# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * l10n_latam_check # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-11 15:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-11 15:22+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" #. module: l10n_latam_check #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_check.l10n_latam_check_view_form msgid "Journal Entry" msgstr "Asiento Contable" #. module: l10n_latam_check #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_check.l10n_latam_check_view_form msgid "Operations" msgstr "Operaciones" #. module: l10n_latam_check #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_check.l10n_latam_check_view_form msgid "Payment" msgstr "Pago" #. module: l10n_latam_check #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_check.l10n_latam_check_view_form msgid "Reconciled move" msgstr "Asiento conciliado" #. module: l10n_latam_check #. odoo-python #: code:addons/l10n_latam_check/models/account_payment.py:0 msgid "" "A payment with any Third Party Check or Own Check payment methods needs an " "outstanding account" msgstr "" "Un pago con cualquiera de los métodos de pago Cheque de terceros o Cheque " "propio requiere una cuenta de liquidez" #. module: l10n_latam_check #. odoo-python #: code:addons/l10n_latam_check/wizards/l10n_latam_payment_mass_transfer.py:0 msgid "A second payment has been created: " msgstr "Se ha creado un segundo pago: " #. module: l10n_latam_check #: model:ir.model,name:l10n_latam_check.model_account_chart_template msgid "Account Chart Template" msgstr "Plantilla de plan contable" #. module: l10n_latam_check #: model:ir.model,name:l10n_latam_check.model_l10n_latam_check msgid "Account payment check" msgstr "Cheque" #. module: l10n_latam_check #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__message_needaction msgid "Action Needed" msgstr "Acción requerida" #. module: l10n_latam_check #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__activity_ids msgid "Activities" msgstr "Actividades" #. module: l10n_latam_check #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__activity_exception_decoration msgid "Activity Exception Decoration" msgstr "Decoración de Actividad de Excepción" #. module: l10n_latam_check #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__activity_state msgid "Activity State" msgstr "Estado de la actividad" #. module: l10n_latam_check #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__activity_type_icon msgid "Activity Type Icon" msgstr "Ícono de tipo de actvidad" #. module: l10n_latam_check #. odoo-python #: code:addons/l10n_latam_check/wizards/l10n_latam_payment_mass_transfer.py:0 msgid "All selected checks must be on the same journal and on hand" msgstr "Todos los cheques seleccionados deben estan en el mismo Diario y a mano" #. module: l10n_latam_check #. odoo-python #: code:addons/l10n_latam_check/wizards/l10n_latam_payment_mass_transfer.py:0 msgid "All the selected checks must be posted" msgstr "Todos los cheques seleccionados deben estar publicados" #. module: l10n_latam_check #. odoo-python #: code:addons/l10n_latam_check/wizards/l10n_latam_payment_mass_transfer.py:0 msgid "All the selected checks must use the same currency" msgstr "Todos los cheques seleccionados deben ser de la misma moneda" #. module: l10n_latam_check #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_account_payment__amount #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__amount #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_payment_register_check__amount msgid "Amount" msgstr "Importe" #. module: l10n_latam_check #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__message_attachment_count msgid "Attachment Count" msgstr "Nº de archivos adjuntos" #. module: l10n_latam_check #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__bank_id #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_payment_register_check__bank_id msgid "Bank" msgstr "Banco" #. module: l10n_latam_check #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_check.view_l10n_latam_payment_mass_transfer_form msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. module: l10n_latam_check #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_payment_mass_transfer__check_ids msgid "Check" msgstr "Cheque" #. module: l10n_latam_check #. odoo-python #: code:addons/l10n_latam_check/models/account_payment.py:0 msgid "Check %(check_number)s - %(suffix)s" msgstr "Cheque %(check_number)s - %(suffix)s" #. module: l10n_latam_check #. odoo-python #: code:addons/l10n_latam_check/models/l10n_latam_check.py:0 msgid "Check Operations" msgstr "Operaciones del Cheque" #. module: l10n_latam_check #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_latam_check.action_view_l10n_latam_payment_mass_transfer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_check.view_account_third_party_check_tree msgid "Check Transfer" msgstr "Transferir Cheque" #. module: l10n_latam_check #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_account_move_line__l10n_latam_check_ids #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_account_payment__l10n_latam_new_check_ids #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_account_payment_register__l10n_latam_move_check_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_check.view_account_payment_form_inherited #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_check.view_account_payment_register_form msgid "Checks" msgstr "Cheques" #. module: l10n_latam_check #. odoo-python #: code:addons/l10n_latam_check/models/account_payment.py:0 msgid "Checks %s delivered" msgstr "Cheques %s entregados" #. module: l10n_latam_check #. odoo-python #: code:addons/l10n_latam_check/models/account_payment.py:0 msgid "Checks %s received" msgstr "Cheques %s recibidos" #. module: l10n_latam_check #: model:ir.model,name:l10n_latam_check.model_l10n_latam_payment_mass_transfer msgid "Checks Mass Transfers" msgstr "Transferencia Masiva de Cheques" #. module: l10n_latam_check #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_account_payment__l10n_latam_move_check_ids msgid "Checks Operations" msgstr "Cheques" #. module: l10n_latam_check #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__payment_method_code msgid "Code" msgstr "Código" #. module: l10n_latam_check #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_payment_mass_transfer__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_payment_register_check__company_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_check.view_account_payment_search msgid "Company" msgstr "Compañía" #. module: l10n_latam_check #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_check.view_l10n_latam_payment_mass_transfer_form msgid "Create Transfers" msgstr "Crear Transferencia" #. module: l10n_latam_check #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_payment_mass_transfer__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_payment_register_check__create_uid msgid "Created by" msgstr "Creado por" #. module: l10n_latam_check #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_payment_mass_transfer__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_payment_register_check__create_date msgid "Created on" msgstr "Creado el" #. module: l10n_latam_check #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_payment_register_check__currency_id msgid "Currency" msgstr "Moneda" #. module: l10n_latam_check #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__current_journal_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_check.view_account_payment_third_party_checks_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_check.view_account_third_party_check_tree msgid "Current Journal" msgstr "Diario Actual" #. module: l10n_latam_check #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_check.view_account_own_check_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_check.view_account_third_party_check_operations_tree msgid "Customer" msgstr "Cliente" #. module: l10n_latam_check #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__partner_id msgid "Customer/Vendor" msgstr "Cliente/Proveedor" #. module: l10n_latam_check #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_latam_check.selection__l10n_latam_check__issue_state__debited #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_check.view_account_payment_search msgid "Debited" msgstr "Debitado" #. module: l10n_latam_check #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_payment_mass_transfer__destination_journal_id msgid "Destination Journal" msgstr "Diario de Destino" #. module: l10n_latam_check #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_payment_mass_transfer__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_payment_register_check__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nombre Mostrado" #. module: l10n_latam_check #: model:account.payment.method,name:l10n_latam_check.account_payment_method_in_third_party_checks #: model:account.payment.method,name:l10n_latam_check.account_payment_method_out_third_party_checks msgid "Existing Third Party Checks" msgstr "Cheque de Terceros Existente" #. module: l10n_latam_check #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__message_follower_ids msgid "Followers" msgstr "Seguidores" #. module: l10n_latam_check #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" msgstr "Seguidores (Contactos)" #. module: l10n_latam_check #: model:ir.model.fields,help:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__activity_type_icon msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" msgstr "Icono de Font Awesome ej. fa-tasks" #. module: l10n_latam_check #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_check.view_account_payment_search msgid "Future Activities" msgstr "Actividades futuras" #. module: l10n_latam_check #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_latam_check.selection__l10n_latam_check__issue_state__handed #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_check.view_account_payment_search msgid "Handed" msgstr "Entregado" #. module: l10n_latam_check #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__has_message msgid "Has Message" msgstr "Tiene un mensaje" #. module: l10n_latam_check #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__id #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_payment_mass_transfer__id #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_payment_register_check__id msgid "ID" msgstr "" #. module: l10n_latam_check #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__activity_exception_icon msgid "Icon" msgstr "Icono" #. module: l10n_latam_check #: model:ir.model.fields,help:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__activity_exception_icon msgid "Icon to indicate an exception activity." msgstr "Icono para indicar una actividad de excepción." #. module: l10n_latam_check #: model:ir.model.fields,help:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." msgstr "Si se encuentra seleccionado, hay nuevos mensajes que requieren tu atención." #. module: l10n_latam_check #: model:ir.model.fields,help:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__message_has_sms_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." msgstr "Si se encuentra seleccionado, algunos mensajes tienen error de envío." #. module: l10n_latam_check #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__message_is_follower msgid "Is Follower" msgstr "Es un seguidor" #. module: l10n_latam_check #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__issue_state msgid "Issue State" msgstr "Estado de Emisión" #. module: l10n_latam_check #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__issuer_vat #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_payment_register_check__issuer_vat msgid "Issuer Vat" msgstr "CUIT del Emisor" #. module: l10n_latam_check #. odoo-python #: code:addons/l10n_latam_check/models/account_payment.py:0 msgid "" "It seems you're trying to move a check with a date (%(date)s) prior to last " "operation done with the check (%(last_operation)s). This may be wrong, " "please double check it. By continue, the last operation on the check will " "remain being %(last_operation)s" msgstr "" #. module: l10n_latam_check #: model:ir.model,name:l10n_latam_check.model_account_journal #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__original_journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_payment_mass_transfer__journal_id msgid "Journal" msgstr "Diario" #. module: l10n_latam_check #: model:ir.model,name:l10n_latam_check.model_account_move msgid "Journal Entry" msgstr "Asiento contable" #. module: l10n_latam_check #: model:ir.model,name:l10n_latam_check.model_account_move_line msgid "Journal Item" msgstr "Apunte contable" #. module: l10n_latam_check #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_account_payment__l10n_latam_check_warning_msg msgid "L10N Latam Check Warning Msg" msgstr "" #. module: l10n_latam_check #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_payment_mass_transfer__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_payment_register_check__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Última Actualización por" #. module: l10n_latam_check #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_payment_mass_transfer__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_payment_register_check__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Última Actualización el" #. module: l10n_latam_check #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_check.view_account_payment_search msgid "Late Activities" msgstr "Actividades tardías" #. module: l10n_latam_check #: model:ir.model.fields,help:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__payment_method_line_id msgid "" "Manual: Pay or Get paid by any method outside of Odoo.\n" "Payment Providers: Each payment provider has its own Payment Method. Request a transaction on/to a card thanks to a payment token saved by the partner when buying or subscribing online.\n" "Check: Pay bills by check and print it from Odoo.\n" "Batch Deposit: Collect several customer checks at once generating and submitting a batch deposit to your bank. Module account_batch_payment is necessary.\n" "SEPA Credit Transfer: Pay in the SEPA zone by submitting a SEPA Credit Transfer file to your bank. Module account_sepa is necessary.\n" "SEPA Direct Debit: Get paid in the SEPA zone thanks to a mandate your partner will have granted to you. Module account_sepa is necessary.\n" msgstr "" "Manual: Pague o cobre con cualquier método fuera de Odoo.\n" "Payment Providers: Cada proveedor de pagos tiene su propio método de pago. Solicite una transacción desde/hacia una tarjeta gracias a un token de pago guardado por el socio al comprar o suscribirse en línea..\n" "Check: Pague las cuentas con cheques e imprímalo desde Odoo.\n" "Batch Deposit: Cobre varios cheques de clientes a la vez generando y enviando un ingreso por lotes a su banco. Módulo account_batch_payment es necesario.\n" "SEPA Credit Transfer: Pague en la zona SEPA enviando un fichero de transferencia SEPA a su banco. Módulo account_sepa es necesario.\n" "SEPA Direct Debit: Cobre en la zona SEPA gracias a un mandato que su socio le habrá otorgado. Módulo account_sepa es necesario.\n" #. module: l10n_latam_check #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_check.l10n_latam_check_view_form msgid "" "Marking a check as void will cancel the check and generate a new entry that " "will re-open the debt." msgstr "" "Marcar un cheque como anulado cancelará el cheque y generará un nuevo " "asiento que reabrirá la deuda." #. module: l10n_latam_check #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_payment_mass_transfer__communication msgid "Memo" msgstr "" #. module: l10n_latam_check #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__message_has_error msgid "Message Delivery error" msgstr "Error de Envío de Mensaje" #. module: l10n_latam_check #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__message_ids msgid "Messages" msgstr "Mensajes" #. module: l10n_latam_check #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__my_activity_date_deadline msgid "My Activity Deadline" msgstr "Mi fecha límite de actividad" #. module: l10n_latam_check #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_account_payment_register__l10n_latam_new_check_ids msgid "New Checks" msgstr "Cheques Nuevos" #. module: l10n_latam_check #: model:account.payment.method,name:l10n_latam_check.account_payment_method_new_third_party_checks msgid "New Third Party Checks" msgstr "Nuevo cheque de Terceros Existente" #. module: l10n_latam_check #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__activity_calendar_event_id msgid "Next Activity Calendar Event" msgstr "Próximo evento del calendario de actividades" #. module: l10n_latam_check #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__activity_date_deadline msgid "Next Activity Deadline" msgstr "Fecha límite de siguiente actividad" #. module: l10n_latam_check #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__activity_summary msgid "Next Activity Summary" msgstr "Resumen de la siguiente actividad" #. module: l10n_latam_check #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__activity_type_id msgid "Next Activity Type" msgstr "Siguiente tipo de actividad" #. module: l10n_latam_check #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__name #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_payment_register_check__name msgid "Number" msgstr "Número" #. module: l10n_latam_check #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "Número de acciones" #. module: l10n_latam_check #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__message_has_error_counter msgid "Number of errors" msgstr "Numero de errores" #. module: l10n_latam_check #: model:ir.model.fields,help:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__message_needaction_counter msgid "Number of messages requiring action" msgstr "Número de mensajes que requieren acción" #. module: l10n_latam_check #: model:ir.model.fields,help:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" msgstr "Número de mensajes con error de envío" #. module: l10n_latam_check #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_check.view_account_payment_third_party_checks_search msgid "On hand" msgstr "" #. module: l10n_latam_check #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_check.view_account_payment_form_inherited msgid "Open" msgstr "Abrir" #. module: l10n_latam_check #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__operation_ids msgid "Operation" msgstr "Operación" #. module: l10n_latam_check #. odoo-python #: code:addons/l10n_latam_check/models/account_payment.py:0 msgid "" "Other checks were found with same number, issuer and bank. Please double " "check you are not encoding the same check more than once. List of other " "payments/checks: %s" msgstr "" "Se encontraron otros cheques con el mismo número, emisor y banco. Verifique " "que no esté codificando el mismo cheque más de una vez. Lista de otros " "pagos/cheques: %s" #. module: l10n_latam_check #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__outstanding_line_id msgid "Outstanding Line" msgstr "Línea de Liquidez" #. module: l10n_latam_check #. odoo-python #: code:addons/l10n_latam_check/models/account_chart_template.py:0 msgid "Outstanding Payments" msgstr "Pagos pendientes" #. module: l10n_latam_check #. odoo-python #: code:addons/l10n_latam_check/models/account_chart_template.py:0 msgid "Outstanding Receipts" msgstr "Ingresos pendientes" #. module: l10n_latam_check #: model:account.payment.method,name:l10n_latam_check.account_payment_method_own_checks #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_latam_check.action_own_check #: model:ir.ui.menu,name:l10n_latam_check.menu_own_check msgid "Own Checks" msgstr "Cheques Propios" #. module: l10n_latam_check #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_check.view_account_payment_search msgid "Partner" msgstr "Contacto" #. module: l10n_latam_check #: model:ir.model,name:l10n_latam_check.model_account_payment_register msgid "Pay" msgstr "Registrar pago" #. module: l10n_latam_check #: model:ir.model,name:l10n_latam_check.model_account_payment_register msgid "Pay" msgstr "Pagar" #. module: l10n_latam_check #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__payment_id msgid "Payment" msgstr "Pago" #. module: l10n_latam_check #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_check.view_account_own_check_tree msgid "Payment Currency" msgstr "Divisa del pago" #. module: l10n_latam_check #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__payment_date #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_payment_mass_transfer__payment_date #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_payment_register_check__payment_date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_check.view_account_payment_search msgid "Payment Date" msgstr "Fecha de Pago" #. module: l10n_latam_check #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__payment_method_line_id msgid "Payment Method" msgstr "Método de pago" #. module: l10n_latam_check #: model:ir.model,name:l10n_latam_check.model_account_payment_method msgid "Payment Methods" msgstr "Métodos de pago" #. module: l10n_latam_check #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_payment_register_check__payment_register_id msgid "Payment Register" msgstr "Registro de pago" #. module: l10n_latam_check #: model:ir.model,name:l10n_latam_check.model_l10n_latam_payment_register_check msgid "Payment register check" msgstr "Registro de pago de cheque" #. module: l10n_latam_check #. odoo-python #: code:addons/l10n_latam_check/wizards/l10n_latam_payment_mass_transfer.py:0 #: model:ir.model,name:l10n_latam_check.model_account_payment msgid "Payments" msgstr "Pagos" #. module: l10n_latam_check #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__rating_ids msgid "Ratings" msgstr "" #. module: l10n_latam_check #. odoo-python #: code:addons/l10n_latam_check/models/account_chart_template.py:0 msgid "Rejected Third Party Checks" msgstr "Cheques de Terceros Rechazados" #. module: l10n_latam_check #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__activity_user_id msgid "Responsible User" msgstr "Usuario responsable" #. module: l10n_latam_check #: model:account.payment.method,name:l10n_latam_check.account_payment_method_return_third_party_checks msgid "Return Third Party Checks" msgstr "Cheques de terceros devueltos" #. module: l10n_latam_check #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__message_has_sms_error msgid "SMS Delivery error" msgstr "Error de entrega del SMS" #. module: l10n_latam_check #. odoo-python #: code:addons/l10n_latam_check/models/account_payment.py:0 msgid "Selected checks \"%s\" are not posted" msgstr "Los cheques seleccionados \"%s\" no están publicados" #. module: l10n_latam_check #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_check.view_account_payment_search msgid "Show all records which has next action date is before today" msgstr "Mostrar todos los registros que tienen la próxima fecha de acción antes de " "hoy" #. module: l10n_latam_check #. odoo-python #: code:addons/l10n_latam_check/models/account_payment.py:0 msgid "" "Some checks are already in hand and can't be received again. Checks: %s" msgstr "" "Algunos cheques ya están en mano y no se pueden volver a recibir. Cheques: " "%s" #. module: l10n_latam_check #. odoo-python #: code:addons/l10n_latam_check/models/account_payment.py:0 msgid "" "Some checks are not anymore in journal, it seems it has been moved by " "another payment." msgstr "" "Algunos cheques ya no están en el diario, parece que han sido movidos por " "otro pago." #. module: l10n_latam_check #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_check.view_account_payment_search msgid "State" msgstr "Estado" #. module: l10n_latam_check #: model:ir.model.fields,help:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__activity_state msgid "" "Status based on activities\n" "Overdue: Due date is already passed\n" "Today: Activity date is today\n" "Planned: Future activities." msgstr "" "Estado basado en actividades\n" "Vencida: la fecha tope ya ha pasado\n" "Hoy: La fecha tope es hoy\n" "Planificada: futuras actividades." #. module: l10n_latam_check #. odoo-python #: code:addons/l10n_latam_check/models/l10n_latam_check.py:0 msgid "The amount of the check must be greater than 0" msgstr "El monto del cheque debe ser mayor a 0" #. module: l10n_latam_check #. odoo-python #: code:addons/l10n_latam_check/models/account_payment.py:0 msgid "" "The amount of the payment does not match the amount of the selected check. " "Please try to deselect and select the check again." msgstr "" "El monto del pago no coincide con el monto del cheque seleccionado. Intente " "deseleccionar y seleccionar el cheque nuevamente." #. module: l10n_latam_check #. odoo-python #: code:addons/l10n_latam_check/models/account_payment.py:0 msgid "" "The currency of the payment and the currency of the check must be the same." msgstr "La moneda del pago y la moneda del cheque deben ser la misma." #. module: l10n_latam_check #: model:ir.model.fields,help:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__currency_id #: model:ir.model.fields,help:l10n_latam_check.field_l10n_latam_payment_register_check__currency_id msgid "The payment's currency." msgstr "Moneda del pago." #. module: l10n_latam_check #. odoo-python #: code:addons/l10n_latam_check/wizards/l10n_latam_payment_mass_transfer.py:0 msgid "" "The register payment wizard should only be called on account.payment " "records." msgstr "" "El asistente de registro de pagos sólo debe llamarse en account.payment " "registros." #. module: l10n_latam_check #. odoo-python #: code:addons/l10n_latam_check/models/account_chart_template.py:0 #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_latam_check.action_third_party_check #: model:ir.ui.menu,name:l10n_latam_check.menu_third_party_check msgid "Third Party Checks" msgstr "Cheques de Terceros" #. module: l10n_latam_check #. odoo-python #: code:addons/l10n_latam_check/wizards/l10n_latam_payment_mass_transfer.py:0 msgid "This payment has been created from: " msgstr "Este pago fue creado desde: " #. module: l10n_latam_check #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_check.view_account_payment_search msgid "Today Activities" msgstr "Actividades de hoy" #. module: l10n_latam_check #: model:ir.model.fields,help:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__activity_exception_decoration msgid "Type of the exception activity on record." msgstr "Tipo de actividad de excepción registrada." #. module: l10n_latam_check #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_check.l10n_latam_check_view_form msgid "Void Check" msgstr "Anular Cheque" #. module: l10n_latam_check #: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_latam_check.selection__l10n_latam_check__issue_state__voided #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_check.view_account_payment_search msgid "Voided" msgstr "Anulado" #. module: l10n_latam_check #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__website_message_ids msgid "Website Messages" msgstr "Mensajes del sitio web" #. module: l10n_latam_check #: model:ir.model.fields,help:l10n_latam_check.field_l10n_latam_check__website_message_ids msgid "Website communication history" msgstr "Historial de comunicaciones del sitio web" #. module: l10n_latam_check #. odoo-python #: code:addons/l10n_latam_check/models/account_payment.py:0 msgid "" "You can't cancel or re-open a payment with checks if some check has been debited or been voided. Checks:\n" "%s" msgstr "" "No puede cancelar o reabrir un pago con cheques si algún cheque ha sido debitado o anulado. Cheques:\n" "%s" #. module: l10n_latam_check #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_check.view_account_payment_register_form msgid "" "You can't use checks when paying invoices of different partners or same " "partner without grouping" msgstr "" "No puede utilizar cheques al pagar facturas de diferentes partners o del " "mismo partner sin agrupar" #. module: l10n_latam_check #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_check.view_account_payment_form_inherited msgid "open" msgstr "abrir"