# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * l10n_din5008_sale # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.3alpha1+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-12-08 10:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-25 08:13+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" #. module: l10n_din5008_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_din5008_sale.report_saleorder_document msgid "Beneficiary:" msgstr "Beneficiario:" #. module: l10n_din5008_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_din5008_sale.report_saleorder_document msgid "Invoicing Address:" msgstr "Indirizzo di fatturazione:" #. module: l10n_din5008_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_din5008_sale.report_saleorder_document msgid "Invoicing and Shipping Address:" msgstr "Indirizzo di fatturazione e spedizione:" #. module: l10n_din5008_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_din5008_sale.report_saleorder_document msgid "Shipping Address:" msgstr "Indirizzo di spedizione:" #. module: l10n_din5008_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_din5008_sale.report_saleorder_document msgid "Customer Reference:" msgstr "Riferimento cliente:" #. module: l10n_din5008_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_din5008_sale.report_saleorder_document msgid "Expiration:" msgstr "Scadenza:" #. module: l10n_din5008_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_din5008_sale.report_saleorder_document msgid "Incoterm:" msgstr "Incoterm:" #. module: l10n_din5008_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_din5008_sale.report_saleorder_document msgid "Order Date:" msgstr "Data ordine:" #. module: l10n_din5008_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_din5008_sale.report_saleorder_document msgid "Order No.:" msgstr "Numero ordine:" #. module: l10n_din5008_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_din5008_sale.report_saleorder_document msgid "Pro Forma Invoice" msgstr "Fattura proforma" #. module: l10n_din5008_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_din5008_sale.report_saleorder_document msgid "Quotation" msgstr "Preventivo" #. module: l10n_din5008_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_din5008_sale.report_saleorder_document msgid "Quotation Date:" msgstr "Data preventivo:" #. module: l10n_din5008_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_din5008_sale.report_saleorder_document msgid "Quotation No.:" msgstr "Preventivo n.:" #. module: l10n_din5008_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_din5008_sale.report_saleorder_document msgid "Sales Order" msgstr "Ordine di vendita" #. module: l10n_din5008_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_din5008_sale.report_saleorder_document msgid "Salesperson:" msgstr "Addetto alle vendite:" #. module: l10n_din5008_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_din5008_sale.external_layout_din5008_saleorder #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_din5008_sale.report_saleorder_document msgid "Tax ID" msgstr "Partita IVA"