# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_mail_group # # Translators: # Martin Trigaux, 2024 # RGB Consulting , 2024 # Carles Antoli , 2024 # Quim - eccit , 2024 # marcescu, 2024 # M Palau , 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:42+0000\n" "Last-Translator: M Palau , 2024\n" "Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: website_mail_group #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_group.mail_group_view_form msgid "Go to
Website
" msgstr "Ves a
Pàgina web
" #. module: website_mail_group #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_group.s_group_options msgid "Create a public discussion group in your backend" msgstr "Crear un grup de discussió públic en la teva backend" #. module: website_mail_group #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_group.snippets msgid "Discussion Group" msgstr "Grup de debat" #. module: website_mail_group #: model:ir.model,name:website_mail_group.model_mail_group msgid "Mail Group" msgstr "Grup de correu" #. module: website_mail_group #: model:ir.ui.menu,name:website_mail_group.mail_group_menu_website #: model:ir.ui.menu,name:website_mail_group.mail_group_menu_website_root msgid "Mailing Lists" msgstr "Llistes de correu" #. module: website_mail_group #: model:ir.ui.menu,name:website_mail_group.mail_group_moderation_menu_website msgid "Moderation Rules" msgstr "Regles de moderació" #. module: website_mail_group #. odoo-javascript #: code:addons/website_mail_group/static/src/snippets/s_group/options.js:0 msgid "Name" msgstr "Nom" #. module: website_mail_group #. odoo-javascript #: code:addons/website_mail_group/static/src/snippets/s_group/options.js:0 msgid "New Mail Group" msgstr "Nou Grup de Correu" #. module: website_mail_group #. odoo-javascript #: code:addons/website_mail_group/static/src/snippets/s_group/options.js:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_group.s_group msgid "Subscribe" msgstr "Subscriure's" #. module: website_mail_group #. odoo-javascript #: code:addons/website_mail_group/static/src/snippets/s_group/000.js:0 msgid "Unsubscribe" msgstr "Donar-se de baixa" #. module: website_mail_group #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_group.s_group msgid "your email..." msgstr "correu electrònic"