# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * gamification # # Translators: # Haojun Zou , 2024 # Frida E, 2024 # Björn Hayer, 2024 # lasch a , 2024 # Chrille Hedberg , 2024 # Lasse L, 2024 # Martin Wilderoth , 2024 # Peter Wickenberg , 2024 # Robin Calvin, 2024 # Kristoffer Grundström , 2024 # Simon S, 2024 # Mikael Åkerberg , 2024 # Kim Asplund , 2024 # Martin Trigaux, 2024 # Anders Wallenquist , 2024 # Jakob Krabbe , 2024 # Larissa Manderfeld, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-12-16 13:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" "Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2025\n" "Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: gamification #: model:mail.template,body_html:gamification.email_template_goal_reminder msgid "" "\n" " Reminder
\n" " You have not updated your progress for the goal (currently reached at %) for at least days. Do not forget to do it.\n" "

\n" " Thank you,\n" " \n" "
\n" " \n" " \n" msgstr "" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__user_count #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__rank_users_count msgid "# Users" msgstr "# Användare" #. module: gamification #. odoo-python #: code:addons/gamification/models/gamification_challenge.py:0 msgid "%s has joined the challenge" msgstr "%s har anslutit sig till utmaningen" #. module: gamification #. odoo-python #: code:addons/gamification/models/gamification_challenge.py:0 msgid "%s has refused the challenge" msgstr "%s har avvisat utmaningen" #. module: gamification #: model:mail.template,body_html:gamification.mail_template_data_new_rank_reached msgid "" "
\n" "\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" "

\n" " Congratulations\n" " Joel Willis!\n" "

\n" "

\n" " You just reached a new rank: Newbie\n" "

\n" " \n" "

Continue your work to become a Student!

\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " LABEL\n" " \n" "
\n" "
\n" "

\n" " \n" "

\n" "
\n" " --
Mitchell Admin
\n" "
\n" " \n" "
\n" "
" msgstr "" "
\n" "\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" "

\n" " Gratulerar!\n" " Joel Willis!\n" "

\n" "

\n" " Du har just nått en ny rang: Nybörjare\n" "

\n" " \n" "

Fortsätt ditt arbete för att bli en Student!

\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " ETIKETT\n" " \n" "
\n" "
\n" "

\n" " \n" "

\n" "
\n" " --
Mitchell Admin
\n" "
\n" " \n" "
\n" "
" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_kanban_view msgid "" "" msgstr "" "" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_kanban_view msgid "" "" msgstr "" "" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_kanban_view msgid "" "" msgstr "" "" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view msgid "Related Goals" msgstr "Relaterade mål" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_rank_view_form msgid "Users" msgstr "Användare" #. module: gamification #: model:mail.template,body_html:gamification.email_template_badge_received msgid "" "\n" "\n" "\n" "
\n" "\n" "\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " Your Badge
\n" " \n" "
\n" " \n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" "
\n" " Congratulations !
\n" " You just received badge !
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" "
\n" " \n" " This badge was granted by .\n" " \n" "
\n" " \n" "

\n" " Thank you,\n" " \n" "
\n" " \n" " \n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " YourCompany\n" "
\n" " +1 650-123-4567\n" " \n" " | info@yourcompany.com\n" " \n" " \n" " | http://www.example.com\n" " \n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" "
\n" " Powered by Odoo\n" "
\n" "
" msgstr "" #. module: gamification #: model:mail.template,body_html:gamification.simple_report_template msgid "" "\n" "\n" " \n" "\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " \n" " \n" "
\n" " \n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" "

Leaderboard

\n" "
\n" " \n" " \n" "
\n" " \n" " Here is your current progress in the challenge .\n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" "
Personal Performance
\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
GoalsTargetCurrentCompleteness
\n" "
\n" " \n" " \n" " ()\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " %
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" " Challenge: .\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" "
Top Achievers for goal
\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" "
\n" " \n" "
\n" " \n" "
\n" "
\n" " \n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
RankNamePerformance \n" " \n" " ()\n" " \n" " \n" " ()\n" " \n" " Completeness
\n" "
\n" "
on \n" "
%
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " " msgstr "" #. module: gamification #: model_terms:ir.actions.act_window,help:gamification.badge_list_action msgid "" "A badge is a symbolic token granted to a user as a sign of reward.\n" " It can be deserved automatically when some conditions are met or manually by users.\n" " Some badges are harder than others to get with specific conditions." msgstr "" "En bricka är ett symboliskt bevis som ges till en användare som en belöning. \n" " Användaren kan förtjäna den antingen automatiskt när vissa villkor uppfylls eller manuellt av andra användare. \n" " Vissa brickor har specifika villkor och är svårare att få än andra." #. module: gamification #: model_terms:ir.actions.act_window,help:gamification.goal_definition_list_action msgid "" "A goal definition is a technical specification of a condition to reach.\n" " The dates, values to reach or users are defined in goal instance." msgstr "" "En måldefinition är en teknisk specifikation av ett tillstånd som ska uppnås.\n" " Datum, värden som ska uppnås eller användare definieras i målinstansen." #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge_line__condition #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal__definition_condition #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition__condition msgid "" "A goal is considered as completed when the current value is compared to the " "value to reach" msgstr "" "Ett mål anses vara uppnått när det aktuella värdet jämförs med det värde som" " ska uppnås" #. module: gamification #: model_terms:ir.actions.act_window,help:gamification.goal_list_action msgid "" "A goal is defined by a user and a goal definition.\n" " Goals can be created automatically by using challenges." msgstr "" "Ett mål definieras av en användare och en måldefinition.\n" " Mål kan skapas automatiskt med hjälp av utmaningar." #. module: gamification #: model_terms:ir.actions.act_window,help:gamification.gamification_karma_ranks_action msgid "" "A rank correspond to a fixed karma level. The more you have karma, the more your rank is high.\n" " This is used to quickly know which user is new or old or highly or not active." msgstr "" "En rang motsvarar en fast karmanivå. Ju mer karma du har, desto högre är din rank.\n" " Detta används för att snabbt veta vilken användare som är ny eller gammal eller mycket eller inte aktiv." #. module: gamification #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_badge__rule_auth__users msgid "A selected list of users" msgstr "En utvald lista av användare" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__action_id msgid "Action" msgstr "Åtgärder" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__message_needaction #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__message_needaction msgid "Action Needed" msgstr "Åtgärd krävs" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__active msgid "Active" msgstr "Aktiv" #. module: gamification #. odoo-python #: code:addons/gamification/models/gamification_karma_tracking.py:0 #: code:addons/gamification/models/res_users.py:0 #: code:addons/gamification/tests/test_karma_tracking.py:0 msgid "Add Manually" msgstr "Lägg till manuellt" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view msgid "Advanced Options" msgstr "Avancerade alternativ" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__rule_auth msgid "Allowance to Grant" msgstr "Avsättning till bidrag" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__challenge_category msgid "Appears in" msgstr "Förekommer i" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_badge_view_search msgid "Archived" msgstr "Arkiverad" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view msgid "Assign Challenge to" msgstr "Tilldela utmaning till" #. module: gamification #: model_terms:ir.actions.act_window,help:gamification.challenge_list_action msgid "" "Assign a list of goals to chosen users to evaluate them.\n" " The challenge can use a period (weekly, monthly...) for automatic creation of goals.\n" " The goals are created for the specified users or member of the group." msgstr "" "Tilldela en lista med mål till utvalda användare för att utvärdera dem.\n" " Utmaningen kan använda en period (vecka, månad...) för automatiskt skapande av mål.\n" " Målen skapas för de angivna användarna eller medlemmarna i gruppen." #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__message_attachment_count #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__message_attachment_count msgid "Attachment Count" msgstr "Antal bilagor" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__rule_auth_user_ids msgid "Authorized Users" msgstr "Behöriga användare" #. module: gamification #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_goal_definition__computation_mode__python msgid "Automatic: execute a specific Python code" msgstr "Automatisk: kör en specifik Python-kod" #. module: gamification #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_goal_definition__computation_mode__count msgid "Automatic: number of records" msgstr "Automatisk: antal poster" #. module: gamification #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_goal_definition__computation_mode__sum msgid "Automatic: sum on a field" msgstr "Automatisk: summa på ett fält" #. module: gamification #: model:gamification.karma.rank,name:gamification.rank_bachelor msgid "Bachelor" msgstr "Kandidat" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__name #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user__badge_id #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user_wizard__badge_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view msgid "Badge" msgstr "Utmärkelse" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view msgid "Badge Description" msgstr "Beskrivning Utmärkelse" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user__level msgid "Badge Level" msgstr "Nivå Utmärkelse" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_list_view msgid "Badge List" msgstr "Lista Utmärkelse" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user__badge_name msgid "Badge Name" msgstr "Namn Utmärkelse" #. module: gamification #: model:ir.actions.act_window,name:gamification.badge_list_action #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_res_users__badge_ids #: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_badge_menu msgid "Badges" msgstr "Märken" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view msgid "" "Badges are granted when a challenge is finished. This is either at the end " "of a running period (eg: end of the month for a monthly challenge), at the " "end date of a challenge (if no periodicity is set) or when the challenge is " "manually closed." msgstr "" "Tecken tilldelas när en utmaning är avslutad. Detta är antingen i slutet av " "en löpande period (t.ex. slutet av månaden för en månadsutmaning), vid " "slutdatumet för en utmaning (om ingen periodicitet är inställd) eller när " "utmaningen stängs manuellt." #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__batch_mode msgid "Batch Mode" msgstr "Batch-läge" #. module: gamification #: model:gamification.badge,name:gamification.badge_idea msgid "Brilliant" msgstr "Briljant" #. module: gamification #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_badge__level__bronze msgid "Bronze" msgstr "Brons" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_res_users__bronze_badge msgid "Bronze badges count" msgstr "Bronsmärken räknas" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_kanban_view msgid "Can not grant" msgstr "Kan inte bevilja" #. module: gamification #. odoo-python #: code:addons/gamification/models/gamification_goal.py:0 msgid "Can not modify the configuration of a started goal" msgstr "Kan inte ändra konfigurationen för ett påbörjat mål" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.view_badge_wizard_grant #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.view_goal_wizard_update_current msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #. module: gamification #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_goal__state__canceled msgid "Cancelled" msgstr "Avbruten" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view msgid "Category" msgstr "Kategori" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user__challenge_id #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line__challenge_id #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__challenge_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view msgid "Challenge" msgstr "Utmaning" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__line_id msgid "Challenge Line" msgstr "Utmaningslinje" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_line_list_view msgid "Challenge Lines" msgstr "Utmaningslinjer" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__name msgid "Challenge Name" msgstr "Namn på utmaningen" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal__challenge_id msgid "" "Challenge that generated the goal, assign challenge to users to generate " "goals with a value in this field." msgstr "" "Utmaning som genererade målet, tilldela användare en utmaning att generera " "mål med ett värde i detta fält." #. module: gamification #: model:ir.actions.act_window,name:gamification.challenge_list_action #: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_challenge_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_list_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.view_challenge_kanban msgid "Challenges" msgstr "Utmaningar" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__rule_max msgid "Check to set a monthly limit per person of sending this badge" msgstr "" "Kontrollera för att ange en månatlig gräns per person för att skicka detta " "märke" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_form_view msgid "Clickable Goals" msgstr "Klickbara mål" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__closed msgid "Closed goal" msgstr "Stängt mål" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__color msgid "Color Index" msgstr "Färgindex" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user__comment #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user_wizard__comment msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #. module: gamification #: model:gamification.challenge,name:gamification.challenge_base_discover msgid "Complete your Profile" msgstr "Fyll i din profil" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__completeness msgid "Completeness" msgstr "Fullständighet" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__computation_mode #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__computation_mode #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_search_view msgid "Computation Mode" msgstr "Beräkningsläge" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line__condition msgid "Condition" msgstr "Villkor" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_tracking__consolidated #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_tracking_view_search msgid "Consolidated" msgstr "Konsoliderad" #. module: gamification #. odoo-python #: code:addons/gamification/models/gamification_karma_tracking.py:0 msgid "Consolidation from %(from_date)s to %(end_date)s" msgstr "Konsolidering från %(from_date)s till %(end_date)s" #. module: gamification #: model:ir.actions.act_window,name:gamification.action_new_simplified_res_users msgid "Create User" msgstr "Skapa användare" #. module: gamification #: model_terms:ir.actions.act_window,help:gamification.badge_list_action msgid "Create a new badge" msgstr "Skapa en ny Utmärkelse" #. module: gamification #: model_terms:ir.actions.act_window,help:gamification.challenge_list_action msgid "Create a new challenge" msgstr "Skapa en ny utmaning" #. module: gamification #: model_terms:ir.actions.act_window,help:gamification.goal_list_action msgid "Create a new goal" msgstr "Skapa ett nytt mål" #. module: gamification #: model_terms:ir.actions.act_window,help:gamification.goal_definition_list_action msgid "Create a new goal definition" msgstr "Skapa en ny måldefinition" #. module: gamification #: model_terms:ir.actions.act_window,help:gamification.gamification_karma_ranks_action msgid "Create a new rank" msgstr "Skapa en ny rangordning" #. module: gamification #: model_terms:ir.actions.act_window,help:gamification.action_new_simplified_res_users msgid "" "Create and manage users that will connect to the system. Users can be " "deactivated should there be a period of time during which they will/should " "not connect to the system. You can assign them groups in order to give them " "specific access to the applications they need to use in the system." msgstr "" "Skapa och hantera användare som ska ansluta till systemet. Användare kan " "avaktiveras om det finns en tidsperiod under vilken de kommer/ska inte " "ansluta till systemet. Du kan tilldela dem grupper för att ge dem specifik " "åtkomst till de applikationer de behöver använda i systemet." #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_tracking__create_uid msgid "Created by" msgstr "Skapad av" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_tracking__create_date msgid "Created on" msgstr "Skapad den" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_wizard__current msgid "Current" msgstr "Aktuellt" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__current msgid "Current Value" msgstr "Nuvarande värde" #. module: gamification #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__period__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__report_message_frequency__daily msgid "Daily" msgstr "Dagligen" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_form_view msgid "Data" msgstr "Data" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_tracking_view_tree msgid "Date" msgstr "Datum" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__field_date_id msgid "Date Field" msgstr "Datumfält" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal__computation_mode #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition__computation_mode msgid "" "Define how the goals will be computed. The result of the operation will be " "stored in the field 'Current'." msgstr "" "Definiera hur målen ska beräknas. Resultatet av åtgärden kommer att lagras i" " fältet \"Current\"." #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge__challenge_category msgid "Define the visibility of the challenge through menus" msgstr "Definiera utmaningens synlighet genom menyer" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__definition_condition msgid "Definition Condition" msgstr "Definition Villkor" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__definition_description msgid "Definition Description" msgstr "Definition Beskrivning" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view msgid "Depending on the Display mode, reports will be individual or shared." msgstr "" "Beroende på visningsläge kommer rapporterna att vara individuella eller " "delade." #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view msgid "" "Describe the challenge: what is does, who it targets, why it matters..." msgstr "" "Beskriv utmaningen: vad den gör, vem den riktar sig till, varför den är " "viktig..." #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.view_badge_wizard_grant msgid "Describe what they did and why it matters (will be public)" msgstr "" "Beskriv vad de gjorde och varför det är viktigt (kommer att vara offentligt)" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__description #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__description #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__description #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_tracking__reason #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_rank_view_form msgid "Description" msgstr "Beskrivning" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__visibility_mode #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__definition_display msgid "Display Mode" msgstr "Visningsmod" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_tracking__display_name msgid "Display Name" msgstr "Visningsnamn" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__display_mode msgid "Displayed as" msgstr "Visad som" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__batch_distinctive_field msgid "Distinctive field for batch user" msgstr "Särskiljande fält för batchanvändare" #. module: gamification #: model:gamification.karma.rank,name:gamification.rank_doctor msgid "Doctor" msgstr "Doktor" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition__domain msgid "" "Domain for filtering records. General rule, not user depending, e.g. " "[('state', '=', 'done')]. The expression can contain reference to 'user' " "which is a browse record of the current user if not in batch mode." msgstr "" "Domän för filtrering av poster. Allmän regel, inte användarberoende, t.ex. " "[('state', '=', 'done')]. Uttrycket kan innehålla en referens till \"user\" " "som är en browse-post för den aktuella användaren om den inte är i batch-" "läge." #. module: gamification #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__state__done #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_search_view msgid "Done" msgstr "Klar" #. module: gamification #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__state__draft #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_goal__state__draft #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_search_view msgid "Draft" msgstr "Utkast" #. module: gamification #: model_terms:gamification.karma.rank,description_motivational:gamification.rank_newbie msgid "Earn your first points and join the adventure!" msgstr "Tjäna dina första poäng och häng med på äventyret!" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__end_date #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__end_date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_search_view msgid "End Date" msgstr "Slutdatum" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition__batch_mode msgid "Evaluate the expression in batch instead of once for each user" msgstr "Utvärdera uttrycket i batch istället för en gång för varje användare" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__batch_user_expression msgid "Evaluated expression for batch mode" msgstr "Utvärderat uttryck för batch-läge" #. module: gamification #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_badge__rule_auth__everyone msgid "Everyone" msgstr "Alla" #. module: gamification #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_goal_definition__display_mode__boolean msgid "Exclusive (done or not-done)" msgstr "Exklusiv (utförd eller inte utförd)" #. module: gamification #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_goal__state__failed msgid "Failed" msgstr "Misslyckades" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__field_id msgid "Field to Sum" msgstr "Fält till summa" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__domain msgid "Filter Domain" msgstr "Domän för filter" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__message_follower_ids #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__message_follower_ids msgid "Followers" msgstr "Följare" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__message_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" msgstr "Följare (kontakter)" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__reward_first_id msgid "For 1st user" msgstr "För 1:a användare" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__reward_second_id msgid "For 2nd user" msgstr "För 2:a användare" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__reward_third_id msgid "For 3rd user" msgstr "För 3:e användare" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__reward_id msgid "For Every Succeeding User" msgstr "För varje framgångsrik användare" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_form_view msgid "Formatting Options" msgstr "Alternativ för formatering" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__level msgid "Forum Badge Level" msgstr "Nivå för Forum Badge" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_kanban_view msgid "From" msgstr "Från" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__full_suffix msgid "Full Suffix" msgstr "Fullständigt suffix" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_tracking__gain msgid "Gain" msgstr "Vinst" #. module: gamification #: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_badge msgid "Gamification Badge" msgstr "Utmärkelse Gamification" #. module: gamification #: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_challenge msgid "Gamification Challenge" msgstr "Utmaning Gamification" #. module: gamification #: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_goal msgid "Gamification Goal" msgstr "Spelifiering Mål" #. module: gamification #: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_goal_definition msgid "Gamification Goal Definition" msgstr "Definition av mål för spelifiering" #. module: gamification #: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_goal_wizard msgid "Gamification Goal Wizard" msgstr "Målguiden för spelifiering" #. module: gamification #: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_menu msgid "Gamification Tools" msgstr "Spelifikationsverktyg" #. module: gamification #: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_badge_user msgid "Gamification User Badge" msgstr "Gamification användarutmärkelser" #. module: gamification #: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_badge_user_wizard msgid "Gamification User Badge Wizard" msgstr "Guide Gamification användarutmärkelser" #. module: gamification #: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_challenge_line msgid "Gamification generic goal for challenge" msgstr "Spelifiering generiskt mål för utmaning" #. module: gamification #: model:mail.template,name:gamification.email_template_badge_received msgid "Gamification: Badge Received" msgstr "Spelifiering: Badge mottagen" #. module: gamification #: model:mail.template,name:gamification.simple_report_template msgid "Gamification: Challenge Report" msgstr "Spelifiering: Utmaningsrapport" #. module: gamification #: model:ir.actions.server,name:gamification.ir_cron_check_challenge_ir_actions_server msgid "Gamification: Goal Challenge Check" msgstr "Spelifiering: Kontroll av målutmaning" #. module: gamification #: model:ir.actions.server,name:gamification.ir_cron_consolidate_ir_actions_server msgid "Gamification: Karma tracking consolidation" msgstr "Spelifiering: Karma spårning konsolidering" #. module: gamification #: model:mail.template,name:gamification.mail_template_data_new_rank_reached msgid "Gamification: New Rank Reached" msgstr "Spelifiering: Ny rankning uppnådd" #. module: gamification #: model:mail.template,name:gamification.email_template_goal_reminder msgid "Gamification: Reminder For Goal Update" msgstr "Spelifiering: Påminnelse för måluppdatering" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_wizard__goal_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_form_view msgid "Goal" msgstr "Mål" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line__definition_id #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__definition_id #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__name #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_search_view msgid "Goal Definition" msgstr "Definition av mål" #. module: gamification #: model:ir.actions.act_window,name:gamification.goal_definition_list_action #: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_definition_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_list_view msgid "Goal Definitions" msgstr "Definitioner av mål" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__description msgid "Goal Description" msgstr "Målbeskrivning" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_form_view msgid "Goal Failed" msgstr "Mål misslyckat" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_list_view msgid "Goal List" msgstr "Lista över mål" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__condition msgid "Goal Performance" msgstr "Måluppfyllelse" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_form_view msgid "Goal Reached" msgstr "Målet uppnått" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_form_view msgid "Goal definitions" msgstr "Definitioner av mål" #. module: gamification #: model:ir.actions.act_window,name:gamification.goal_list_action #: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_goal_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.view_challenge_kanban msgid "Goals" msgstr "Mål" #. module: gamification #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_badge__level__gold msgid "Gold" msgstr "Guld" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_res_users__gold_badge msgid "Gold badges count" msgstr "Guldmärken räknas" #. module: gamification #: model:gamification.badge,name:gamification.badge_good_job msgid "Good Job" msgstr "Bra jobb" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_kanban_view msgid "Grant" msgstr "Tillåt" #. module: gamification #: model:ir.actions.act_window,name:gamification.action_grant_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.view_badge_wizard_grant msgid "Grant Badge" msgstr "Dela ut Utmärkelse" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.view_badge_wizard_grant #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.view_goal_wizard_update_current msgid "Grant Badge To" msgstr "Dela ut Utmärkelse till" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view msgid "Grant this Badge" msgstr "Dela ut denna Utmärkelse" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_tracking_view_search msgid "Granted By" msgstr "Beviljad av" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_user_kanban_view msgid "Granted by" msgstr "Beviljad av" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view msgid "Granting" msgstr "Beviljande" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_tracking_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_search_view msgid "Group By" msgstr "Grupp Av" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge__report_message_group_id msgid "Group that will receive a copy of the report in addition to the user" msgstr "Grupp som kommer att få en kopia av rapporten utöver användaren" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_search_view msgid "HR Challenges" msgstr "HR-utmaningar" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__has_message #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__has_message msgid "Has Message" msgstr "Har meddelande" #. module: gamification #: model:gamification.badge,name:gamification.badge_hidden msgid "Hidden" msgstr "Dold" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_form_view msgid "How is the goal computed?" msgstr "Hur beräknas målet?" #. module: gamification #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__challenge_category__hr msgid "Human Resources / Engagement" msgstr "Mänskliga resurser / engagemang" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__id #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user__id #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__id #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line__id #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__id #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__id #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__id #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_tracking__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__res_id_field msgid "ID Field of user" msgstr "ID Användarens fält" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__remaining_sending msgid "If a maximum is set" msgstr "Om ett maximibelopp fastställs" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__message_needaction #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." msgstr "Om markerat, nya meddelanden kräver din uppmärksamhet." #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge__message_has_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." msgstr "Om markerad, några meddelanden har leveransfel." #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__image_1920 #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__image_1920 msgid "Image" msgstr "Bild" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__image_1024 #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__image_1024 msgid "Image 1024" msgstr "Bild 1024" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__image_128 #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__image_128 msgid "Image 128" msgstr "Bild 128" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__image_256 #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__image_256 msgid "Image 256" msgstr "Bild 256" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__image_512 #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__image_512 msgid "Image 512" msgstr "Bild 512" #. module: gamification #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__state__inprogress msgid "In Progress" msgstr "Pågående" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_form_view msgid "" "In batch mode, the domain is evaluated globally. If enabled, do not use " "keyword 'user' in above filter domain." msgstr "" "I batch-läge utvärderas domänen globalt. Om aktiverat, använd inte " "nyckelordet 'user' i filterdomänen ovan." #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition__batch_distinctive_field msgid "" "In batch mode, this indicates which field distinguishes one user from the " "other, e.g. user_id, partner_id..." msgstr "" "I batch-läge anger detta vilket fält som skiljer en användare från en annan," " t.ex. user_id, partner_id..." #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal__last_update msgid "" "In case of manual goal, reminders are sent if the goal as not been updated " "for a while (defined in challenge). Ignored in case of non-manual goal or " "goal not linked to a challenge." msgstr "" "Vid manuella mål skickas påminnelser om målet inte har uppdaterats på ett " "tag (definierat i utmaningen). Ignoreras vid icke-manuella mål eller mål som" " inte är kopplade till en utmaning." #. module: gamification #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_goal__state__inprogress msgid "In progress" msgstr "Pågående" #. module: gamification #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__visibility_mode__personal msgid "Individual Goals" msgstr "Individuella mål" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__model_inherited_ids msgid "Inherited models" msgstr "Nedärvda modeller" #. module: gamification #: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_base_invite msgid "Invite new Users" msgstr "Bjud in nya användare" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__message_is_follower #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__message_is_follower msgid "Is Follower" msgstr "Är Följare" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_res_users__karma #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.res_users_view_form msgid "Karma" msgstr "Karma" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_res_users__karma_tracking_ids msgid "Karma Changes" msgstr "Karma förändras" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_tracking_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_tracking_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_tracking_view_tree msgid "Karma Owner" msgstr "Karma Ägare" #. module: gamification #: model:ir.actions.act_window,name:gamification.gamification_karma_tracking_action #: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_karma_tracking_menu msgid "Karma Tracking" msgstr "Spårning av karma" #. module: gamification #. odoo-python #: code:addons/gamification/models/res_users.py:0 msgid "Karma Updates" msgstr "Uppdateringar av Karma" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__last_report_date msgid "Last Report Date" msgstr "Datum för senaste rapport" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__last_update msgid "Last Update" msgstr "Senast uppdaterad" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_tracking__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Senast uppdaterad av" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_tracking__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Senast uppdaterad den" #. module: gamification #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__visibility_mode__ranking msgid "Leader Board (Group Ranking)" msgstr "Leader Board (Grupprankning)" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__rule_max_number msgid "Limitation Number" msgstr "Begränsning Antal" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view msgid "Line List" msgstr "Linjelista" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__line_ids msgid "Lines" msgstr "Linjer" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge__line_ids msgid "List of goals that will be set" msgstr "Lista över mål som ska sättas upp" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_tracking_view_search msgid "Manual" msgstr "Manual" #. module: gamification #: model:gamification.karma.rank,name:gamification.rank_master msgid "Master" msgstr "Master" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__message_has_error msgid "Message Delivery error" msgstr "Meddelande leveransfel" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__message_ids msgid "Messages" msgstr "Meddelanden" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__model_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_search_view msgid "Model" msgstr "Modell" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line__definition_monetary msgid "Monetary" msgstr "Monetär" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__monetary msgid "Monetary Value" msgstr "Monetärt värde" #. module: gamification #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__period__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__report_message_frequency__monthly msgid "Monthly" msgstr "Månatlig" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__rule_max msgid "Monthly Limited Sending" msgstr "Månadsvis begränsad sändning" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__stat_this_month msgid "Monthly total" msgstr "Totalt per månad" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__description_motivational #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_rank_view_form msgid "Motivational" msgstr "Motiverande" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_karma_rank__description_motivational msgid "Motivational phrase to reach this rank on your profile page" msgstr "Motiverande fras för att nå denna rankning på din profilsida" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_search_view msgid "My Goals" msgstr "Mina Mål" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_tracking_view_search msgid "My Karma" msgstr "Min karma" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__stat_my_monthly_sending msgid "My Monthly Sending Total" msgstr "Mina månatliga sändningar totalt" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__stat_my_this_month msgid "My Monthly Total" msgstr "Min totala månadskostnad" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__stat_my msgid "My Total" msgstr "Min totala" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line__name msgid "Name" msgstr "Namn" #. module: gamification #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__report_message_frequency__never msgid "Never" msgstr "Aldrig" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge__remind_update_delay msgid "Never reminded if no value or zero is specified." msgstr "Påminns aldrig om inget värde eller noll anges." #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_tracking__new_value msgid "New Karma Value" msgstr "Ny Karma Värde" #. module: gamification #: model:mail.template,subject:gamification.email_template_badge_received msgid "New badge {{ object.badge_id.name }} granted" msgstr "Ny bricka {{ object.badge_id.name }} beviljad" #. module: gamification #: model:mail.template,subject:gamification.mail_template_data_new_rank_reached msgid "New rank: {{ object.rank_id.name }}" msgstr "Ny rang: {{ object.rank_id.name }}" #. module: gamification #: model:gamification.karma.rank,name:gamification.rank_newbie msgid "Newbie" msgstr "Nybörjare" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_res_users__next_rank_id msgid "Next Rank" msgstr "Nästa rang" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__next_report_date msgid "Next Report Date" msgstr "Datum för nästa rapport" #. module: gamification #: model_terms:ir.actions.act_window,help:gamification.gamification_karma_tracking_action msgid "No Karma Tracking" msgstr "Ingen karma-spårning" #. module: gamification #: model_terms:ir.actions.act_window,help:gamification.goals_from_challenge_act msgid "No goal found" msgstr "Inget mål hittat" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view msgid "No monthly sending limit" msgstr "Ingen månatlig sändningsgräns" #. module: gamification #: model_terms:gamification.badge,description:gamification.badge_problem_solver msgid "No one can solve challenges like you do." msgstr "Ingen kan lösa utmaningar som du gör." #. module: gamification #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_badge__rule_auth__nobody msgid "No one, assigned through challenges" msgstr "Ingen, tilldelad genom utmaningar" #. module: gamification #. odoo-python #: code:addons/gamification/models/gamification_challenge.py:0 msgid "" "Nobody has succeeded to reach every goal, no badge is rewarded for this " "challenge." msgstr "" "Ingen har lyckats nå alla mål, inget märke belönas för den här utmaningen." #. module: gamification #. odoo-python #: code:addons/gamification/models/gamification_challenge.py:0 msgid "Nobody reached the required conditions to receive special badges." msgstr "Ingen uppnådde de nödvändiga villkoren för att få speciella märken." #. module: gamification #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__period__once msgid "Non recurring" msgstr "Icke återkommande" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__remind_update_delay msgid "Non-updated manual goals will be reminded after" msgstr "Icke uppdaterade manuella mål kommer att påminnas efter" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view msgid "Notification Messages" msgstr "Meddelanden för avisering" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "Antal åtgärder" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__message_has_error_counter msgid "Number of errors" msgstr "Antal fel" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge__message_needaction_counter msgid "Number of messages requiring action" msgstr "Antal meddelanden som kräver åtgärd" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" msgstr "Antal meddelanden med leveransfel" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__granted_users_count msgid "Number of users" msgstr "Antal användare" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_tracking__old_value msgid "Old Karma Value" msgstr "Gammal karma värde" #. module: gamification #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__report_message_frequency__onchange msgid "On change" msgstr "Vi förändrar" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__rule_auth_badge_ids msgid "Only the people having these badges can give this badge" msgstr "Endast de personer som har dessa märken kan ge detta märke" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__rule_auth_user_ids msgid "Only these people can give this badge" msgstr "Endast dessa personer kan ge detta märke" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_form_view msgid "Optimisation" msgstr "Optimering" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__owner_ids msgid "Owners" msgstr "Ägare" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__user_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.view_challenge_kanban msgid "Participants" msgstr "Deltagare" #. module: gamification #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_badge__rule_auth__having msgid "People having some badges" msgstr "Människor som har vissa märken" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_search_view msgid "Period" msgstr "Period" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge__period msgid "" "Period of automatic goal assignment. If none is selected, should be launched" " manually." msgstr "" "Period för automatisk målsättning. Om ingen är vald, bör lanseras manuellt." #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__period msgid "Periodicity" msgstr "Periodicitet" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_tracking_view_tree msgid "Previous Total" msgstr "Föregående Total" #. module: gamification #: model:gamification.badge,name:gamification.badge_problem_solver msgid "Problem Solver" msgstr "Problemlösare" #. module: gamification #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_goal_definition__display_mode__progress msgid "Progressive (using numerical values)" msgstr "Progressiv (med numeriska värden)" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__compute_code msgid "Python Code" msgstr "Pythonkod" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition__compute_code msgid "" "Python code to be executed for each user. 'result' should contains the new " "current value. Evaluated user can be access through object.user_id." msgstr "" "Pythonkod som ska exekveras för varje användare. 'result' ska innehålla det " "nya aktuella värdet. Utvärderad användare kan nås via object.user_id." #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_res_users__rank_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_rank_view_form msgid "Rank" msgstr "Rang" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__name msgid "Rank Name" msgstr "Rang Namn" #. module: gamification #: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_karma_rank msgid "Rank based on karma" msgstr "Rangordning baserad på karma" #. module: gamification #: model:ir.actions.act_window,name:gamification.gamification_karma_ranks_action #: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_karma_ranks_menu msgid "Ranks" msgstr "Ranking" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_ranks_view_tree msgid "Ranks List" msgstr "Lista över rangordningar" #. module: gamification #: model_terms:gamification.karma.rank,description_motivational:gamification.rank_master msgid "Reach the next rank and become a Master!" msgstr "Nå nästa nivå och bli en Master!" #. module: gamification #: model_terms:gamification.karma.rank,description_motivational:gamification.rank_doctor msgid "Reach the next rank and become a powerful user!" msgstr "Nå nästa nivå och bli en kraftfull användare!" #. module: gamification #: model_terms:gamification.karma.rank,description_motivational:gamification.rank_bachelor msgid "Reach the next rank and gain a very magic wand!" msgstr "Nå nästa rang och få en mycket vacker trollstav!" #. module: gamification #: model_terms:gamification.karma.rank,description_motivational:gamification.rank_master msgid "Reach the next rank and gain a very nice hat!" msgstr "Nå nästa rang och få en mycket fin hatt!" #. module: gamification #: model_terms:gamification.karma.rank,description_motivational:gamification.rank_student msgid "Reach the next rank and gain a very nice mug!" msgstr "Nå nästa rang och få en mycket fin mugg!" #. module: gamification #: model_terms:gamification.karma.rank,description_motivational:gamification.rank_doctor msgid "Reach the next rank and gain a very nice unicorn!" msgstr "Nå nästa rang och få en mycket fin enhörning!" #. module: gamification #: model_terms:gamification.karma.rank,description_motivational:gamification.rank_bachelor msgid "Reach the next rank to improve your status!" msgstr "Nå nästa rank för att förbättra din status!" #. module: gamification #: model_terms:gamification.karma.rank,description_motivational:gamification.rank_student msgid "Reach the next rank to show the rest of the world you exist." msgstr "Nå nästa rank för att visa resten av världen att du finns." #. module: gamification #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_goal__state__reached msgid "Reached" msgstr "Uppnått" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_form_view msgid "Reached when current value is" msgstr "Uppnås när aktuellt värde är" #. module: gamification #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_goal_definition__computation_mode__manually msgid "Recorded manually" msgstr "Registreras manuellt" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_form_view msgid "Reference" msgstr "Referens" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view msgid "Refresh Challenge" msgstr "Uppdatera utmaning" #. module: gamification #: model:ir.actions.act_window,name:gamification.goals_from_challenge_act msgid "Related Goals" msgstr "Relaterade mål" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__remaining_sending msgid "Remaining Sending Allowed" msgstr "Återstående Sändning Tillåtet" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__remind_update_delay msgid "Remind delay" msgstr "Påminn fördröjning" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view msgid "Reminders for Manual Goals" msgstr "Påminnelser för manuella mål" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__report_message_frequency msgid "Report Frequency" msgstr "Rapporteringsfrekvens" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__report_template_id msgid "Report Template" msgstr "Mall för rapport" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__rule_auth_badge_ids msgid "Required Badges" msgstr "Obligatoriska märken" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__karma_min msgid "Required Karma" msgstr "Karma krävs" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_form_view msgid "Reset Completion" msgstr "Återställ slutförande" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__manager_id msgid "Responsible" msgstr "Ansvarig" #. module: gamification #. odoo-python #: code:addons/gamification/models/gamification_challenge.py:0 msgid "Retrieving progress for personal challenge without user information" msgstr "Hämta framsteg för personlig utmaning utan användarinformation" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view msgid "Reward" msgstr "Belöning" #. module: gamification #. odoo-python #: code:addons/gamification/models/gamification_challenge.py:0 msgid "" "Reward (badge %(badge_name)s) for every succeeding user was sent to " "%(users)s." msgstr "" "Belöning (badge %(badge_name)s) för varje efterföljande användare skickades " "till %(users)s." #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__reward_failure msgid "Reward Bests if not Succeeded?" msgstr "Belöna Bests om inte Succeeded?" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__reward_realtime msgid "Reward as soon as every goal is reached" msgstr "Belöning så snart varje mål har uppnåtts" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__challenge_ids msgid "Reward of Challenges" msgstr "Belöning för utmaningar" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__goal_definition_ids msgid "Rewarded by" msgstr "Belönad av" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view msgid "Rewards for challenges" msgstr "Belöningar för utmaningar" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_search_view msgid "Running" msgstr "Pågående" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_search_view msgid "Running Challenges" msgstr "Utmaningar inom löpning" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_form_view msgid "Schedule" msgstr "Schemalägg" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_badge_view_search msgid "Search Badge" msgstr "Sök efter badge" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_search_view msgid "Search Challenges" msgstr "Sök utmaningar" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_search_view msgid "Search Goal Definitions" msgstr "Definitioner av sökmål" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_search_view msgid "Search Goals" msgstr "Sök mål" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_ranks_view_search msgid "Search Ranks" msgstr "Sök rankningar" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_tracking_view_search msgid "Search Trackings" msgstr "Sökspårningar" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view msgid "" "Security rules to define who is allowed to manually grant badges. Not " "enforced for administrator." msgstr "" "Säkerhetsregler för att definiera vem som har rätt att manuellt tilldela " "badges. Tillämpas inte för administratörer." #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view msgid "Send Report" msgstr "Skicka rapport" #. module: gamification #: model:mail.template,description:gamification.simple_report_template msgid "Send a challenge report to all participants" msgstr "Skicka en utmaningsrapport till alla deltagare" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__report_message_group_id msgid "Send a copy to" msgstr "Skicka en kopia till" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user__sender_id msgid "Sender" msgstr "Sändare" #. module: gamification #: model:mail.template,description:gamification.email_template_goal_reminder msgid "Sent automatically to participant who haven't updated their goal" msgstr "Skickas automatiskt till deltagare som inte har uppdaterat sitt mål" #. module: gamification #: model:mail.template,description:gamification.email_template_badge_received msgid "Sent automatically to the user who received a badge" msgstr "Skickas automatiskt till den användare som fått en badge" #. module: gamification #: model:mail.template,description:gamification.mail_template_data_new_rank_reached msgid "Sent automatically when user reaches a new rank" msgstr "Skickas automatiskt när användaren når en ny rankning" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line__sequence msgid "Sequence" msgstr "Sekvens" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.view_goal_wizard_update_current msgid "Set the current value you have reached for this goal" msgstr "Ange det aktuella värde som du har uppnått för detta mål" #. module: gamification #: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_base_company_data msgid "Set your Company Data" msgstr "Ange dina företagsuppgifter" #. module: gamification #: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_base_company_logo msgid "Set your Company Logo" msgstr "Ange företagets logotyp" #. module: gamification #: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_base_timezone msgid "Set your Timezone" msgstr "Ställ in din tidszon" #. module: gamification #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__challenge_category__other msgid "Settings / Gamification Tools" msgstr "Inställningar / Verktyg för spelifiering" #. module: gamification #: model:gamification.challenge,name:gamification.challenge_base_configure msgid "Setup your Company" msgstr "Ställ in bolaget" #. module: gamification #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_badge__level__silver msgid "Silver" msgstr "Silver" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_res_users__silver_badge msgid "Silver badges count" msgstr "Silvermärken räknas" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_tracking__origin_ref msgid "Source" msgstr "Källa" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_tracking__origin_ref_model_name #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_tracking_view_search msgid "Source Type" msgstr "Källa Typ" #. module: gamification #. odoo-python #: code:addons/gamification/models/gamification_challenge.py:0 msgid "" "Special rewards were sent to the top competing users. The ranking for this " "challenge is:" msgstr "" "Särskilda belöningar skickades till de bästa konkurrerande användarna. " "Rankingen för denna utmaning är:" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view msgid "Start Challenge" msgstr "Starta utmaning" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__start_date #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__start_date msgid "Start Date" msgstr "Startdatum" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_form_view msgid "Start goal" msgstr "Starta mål" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__state #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__state #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_search_view msgid "State" msgstr "Läge" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view msgid "Statistics" msgstr "Statistik" #. module: gamification #: model:gamification.karma.rank,name:gamification.rank_student msgid "Student" msgstr "Student" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view msgid "Subscriptions" msgstr "Prenumerationer" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line__definition_full_suffix #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__definition_suffix #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__suffix msgid "Suffix" msgstr "Suffix" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__invited_user_ids msgid "Suggest to users" msgstr "Föreslå för användare" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_line_list_view msgid "Target" msgstr "Mål" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line__target_goal msgid "Target Value to Reach" msgstr "Målvärde att nå" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_kanban_view msgid "Target: less than" msgstr "Mål: mindre än" #. module: gamification #. odoo-python #: code:addons/gamification/tests/test_karma_tracking.py:0 msgid "Test Reason" msgstr "Test Orsak" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition__action_id msgid "The action that will be called to update the goal value." msgstr "Den åtgärd som kommer att anropas för att uppdatera målvärdet." #. module: gamification #. odoo-python #: code:addons/gamification/models/gamification_challenge.py:0 msgid "The challenge %s is finished." msgstr "Utmaningen %s är avslutad." #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge_line__definition_full_suffix #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal__definition_suffix #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition__full_suffix msgid "The currency and suffix field" msgstr "Fältet för valuta och suffix" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition__field_date_id msgid "The date to use for the time period evaluated" msgstr "Det datum som ska användas för den utvärderade tidsperioden" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge__end_date msgid "" "The day a new challenge will be automatically closed. If no periodicity is " "set, will use this date as the goal end date." msgstr "" "Den dag då en ny utmaning automatiskt stängs. Om ingen periodicitet har " "angetts kommer detta datum att användas som slutdatum för målet." #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge__start_date msgid "" "The day a new challenge will be automatically started. If no periodicity is " "set, will use this date as the goal start date." msgstr "" "Den dag då en ny utmaning automatiskt startas. Om ingen periodicitet har " "angetts kommer detta datum att användas som startdatum för målet." #. module: gamification #. odoo-python #: code:addons/gamification/models/gamification_goal_definition.py:0 msgid "" "The domain for the definition %(definition)s seems incorrect, please check it.\n" "\n" "%(error_message)s" msgstr "" "Domänen för definitionen %(definition)s verkar felaktig, kontrollera den.\n" "\n" "%(error_message)s" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition__res_id_field msgid "" "The field name on the user profile (res.users) containing the value for " "res_id for action." msgstr "" "Fältnamnet på användarprofilen (res.users) som innehåller värdet för res_id " "för åtgärd." #. module: gamification #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_goal_definition__condition__higher msgid "The higher the better" msgstr "Ju högre desto bättre" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__owner_ids msgid "The list of instances of this badge granted to users" msgstr "Listan över instanser av denna badge som beviljats användare" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition__model_inherited_ids msgid "The list of models that extends the current model." msgstr "Listan över modeller som utökar den aktuella modellen." #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__unique_owner_ids msgid "The list of unique users having received this badge." msgstr "Listan över unika användare som har fått detta märke." #. module: gamification #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_goal_definition__condition__lower msgid "The lower the better" msgstr "Ju lägre desto bättre" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__rule_max_number msgid "" "The maximum number of time this badge can be sent per month per person." msgstr "Maximalt antal gånger denna badge kan skickas per månad och person." #. module: gamification #. odoo-python #: code:addons/gamification/models/gamification_goal_definition.py:0 msgid "" "The model configuration for the definition %(name)s seems incorrect, please check it.\n" "\n" "%(error)s not found" msgstr "" "Modellkonfigurationen för definitionen %(name)s verkar felaktig, vänligen kontrollera den.\n" "\n" "%(error)s hittades inte" #. module: gamification #. odoo-python #: code:addons/gamification/models/gamification_goal_definition.py:0 msgid "" "The model configuration for the definition %(name)s seems incorrect, please check it.\n" "\n" "%(field_name)s not stored" msgstr "" "Modellkonfigurationen för definitionen %(name)s verkar felaktig, vänligen kontrollera den.\n" "\n" "%(field_name)s inte lagrad" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal__remind_update_delay msgid "" "The number of days after which the user assigned to a manual goal will be " "reminded. Never reminded if no value is specified." msgstr "" "Antalet dagar efter vilka användaren som tilldelats ett manuellt mål kommer " "att påminnas. Påminns aldrig om inget värde anges." #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__stat_my_this_month msgid "" "The number of time the current user has received this badge this month." msgstr "" "Antalet gånger den aktuella användaren har fått detta märke den här månaden." #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__stat_my msgid "The number of time the current user has received this badge." msgstr "Antal gånger som den aktuella användaren har fått detta märke." #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__stat_my_monthly_sending msgid "The number of time the current user has sent this badge this month." msgstr "" "Antalet gånger den aktuella användaren har skickat detta märke denna månad." #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__granted_users_count msgid "The number of time this badge has been received by unique users." msgstr "Antalet gånger detta märke har tagits emot av unika användare." #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__stat_this_month msgid "The number of time this badge has been received this month." msgstr "Antalet gånger detta märke har mottagits denna månad." #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__granted_count msgid "The number of time this badge has been received." msgstr "Antal gånger som detta märke har mottagits." #. module: gamification #: model:ir.model.constraint,message:gamification.constraint_gamification_karma_rank_karma_min_check msgid "The required karma has to be above 0." msgstr "Den erforderliga karman måste vara större än 0." #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge_line__definition_monetary #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition__monetary msgid "The target and current value are defined in the company currency." msgstr "Målet och det aktuella värdet definieras i företagets valuta." #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge_line__definition_suffix #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition__suffix msgid "The unit of the target and current values" msgstr "Enheten för mål- och aktuella värden" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__goal_definition_ids msgid "" "The users that have succeeded these goals will receive automatically the " "badge." msgstr "" "De användare som har uppnått dessa mål kommer automatiskt att få badgen." #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition__batch_user_expression msgid "" "The value to compare with the distinctive field. The expression can contain " "reference to 'user' which is a browse record of the current user, e.g. " "user.id, user.partner_id.id..." msgstr "" "Det värde som ska jämföras med det särskiljande fältet. Uttrycket kan " "innehålla en referens till \"user\" som är en bläddringspost för den " "aktuella användaren, t.ex. user.id, user.partner_id.id..." #. module: gamification #: model_terms:ir.actions.act_window,help:gamification.goals_from_challenge_act msgid "" "There is no goal associated to this challenge matching your search.\n" " Make sure that your challenge is active and assigned to at least one user." msgstr "" "Det finns inget mål kopplat till denna utmaning som matchar din sökning.\n" " Se till att din utmaning är aktiv och tilldelad minst en användare." #. module: gamification #. odoo-python #: code:addons/gamification/models/gamification_badge.py:0 msgid "This badge can not be sent by users." msgstr "Detta märke kan inte skickas av användare." #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_kanban_view msgid "To" msgstr "Till" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__target_goal msgid "To Reach" msgstr "Att nå" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__to_update msgid "To update" msgstr "För att uppdatera" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__granted_count #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_tracking_view_tree msgid "Total" msgstr "Totalt" #. module: gamification #: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_karma_tracking msgid "Track Karma Changes" msgstr "Spåra ändringar i karma" #. module: gamification #: model_terms:ir.actions.act_window,help:gamification.gamification_karma_tracking_action msgid "Track the sources of the users karma and monitor" msgstr "Spåra källorna till användarnas karma och övervaka" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_tracking_view_form msgid "Tracking" msgstr "Spårning" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_tracking__tracking_date msgid "Tracking Date" msgstr "Datum för uppföljning" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_tracking_view_tree msgid "Trackings" msgstr "Spårningar" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__unique_owner_ids msgid "Unique Owners" msgstr "Unika ägare" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line__definition_suffix msgid "Unit" msgstr "Enhet" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.view_goal_wizard_update_current msgid "Update" msgstr "Uppdatera" #. module: gamification #. odoo-python #: code:addons/gamification/models/gamification_goal.py:0 msgid "Update %s" msgstr "Uppdatera %s" #. module: gamification #. odoo-python #: code:addons/gamification/models/gamification_karma_tracking.py:0 #: model:ir.model,name:gamification.model_res_users #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user__user_id #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user_wizard__user_id #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__user_id #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_tracking__user_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_search_view msgid "User" msgstr "Användare" #. module: gamification #. odoo-python #: code:addons/gamification/models/res_users.py:0 msgid "User Creation" msgstr "Skapande av användare" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__user_domain msgid "User domain" msgstr "Användarens domän" #. module: gamification #: model:ir.actions.act_window,name:gamification.action_current_rank_users #: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__user_ids msgid "Users" msgstr "Användare" #. module: gamification #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__period__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__report_message_frequency__weekly msgid "Weekly" msgstr "Veckovis" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__rule_auth msgid "Who can grant this badge" msgstr "Vem kan bevilja detta märke" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.view_badge_wizard_grant msgid "Who would you like to reward?" msgstr "Vem skulle du vilja belöna?" #. module: gamification #: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge__reward_realtime msgid "" "With this option enabled, a user can receive a badge only once. The top 3 " "badges are still rewarded only at the end of the challenge." msgstr "" "Med detta alternativ aktiverat kan en användare endast få ett märke en gång." " De 3 bästa utmärkelserna belönas fortfarande endast i slutet av utmaningen." #. module: gamification #: model_terms:gamification.badge,description:gamification.badge_idea msgid "With your brilliant ideas, you are an inspiration to others." msgstr "Med dina briljanta idéer är du en inspiration för andra." #. module: gamification #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__period__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__report_message_frequency__yearly msgid "Yearly" msgstr "Årligen" #. module: gamification #. odoo-python #: code:addons/gamification/models/gamification_badge.py:0 msgid "You are not in the user allowed list." msgstr "Du finns inte med på listan över tillåtna användare." #. module: gamification #. odoo-python #: code:addons/gamification/wizard/grant_badge.py:0 msgid "You can not grant a badge to yourself." msgstr "Du kan inte bevilja en badge till dig själv." #. module: gamification #. odoo-python #: code:addons/gamification/models/gamification_challenge.py:0 msgid "You can not reset a challenge with unfinished goals." msgstr "Du kan inte starta om en utmaning med oavslutade mål." #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view msgid "You can still grant" msgstr "Du kan fortfarande bevilja" #. module: gamification #: model_terms:gamification.badge,description:gamification.badge_good_job msgid "You did great at your job." msgstr "Du gjorde bra ifrån dig på ditt jobb." #. module: gamification #. odoo-python #: code:addons/gamification/models/gamification_badge.py:0 msgid "You do not have the required badges." msgstr "Du har inte de badges som krävs." #. module: gamification #. odoo-python #: code:addons/gamification/models/gamification_badge.py:0 msgid "You have already sent this badge too many time this month." msgstr "Du har redan skickat denna badge för många gånger den här månaden." #. module: gamification #: model_terms:gamification.badge,description:gamification.badge_hidden msgid "You have found the hidden badge" msgstr "Du har hittat det dolda märket" #. module: gamification #: model_terms:gamification.karma.rank,description:gamification.rank_doctor msgid "You have reached the last rank. Congratulations!" msgstr "Du har nått den sista rangen. Jag gratulerar er!" #. module: gamification #: model_terms:gamification.karma.rank,description:gamification.rank_newbie msgid "You just began the adventure! Welcome!" msgstr "Du har precis börjat äventyret! Välkommen!" #. module: gamification #: model_terms:gamification.karma.rank,description:gamification.rank_master msgid "You know what you are talking about. People learn from you." msgstr "Du vet vad du talar om. Människor lär sig av dig." #. module: gamification #: model_terms:gamification.karma.rank,description:gamification.rank_bachelor msgid "You love learning things. Curiosity is a good way to progress." msgstr "" "Du älskar att lära dig saker. Nyfikenhet är ett bra sätt att utvecklas." #. module: gamification #: model_terms:gamification.karma.rank,description:gamification.rank_student msgid "You're a young padawan now. May the force be with you!" msgstr "Du är en ung padawan nu. Må kraften vara med dig!" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view msgid "badges this month" msgstr "märken denna månad" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_form_view msgid "days" msgstr "dagar" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_rank_view_form msgid "" "e.g. A Master Chief knows quite everything on the forum! You cannot beat " "him!" msgstr "t.ex. En Master Chief vet allt om forumet! Du kan inte slå honom!" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_form_view msgid "e.g. Get started" msgstr "t.ex. Kom igång" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_rank_view_form msgid "e.g. Master Chief" msgstr "t.ex. Master Chief" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view msgid "e.g. Monthly Sales Objectives" msgstr "t.ex. Månatliga försäljningsmål" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view msgid "e.g. Problem Solver" msgstr "t.ex. Problemlösare" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_rank_view_form msgid "e.g. Reach this rank to gain a free mug!" msgstr "t.ex. Nå denna rang för att få en gratis mugg!" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_form_view msgid "e.g. Register to the platform" msgstr "t.ex. Registrera dig på plattformen" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_form_view msgid "e.g. days" msgstr "t.ex. dagar" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_form_view msgid "e.g. user.partner_id.id" msgstr "t.ex. user.partner_id.id" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_kanban_view msgid "granted," msgstr "beviljad," #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_form_view msgid "refresh" msgstr "uppdatera" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_form_view msgid "than the target." msgstr "än målet." #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_user_kanban_view msgid "the" msgstr "den" #. module: gamification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_kanban_view msgid "this month" msgstr "denna månad"