# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * iap # # Translators: # zakariya moradi, 2025 # Tiffany Chang, 2025 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n" "Last-Translator: Tiffany Chang, 2025\n" "Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: fa\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. module: iap #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form msgid "" "\n" " Buy Credit" msgstr "" #. module: iap #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form msgid "Account Information" msgstr "اطلاعات حساب" #. module: iap #: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__account_token msgid "Account Token" msgstr "توکن حساب" #. module: iap #: model:ir.model.fields,help:iap.field_iap_account__account_token msgid "" "Account token is your authentication key for this service. Do not share it." msgstr "" "مجوز حساب شما کلید احراز هویت شما برای این سرویس است. آن را به اشتراک " "نگذارید." #. module: iap #. odoo-python #: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0 msgid "" "An error occurred while reaching %s. Please contact Odoo support if this " "error persists." msgstr "" #. module: iap #: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__balance msgid "Balance" msgstr "تراز" #. module: iap #: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__banned msgid "Banned" msgstr "ممنوع" #. module: iap #. odoo-javascript #: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0 msgid "Buy credits" msgstr "خرید اعتبار" #. module: iap #. odoo-javascript #: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0 msgid "Cancel" msgstr "لغو" #. module: iap #: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__company_ids msgid "Company" msgstr "شرکت" #. module: iap #: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_uid msgid "Created by" msgstr "ایجاد شده توسط" #. module: iap #: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__create_date msgid "Created on" msgstr "ایجادشده در" #. module: iap #: model:iap.service,unit_name:iap.iap_service_reveal msgid "Credits" msgstr "" #. module: iap #: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__description #: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__description msgid "Description" msgstr "توصیف" #. module: iap #: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__display_name msgid "Display Name" msgstr "نام نمایش داده شده" #. module: iap #: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_user_ids msgid "Email Alert Recipients" msgstr "" #. module: iap #: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__warning_threshold msgid "Email Alert Threshold" msgstr "" #. module: iap #: model:iap.service,description:iap.iap_service_reveal msgid "" "Get quality leads and opportunities: convert your website visitors into " "leads, generate leads based on a set of criteria and enrich the company data" " of your opportunities." msgstr "" #. module: iap #: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_root_menu msgid "IAP" msgstr "IAP" #. module: iap #: model:ir.actions.act_window,name:iap.iap_account_action #: model:ir.model,name:iap.model_iap_account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_form msgid "IAP Account" msgstr "حساب IAP" #. module: iap #: model:ir.ui.menu,name:iap.iap_account_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.iap_account_view_tree msgid "IAP Accounts" msgstr "حساب‌های IAP" #. module: iap #: model:ir.model,name:iap.model_iap_enrich_api msgid "IAP Lead Enrichment API" msgstr "API غنی‌سازی سرنخ IAP" #. module: iap #: model:ir.model,name:iap.model_iap_service msgid "IAP Service" msgstr "" #. module: iap #: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__id #: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__id msgid "ID" msgstr "شناسه" #. module: iap #. odoo-javascript #: code:addons/iap/static/src/xml/iap_templates.xml:0 msgid "Insufficient credit to perform this service." msgstr "اعتبار کافی برای انجام این سرویس موجود نیست." #. module: iap #: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__integer_balance msgid "Integer Balance" msgstr "" #. module: iap #: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "آخرین بروز رسانی توسط" #. module: iap #: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "آخرین بروز رسانی در" #. module: iap #. odoo-javascript #: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0 msgid "Manage Service & Buy Credits" msgstr "" #. module: iap #: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__name #: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__name msgid "Name" msgstr "نام" #. module: iap #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form msgid "Odoo IAP" msgstr "خرید درون‌برنامه‌ای اودوو" #. module: iap #. odoo-python #: code:addons/iap/models/iap_account.py:0 msgid "" "One of the email alert recipients doesn't have an email address set. Users: " "%s" msgstr "" #. module: iap #: model:ir.model.constraint,message:iap.constraint_iap_service_unique_technical_name msgid "Only one service can exist with a specific technical_name" msgstr "" #. module: iap #. odoo-python #: code:addons/iap/models/iap_account.py:0 msgid "Please set a positive email alert threshold." msgstr "" #. module: iap #: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__registered msgid "Registered" msgstr "ثبت شده" #. module: iap #: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_id msgid "Service" msgstr "خدمت" #. module: iap #: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_locked msgid "Service Locked" msgstr "" #. module: iap #. odoo-javascript #: code:addons/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js:0 msgid "Start a Trial at Odoo" msgstr "شروع یک دوره آزمایشی در اودو" #. module: iap #: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__state msgid "State" msgstr "استان" #. module: iap #: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_account__service_name #: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__technical_name msgid "Technical Name" msgstr "نام فنی" #. module: iap #. odoo-python #: code:addons/iap/tools/iap_tools.py:0 msgid "" "The request to the service timed out. Please contact the author of the app. " "The URL it tried to contact was %s" msgstr "" #. module: iap #: model:ir.model.fields,field_description:iap.field_iap_service__unit_name msgid "Unit Name" msgstr "نام واحد" #. module: iap #: model:ir.model.fields.selection,name:iap.selection__iap_account__state__unregistered msgid "Unregistered" msgstr "غیر ثبت شده" #. module: iap #. odoo-javascript #: code:addons/iap/static/src/action_buttons_widget/action_buttons_widget.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form msgid "View My Services" msgstr "مشاهده خدمات من" #. module: iap #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iap.res_config_settings_view_form msgid "View your IAP Services and recharge your credits" msgstr "" "سرویس‌های با پرداخت درون‌برنامه‌ای خود را مشاهده کنید و اعتبارتان را افزایش " "دهید"