# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * l10n_it_stock_ddt # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.5alpha1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-08-22 15:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-11 14:02+0000\n" "Last-Translator: Marianna Ciofani, 2024\n" "Language-Team: \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. module: l10n_it_stock_ddt #. odoo-python #: code:addons/l10n_it_stock_ddt/models/stock_picking.py:0 msgid "%(warehouse)s Sequence %(code)s" msgstr "%(warehouse)s Sequenza %(code)s" #. module: l10n_it_stock_ddt #: model:ir.actions.report,print_report_name:l10n_it_stock_ddt.action_report_ddt msgid "" "'DDT - %s - %s' % (object.partner_id.name or '', object.l10n_it_ddt_number)" msgstr "" #. module: l10n_it_stock_ddt #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_stock_ddt.report_ddt_view msgid "Note:" msgstr "Nota:" #. module: l10n_it_stock_ddt #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_stock_ddt.report_ddt_view msgid "Total:" msgstr "Totale:" #. module: l10n_it_stock_ddt #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_stock_ddt.report_ddt_view msgid "Transportation Method Details: " msgstr "Dettagli metodo di trasporto" #. module: l10n_it_stock_ddt #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_stock_ddt.report_ddt_view msgid "Carrier Signature" msgstr "Firma corriere" #. module: l10n_it_stock_ddt #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_stock_ddt.report_ddt_view msgid "Company Signature" msgstr "Firma azienda" #. module: l10n_it_stock_ddt #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_stock_ddt.report_ddt_view msgid "Customer Address" msgstr "Indirizzo cliente" #. module: l10n_it_stock_ddt #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_stock_ddt.report_ddt_view msgid "Customer Signature" msgstr "Firma cliente" #. module: l10n_it_stock_ddt #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_stock_ddt.report_ddt_view msgid "Disc.%" msgstr "Sconto%" #. module: l10n_it_stock_ddt #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_stock_ddt.report_ddt_view msgid "Product" msgstr "Prodotto" #. module: l10n_it_stock_ddt #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_stock_ddt.report_ddt_view msgid "Quantity" msgstr "Quantità" #. module: l10n_it_stock_ddt #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_stock_ddt.report_ddt_view msgid "Total Value" msgstr "Valore totale" #. module: l10n_it_stock_ddt #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_stock_ddt.report_ddt_view msgid "Warehouse Address" msgstr "Indirizzo magazzino" #. module: l10n_it_stock_ddt #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_stock_ddt.selection__stock_picking__l10n_it_transport_reason__attemped_sale msgid "Attempted Sale" msgstr "Tentata vendita" #. module: l10n_it_stock_ddt #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_stock_ddt.report_ddt_view msgid "Carrier" msgstr "Corriere" #. module: l10n_it_stock_ddt #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_stock_ddt.report_ddt_view msgid "Carrier Condition" msgstr "Termini di resa" #. module: l10n_it_stock_ddt #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_stock_ddt.selection__stock_picking__l10n_it_transport_method__courier msgid "Courier service" msgstr "Servizio corriere" #. module: l10n_it_stock_ddt #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_stock_ddt.view_picking_form_inherit_l10n_it_ddt msgid "DDT Information" msgstr "Informazioni DDT" #. module: l10n_it_stock_ddt #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_stock_ddt.field_stock_picking__l10n_it_ddt_number msgid "DDT Number" msgstr "Numero DDT" #. module: l10n_it_stock_ddt #: model:ir.actions.report,name:l10n_it_stock_ddt.action_report_ddt msgid "DDT report" msgstr "DDT" #. module: l10n_it_stock_ddt #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_stock_ddt.account_invoice_view_form_inherit_ddt msgid "DDTs" msgstr "DDT" #. module: l10n_it_stock_ddt #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_stock_ddt.report_ddt_view msgid "Documento di Trasporto" msgstr "Documento di trasporto" #. module: l10n_it_stock_ddt #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_stock_ddt.selection__stock_picking__l10n_it_transport_reason__evaluation msgid "Evaluation" msgstr "Conto visione" #. module: l10n_it_stock_ddt #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_stock_ddt.selection__stock_picking__l10n_it_transport_reason__gift msgid "Gift" msgstr "Omaggio" #. module: l10n_it_stock_ddt #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_stock_ddt.report_ddt_view msgid "Gross Weight (kg)" msgstr "Peso lordo (kg)" #. module: l10n_it_stock_ddt #: model:ir.model,name:l10n_it_stock_ddt.model_account_move msgid "Journal Entry" msgstr "Registrazione contabile" #. module: l10n_it_stock_ddt #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_stock_ddt.field_account_bank_statement_line__l10n_it_ddt_ids #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_stock_ddt.field_account_move__l10n_it_ddt_ids #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_stock_ddt.field_account_payment__l10n_it_ddt_ids msgid "L10N It Ddt" msgstr "L10N It DDT" #. module: l10n_it_stock_ddt #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_stock_ddt.field_account_bank_statement_line__l10n_it_ddt_count #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_stock_ddt.field_account_move__l10n_it_ddt_count #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_stock_ddt.field_account_payment__l10n_it_ddt_count msgid "L10N It Ddt Count" msgstr "Numero L10N It DDT" #. module: l10n_it_stock_ddt #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_stock_ddt.field_stock_picking_type__l10n_it_ddt_sequence_id msgid "L10N It Ddt Sequence" msgstr "Sequenza L10N It DDT" #. module: l10n_it_stock_ddt #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_stock_ddt.field_stock_picking__l10n_it_show_print_ddt_button msgid "L10N It Show Print Ddt Button" msgstr "Mostra pulsante Stampa DDT L10N It" #. module: l10n_it_stock_ddt #. odoo-python #: code:addons/l10n_it_stock_ddt/models/account_invoice.py:0 msgid "Linked deliveries" msgstr "Spedizioni associate" #. module: l10n_it_stock_ddt #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_stock_ddt.selection__stock_picking__l10n_it_transport_reason__loaned_use msgid "Loaned for Use" msgstr "Prestito d'uso" #. module: l10n_it_stock_ddt #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_stock_ddt.report_ddt_view msgid "Order" msgstr "Ordine" #. module: l10n_it_stock_ddt #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_stock_ddt.selection__stock_picking__l10n_it_transport_reason__outsourcing msgid "Outsourcing" msgstr "Conto lavorazione" #. module: l10n_it_stock_ddt #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_stock_ddt.field_stock_picking__l10n_it_parcels #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_stock_ddt.report_ddt_view msgid "Parcels" msgstr "Colli" #. module: l10n_it_stock_ddt #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_stock_ddt.report_ddt_view msgid "Picking Number" msgstr "Numero prelievo" #. module: l10n_it_stock_ddt #: model:ir.model,name:l10n_it_stock_ddt.model_stock_picking_type msgid "Picking Type" msgstr "Tipologia prelievo" #. module: l10n_it_stock_ddt #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_stock_ddt.view_picking_form_inherit_l10n_it_ddt msgid "Print" msgstr "Stampa" #. module: l10n_it_stock_ddt #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_stock_ddt.selection__stock_picking__l10n_it_transport_method__recipient msgid "Recipient" msgstr "Destinatario" #. module: l10n_it_stock_ddt #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_stock_ddt.selection__stock_picking__l10n_it_transport_reason__repair msgid "Repair" msgstr "Conto riparazione" #. module: l10n_it_stock_ddt #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_stock_ddt.selection__stock_picking__l10n_it_transport_reason__substitution msgid "Returned goods" msgstr "Reso" #. module: l10n_it_stock_ddt #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_stock_ddt.selection__stock_picking__l10n_it_transport_reason__sale msgid "Sale" msgstr "Vendita" #. module: l10n_it_stock_ddt #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_stock_ddt.selection__stock_picking__l10n_it_transport_method__sender msgid "Sender" msgstr "Mittente" #. module: l10n_it_stock_ddt #. odoo-python #: code:addons/l10n_it_stock_ddt/models/stock_picking.py:0 msgid "Sequence %(code)s" msgstr "Sequenza %(code)s" #. module: l10n_it_stock_ddt #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_stock_ddt.report_ddt_view msgid "Shipping Date" msgstr "Data trasporto" #. module: l10n_it_stock_ddt #: model:ir.model,name:l10n_it_stock_ddt.model_stock_picking #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_it_stock_ddt.selection__stock_picking__l10n_it_transport_reason__transfer msgid "Transfer" msgstr "Trasferimento" #. module: l10n_it_stock_ddt #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_stock_ddt.field_stock_picking__l10n_it_transport_method msgid "Transport Method" msgstr "Metodo di trasporto" #. module: l10n_it_stock_ddt #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_stock_ddt.field_stock_picking__l10n_it_transport_method_details msgid "Transport Note" msgstr "Nota di trasporto" #. module: l10n_it_stock_ddt #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_stock_ddt.field_stock_picking__l10n_it_transport_reason msgid "Transport Reason" msgstr "Ragione trasporto" #. module: l10n_it_stock_ddt #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_stock_ddt.report_ddt_view msgid "Transportation Method" msgstr "Metodo di trasporto" #. module: l10n_it_stock_ddt #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_stock_ddt.report_ddt_view msgid "Transportation Reason" msgstr "Ragione trasporto" #. module: l10n_it_stock_ddt #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_stock_ddt.report_ddt_view msgid "VAT:" msgstr "Part. IVA:"