# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_sale_mondialrelay # # Translators: # Wil Odoo, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-10-25 07:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:42+0000\n" "Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n" "Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" #. module: website_sale_mondialrelay #. odoo-python #: code:addons/website_sale_mondialrelay/controllers/controllers.py:0 msgid "%s is not allowed for this delivery carrier." msgstr "%s nie jest dozwolona dla tego przewoźnika." #. module: website_sale_mondialrelay #. odoo-javascript #: code:addons/website_sale_mondialrelay/static/src/xml/website_sale_mondialrelay.xml:0 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" #. module: website_sale_mondialrelay #. odoo-javascript #: code:addons/website_sale_mondialrelay/static/src/xml/website_sale_mondialrelay.xml:0 msgid "Choose this Parcel Point" msgstr "Wybierz ten punkt odbioru paczki" #. module: website_sale_mondialrelay #. odoo-javascript #: code:addons/website_sale_mondialrelay/static/src/xml/website_sale_mondialrelay.xml:0 msgid "Choose your Parcel Point" msgstr "Wybierz punkt odbioru paczki" #. module: website_sale_mondialrelay #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_mondialrelay.mondialrelay_delivery_method msgid "Click to choose a pickup point" msgstr "" #. module: website_sale_mondialrelay #. odoo-javascript #: code:addons/website_sale_mondialrelay/static/src/xml/website_sale_mondialrelay.xml:0 msgid "Close" msgstr "Zamknij" #. module: website_sale_mondialrelay #: model:ir.model,name:website_sale_mondialrelay.model_res_partner msgid "Contact" msgstr "Kontakt" #. module: website_sale_mondialrelay #. odoo-python #: code:addons/website_sale_mondialrelay/models/sale_order.py:0 msgid "Delivery method Mondial Relay can only ship to Point Relais®." msgstr "Metoda dostawy Mondial Relay może wysyłać tylko do Point Relais®." #. module: website_sale_mondialrelay #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_mondialrelay.delivery_carrier_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_mondialrelay.website_sale_mondialrelay_address_kanban #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_mondialrelay.website_sale_mondialrelay_address_on_payment msgid "Mondial Relay" msgstr "Mondial Relay" #. module: website_sale_mondialrelay #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_mondialrelay.res_config_settings_view_form msgid "Mondial Relay Shipping Methods" msgstr "Metody wysyłki Mondial Relay" #. module: website_sale_mondialrelay #. odoo-python #: code:addons/website_sale_mondialrelay/models/sale_order.py:0 msgid "Point Relais® can only be used with the delivery method Mondial Relay." msgstr "Point Relais® może być używany tylko z metodą dostawy Mondial Relay." #. module: website_sale_mondialrelay #: model:ir.model,name:website_sale_mondialrelay.model_sale_order msgid "Sales Order" msgstr "Zamówienie sprzedaży" #. module: website_sale_mondialrelay #. odoo-javascript #: code:addons/website_sale_mondialrelay/static/src/xml/website_sale_mondialrelay.xml:0 msgid "Send to this Parcel Point" msgstr "Wyślij do tego punktu paczkowego" #. module: website_sale_mondialrelay #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_mondialrelay.website_sale_mondialrelay_billing_address_row msgid "Unavailable with Mondial Relay" msgstr "" #. module: website_sale_mondialrelay #. odoo-python #: code:addons/website_sale_mondialrelay/controllers/controllers.py:0 msgid "You cannot edit the address of a Point Relais®." msgstr "Nie można edytować adresu Point Relais®."