# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * auth_passkey # # Translators: # Wil Odoo, 2024 # Malaz Abuidris , 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-25 08:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" "Last-Translator: Malaz Abuidris , 2024\n" "Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ar\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" #. module: auth_passkey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.auth_passkey_login msgid "- or -" msgstr "- أو -" #. module: auth_passkey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.res_users_identitycheck_view_form_passkey msgid "Use your passkey to authenticate" msgstr "استخدم مفتاح المرور الخاص بك للمصادقة " #. module: auth_passkey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.auth_passkey_users_preferences msgid "Add Passkey" msgstr "أضف مفتاح المرور " #. module: auth_passkey #: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_res_users_identitycheck__auth_method msgid "Auth Method" msgstr "طريقة المصادقة " #. module: auth_passkey #: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_res_users__auth_passkey_key_ids msgid "Auth Passkey Key" msgstr "المفتاح الخاص بمفتاح المرور للمصادقة " #. module: auth_passkey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.auth_passkey_key_create_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.auth_passkey_key_rename msgid "Cancel" msgstr "إلغاء" #. module: auth_passkey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.auth_passkey_key_create_view_form msgid "Create" msgstr "إنشاء " #. module: auth_passkey #. odoo-python #: code:addons/auth_passkey/models/res_users.py:0 msgid "Create Passkey" msgstr "إنشاء مفتاح مرور " #. module: auth_passkey #: model:ir.actions.act_window,name:auth_passkey.action_auth_passkey_key_create msgid "Create Passkey Wizard" msgstr "إنشاء معالج لمفتاح المرور " #. module: auth_passkey #: model:ir.model,name:auth_passkey.model_auth_passkey_key_create msgid "Create a Passkey" msgstr "إنشاء مفتاح مرور " #. module: auth_passkey #: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key_create__create_uid msgid "Created by" msgstr "أنشئ بواسطة" #. module: auth_passkey #: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key_create__create_date msgid "Created on" msgstr "أنشئ في" #. module: auth_passkey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.auth_passkey_users_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.auth_passkey_users_preferences msgid "Created:" msgstr "أنشئ في: " #. module: auth_passkey #: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key__credential_identifier msgid "Credential Identifier" msgstr "معرّف بيانات الاعتماد " #. module: auth_passkey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.auth_passkey_users_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.auth_passkey_users_preferences msgid "Delete" msgstr "حذف" #. module: auth_passkey #: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key_create__display_name msgid "Display Name" msgstr "اسم العرض " #. module: auth_passkey #: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key__id #: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key_create__id msgid "ID" msgstr "المُعرف" #. module: auth_passkey #. odoo-python #: code:addons/auth_passkey/models/res_users_identitycheck.py:0 msgid "" "Incorrect Passkey. Please provide a valid passkey or use a different " "authentication method." msgstr "" "مفتاح المرور غير صحيح. يرجى تقديم مفتاح مرور صالح أو استخدم طريقة مصادقة " "أخرى. " #. module: auth_passkey #: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key_create__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "آخر تحديث بواسطة" #. module: auth_passkey #: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key_create__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "آخر تحديث في" #. module: auth_passkey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.auth_passkey_users_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.auth_passkey_users_preferences msgid "Last used:" msgstr "آخر استخدام: " #. module: auth_passkey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.auth_passkey_login msgid "Log in with Passkey" msgstr "تسجيل الدخول باستخدام مفتاح المرور " #. module: auth_passkey #: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key__name #: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key_create__name msgid "Name" msgstr "الاسم" #. module: auth_passkey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.res_users_identitycheck_view_form_passkey msgid "Or choose a different method:" msgstr "أو اختر طريقة أخرى: " #. module: auth_passkey #: model:ir.model,name:auth_passkey.model_auth_passkey_key #: model:ir.model.fields.selection,name:auth_passkey.selection__res_users_identitycheck__auth_method__webauthn msgid "Passkey" msgstr "مفتاح المرور " #. module: auth_passkey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.auth_passkey_users_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.auth_passkey_users_preferences msgid "Passkeys" msgstr "مفاتيح المرور " #. module: auth_passkey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.auth_passkey_users_preferences msgid "" "Passkeys are a replacement for your username and password, offering a more " "secure way of logging in." msgstr "" "تُعد مفاتيح المرور بديلاً لاسم المستخدِم وكلمة المرور، وتوفر طريقة أكثر " "أماناً لتسجيل الدخول. " #. module: auth_passkey #: model:ir.model,name:auth_passkey.model_res_users_identitycheck msgid "Password Check Wizard" msgstr "معالج التحقق من كلمة المرور " #. module: auth_passkey #: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key__public_key msgid "Public Key" msgstr "مفتاح عام " #. module: auth_passkey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.auth_passkey_users_preferences msgid "Rename" msgstr "إعادة التسمية" #. module: auth_passkey #. odoo-python #: code:addons/auth_passkey/models/auth_passkey_key.py:0 msgid "Rename Passkey" msgstr "إعادة تسمية مفتاح المرور " #. module: auth_passkey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.auth_passkey_key_rename msgid "Save" msgstr "حفظ" #. module: auth_passkey #. odoo-python #: code:addons/auth_passkey/models/res_users_identitycheck.py:0 msgid "Security Control" msgstr "ضبط الأمان " #. module: auth_passkey #: model:ir.model.fields,field_description:auth_passkey.field_auth_passkey_key__sign_count msgid "Sign Count" msgstr "عدد التوقيعات " #. module: auth_passkey #: model:ir.model.constraint,message:auth_passkey.constraint_auth_passkey_key_unique_identifier msgid "The credential identifier should be unique." msgstr "يجب أن يكون معرّف بيانات الاعتماد فريداً. " #. module: auth_passkey #. odoo-python #: code:addons/auth_passkey/models/res_users.py:0 msgid "Unknown passkey" msgstr "مفتاح المرور غير معروف " #. module: auth_passkey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.res_users_identitycheck_view_form_passkey msgid "Use Passkey" msgstr "استخدم مفتاح المرور " #. module: auth_passkey #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_passkey.res_users_identitycheck_view_form_passkey msgid "Use password" msgstr "استخدم كلمة المرور " #. module: auth_passkey #: model:ir.model,name:auth_passkey.model_res_users msgid "User" msgstr "المستخدم"