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_web_editor_converter_test msgid "Web Editor Converter Test" msgstr "Prueba de convertidor del editor web" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/odoo-editor/src/OdooEditor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "Widgets" msgstr "Widgets" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Width" msgstr "Ancho" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/html_field.js:0 msgid "" "With the option enabled, all content can only be viewed in a sandboxed " "iframe or in the code editor." msgstr "" "Con la opción habilitada, solo se podrá ver el contenido desde una iframe " "aislada o en el código del editor. " #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.xml:0 msgid "" "Wow, it feels a bit empty in here. Upload from the button in the top right " "corner!" msgstr "" "Está un poco vacío aquí. Cargue sus archivos con el botón de la esquina " "superior derecha." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 msgid "Write something..." msgstr "Escriba algo..." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "XL" msgstr "XL" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "Xpro" msgstr "Xpro" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 msgid "Yes" msgstr "Sí" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.js:0 msgid "" "You can not replace a field by this image. If you want to use this image, " "first save it on your computer and then upload it here." msgstr "" "No puede reemplazar un campo por esta imagen. Si desea utilizar la imagen, " "primero guárdela en su computadora y después súbala." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/image_selector.xml:0 msgid "You can not use this image in a field" msgstr "No puede utilizar esta imagen en un campo" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 msgid "You can still access the block options but it might be ineffective." msgstr "" "Todavía puede acceder a las opciones de bloqueo pero podría no funcionar." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/document_selector.xml:0 msgid "" "You can upload documents with the button located in the top left of the " "screen." msgstr "" "Puede subir documentos con el botón ubicado en la esquina superior izquierda" " de la pantalla." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 msgid "You might not be able to customize it anymore." msgstr "Es posible que ya no pueda personalizarlo." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0 msgid "Youku" msgstr "Youku" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Your URL" msgstr "Su URL" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/wysiwyg.js:0 msgid "Your content was successfully generated." msgstr "Se genero exitosamente su contenido." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0 msgid "Youtube" msgstr "YouTube" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "Zoom In" msgstr "Ampliar" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "Zoom Out" msgstr "Reducir" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "add" msgstr "agregar" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0 msgid "all" msgstr "todos" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/chatgpt_alternatives_dialog.xml:0 msgid "alternatives..." msgstr "alternativas..." #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0 msgid "and" msgstr "y" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "auto" msgstr "automático" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "darken" msgstr "oscurecer" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0 msgid "database" msgstr "base de datos" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "exclusion" msgstr "exclusión" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "fill" msgstr "rellenar" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "fill,rounded-circle" msgstr "relleno, círculo redondeado" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "flat" msgstr "plano" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "lg" msgstr "lg" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "lighten" msgstr "aclarar" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/file_selector.xml:0 msgid "media-library" msgstr "biblioteca de medios" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "multiply" msgstr "multiplicar" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "outline" msgstr "contorno" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "outline,rounded-circle" msgstr "contorno, circulo redondeado" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "overlay" msgstr "superponer" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "px" msgstr "px" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "rounded-circle" msgstr "circulo redondeado" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "screen" msgstr "pantalla" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 msgid "sm" msgstr "sm" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 msgid "to" msgstr "para" #. module: web_editor #. odoo-javascript #: code:addons/web_editor/static/src/components/media_dialog/video_selector.xml:0 msgid "videos" msgstr "videos" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_websocket msgid "websocket message handling" msgstr "gestión de mensajes de WebSocket" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "www.example.com" msgstr "www.ejemplo.com"